Learn English: Travel Vocabulary

1,446,318 views ・ 2013-12-20

ENGLISH with James


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:07
Hi. James, from EngVid. I was just about to plan my vacation. I'm going to take a long
0
7090
6021
CIAO. James, da EngVid. Stavo per pianificare la mia vacanza. Prenderò un lungo
00:13
flight to Europe. I'm trying to remember luggage and baggage things, you know? It's kind of
1
13160
5840
volo per l'Europa. Sto cercando di ricordare bagagli e bagagli, sai? È un po'
00:19
hard to do. But this is a lesson for you if you've been working a lot, you need some time
2
19000
6470
difficile da fare. Ma questa è una lezione per te se hai lavorato molto, hai bisogno di una
00:25
off. Now, there's a video I would like you to go check out. That's on time off. It goes
3
25470
4700
pausa. Ora, c'è un video che vorrei che andassi a vedere. È in tempo libero. Va
00:30
with this one. You might want to go away somewhere and not just stay home, right? So this video
4
30170
5970
con questo. Potresti voler andare via da qualche parte e non restare solo a casa, giusto? Quindi questo video
00:36
is for you. This is basic vocabulary on vacation. When you leave and maybe you go to an English
5
36140
5860
è per te. Questo è il vocabolario di base in vacanza. Quando parti e forse vai in un
00:42
speaking country and you want to practice your English, this stuff will be good for
6
42000
4100
paese di lingua inglese e vuoi praticare il tuo inglese, queste cose ti faranno bene
00:46
you to enjoy your time there, also to make it easy for you when you arrive. Are you ready?
7
46100
5278
a goderti il ​​tuo tempo lì, anche per renderti più facile quando arrivi. Siete pronti?
00:51
Let's go to the board.
8
51480
1350
Andiamo alla lavagna.
00:52
Mr. E, Mr. E! It's a mystery where he is. It's no mystery. And you thought I forgot.
9
52964
10469
Signor E, signor E! È un mistero dove si trovi. Non è un mistero. E tu pensavi che me ne fossi dimenticato. Il
01:04
Mr. E has been on vacation with me, and he's enjoying this particular attraction. So let's
10
64000
4478
signor E è stato in vacanza con me e si sta godendo questa particolare attrazione. Quindi
01:08
go to the board.
11
68478
2856
andiamo alla lavagna.
01:11
Now, if you're going to go on vacation, one of the first things you will have to do if
12
71366
3033
Ora, se hai intenzione di andare in vacanza, una delle prime cose che dovrai fare se
01:14
you're leaving your country is you're going to need some travel documents. What are those?
13
74399
5983
lasci il tuo paese è che avrai bisogno di alcuni documenti di viaggio. Cosa sono quelli?
01:20
Documents. A "document" is a paper or something with information that tells you something
14
80405
6394
Documenti. Un "documento" è un documento o qualcosa con informazioni che ti dicono che qualcosa
01:26
is okay or outlines it for you. For example, your passport is a document given by the government
15
86799
7000
va bene o te lo delineano. Ad esempio, il tuo passaporto è un documento fornito dal governo
01:33
with your picture on it that says you are a citizen of this country, and you are legal.
16
93986
6453
con la tua foto su di esso che dice che sei un cittadino di questo paese e sei legale.
01:40
You are a good person. Okay? Now, when you're leaving for a flight, or you want to go to
17
100439
5250
Sei una brava persona. Va bene? Ora, quando parti per un volo o vuoi andare in un
01:45
another country, you're going to need travel documents first. Trust me; show up at the
18
105689
4680
altro paese, avrai bisogno prima dei documenti di viaggio. Fidati di me; presentarsi
01:50
airport and go, "I leave now. I go to Canada." They will go, "And the car is that way. Go
19
110369
4115
all'aeroporto e dire: "Me ne vado adesso. Vado in Canada". Diranno: "E la macchina è da quella parte. Vai a
01:54
home, crazy man. Okay?" So we need travel documents. So what are "travel documents"?
20
114510
4980
casa, pazzo. Va bene?" Quindi abbiamo bisogno di documenti di viaggio. Quindi cosa sono i "documenti di viaggio"?
01:59
Well, "travel documents" would be your passport, government identification, usually needed
21
119522
5818
Ebbene, i "documenti di viaggio" sarebbero il tuo passaporto, documento d'identità governativo, di solito necessario
02:05
at most places the travel. Inside of a country, not necessary for most places. But leaving
22
125340
5080
nella maggior parte dei luoghi di viaggio. All'interno di un paese, non necessario per la maggior parte dei posti. Ma lasciando
02:10
the country, you have to have it. Okay? So if you're in the European Union, no problem.
23
130420
5030
il paese, devi averlo. Va bene? Quindi, se sei nell'Unione Europea, nessun problema.
02:15
If you're in Canada and the United States, you don't need one. But as soon as you leave
24
135450
3660
Se sei in Canada e negli Stati Uniti, non ne hai bisogno. Ma non appena lasci
02:19
these countries, you need a passport.
25
139110
3816
questi paesi, hai bisogno di un passaporto.
02:22
What's another thing you need? Well, you need what's called a "boarding pass". If you play
26
142965
5845
Qual è un'altra cosa di cui hai bisogno? Bene, hai bisogno di quella che viene chiamata una "carta d'imbarco". Se giochi
02:28
soccer, you kick the ball; the other guy, he catches it; you "pass" right? The ball
27
148834
5446
a calcio, dai un calcio al pallone; l'altro ragazzo, lo prende; "passi" vero? La palla
02:34
goes from one player to another. A "boarding pass" is what allows you to go from one country
28
154280
5190
passa da un giocatore all'altro. Una "carta d'imbarco " è ciò che ti permette di andare da un paese
02:39
to another country. You show the person on the airplane this piece of paper with your
29
159470
5510
all'altro. Mostri alla persona sull'aereo questo pezzo di carta con il tuo
02:44
passport, and they say, "You know what? You can come on the plane and fly, like the pass."
30
164980
5200
passaporto, e loro dicono: "Sai una cosa? Puoi salire sull'aereo e volare, come il pass".
02:50
Kick, catch, other country. Cool? All right. So these are your travel documents. You need
31
170180
6249
Calcia, prendi, altro paese. Freddo? Va bene. Quindi questi sono i tuoi documenti di viaggio. Hai bisogno di
02:56
those.
32
176429
832
quelli.
02:57
Now, I should have started with you need to make a plan because you want to go visit some
33
177323
2852
Ora, avrei dovuto iniziare con te che devi fare un piano perché vuoi andare a visitare un
03:00
place. You want to go on vacation, right? And if you want to go on vacation, well, going
34
180209
4101
posto. Vuoi andare in vacanza, vero? E se vuoi andare in vacanza, beh,
03:04
to have to -- I said "vacation". A "vacation" is a holiday, another word for saying "time
35
184310
5840
dovrai -- ho detto "vacanza". Una "vacanza" è una vacanza, un'altra parola per dire "tempo
03:10
off from work". All right? So you want to go on vacation. Sometimes, we say, "We're
36
190150
4570
libero dal lavoro". Va bene? Quindi vuoi andare in vacanza. A volte diciamo: "
03:14
going to vacation in Italy." Or "on my vacation, I want to visit Italy." Or "I'm taking a holiday
37
194720
7512
Andremo in vacanza in Italia". O "in vacanza, voglio visitare l'Italia". O "Sto facendo una vacanza
03:22
in Italy." Okay? So all these words, when people say, "Well, what are you doing on your
38
202250
5620
in Italia". Va bene? Quindi tutte queste parole, quando le persone dicono: "Bene, cosa fai nel tuo
03:27
time off?" You might go, "I'm going on vacation." Then they know you're leaving. If you just
39
207878
4752
tempo libero?" Potresti dire: "Vado in vacanza". Allora sanno che te ne vai. Se dici solo
03:32
say, "I'm taking time off from work", you could be home cleaning. But no. You're saying,
40
212630
5430
"Mi prendo una pausa dal lavoro", potresti fare le pulizie di casa. Ma no. Stai dicendo:
03:38
"I'm going on vacation." They're going to go, "Where are you going to visit? Italy,
41
218060
2650
"Vado in vacanza". Diranno: "Dove visiterai? L'Italia,
03:40
perhaps? Sicily? Is it going to be a good holiday?" And you go, "Yes. I earned my time."
42
220710
5664
forse? La Sicilia? Sarà una bella vacanza?" E tu dici: "Sì. Mi sono guadagnato il mio tempo".
03:46
"Earned" means to work for something. "I earned my time off. I'm going on vacation."
43
226409
5884
"Guadagnato" significa lavorare per qualcosa. "Mi sono guadagnato il mio tempo libero. Vado in vacanza."
03:53
You need a boarding pass, and you need a passport. You know where you're going. What else is
44
233067
6023
Hai bisogno di una carta d'imbarco e hai bisogno di un passaporto. Sai dove stai andando. Cos'altro è
03:59
important for a vacation? Usually, you need money. But when you ask for the money in a
45
239090
7575
importante per una vacanza? Di solito, hai bisogno di soldi. Ma quando chiedi i soldi in un
04:06
different country, we don't say, "Money. Do you have money?" They will say, "Yes." And
46
246690
4150
altro paese, non diciamo: "Soldi. Hai soldi?" Diranno: "Sì". E
04:10
they will say, "Do you have money?" And you will say, "Yes." But it means nothing. What
47
250840
3960
diranno: "Hai soldi?" E tu dirai: "Sì". Ma non significa niente. Quello che
04:14
you need to say is, "What currency do you use?" "Currency" is a very fancy word for
48
254800
5709
devi dire è: "Che valuta usi?" "Valuta" è una parola molto elaborata per
04:20
"money". But it means money in a certain country. In Canada, we use dollars. That's the currency.
49
260509
6720
"denaro". Ma significa soldi in un certo paese. In Canada, usiamo dollari. Questa è la valuta.
04:27
In America, they use dollars. But it's different currency because American and Canadian money
50
267229
5861
In America usano i dollari. Ma è una valuta diversa perché la moneta americana e quella canadese
04:33
are not the same. It's true. They used to use pesos in Spain. And they also use pesos
51
273090
6810
non sono la stessa cosa. È vero. Usavano i pesos in Spagna. E usano anche pesos
04:39
in Mexico. But the currency was different, meaning the money was different. So you don't
52
279900
4789
in Messico. Ma la valuta era diversa, il che significa che il denaro era diverso. Quindi non
04:44
want to say, "What money do I use?" You say, "What currency do I need?" If you go to Europe,
53
284689
4961
vuoi dire: "Che soldi uso?" Dici: "Di quale valuta ho bisogno?" Se vai in Europa,
04:49
you need the euro. If you go to America -- United States of America for those people who are
54
289650
4489
ti serve l'euro. Se vai in America -- Stati Uniti d'America per le persone
04:54
very, very special -- you use the American dollar, which is not to be confused with the
55
294146
4833
molto, molto speciali -- usi il dollaro americano, che non deve essere confuso con il
04:58
Australian dollar. Careful, right? Not every country has it. I mean, I went to one place
56
298979
6240
dollaro australiano. Attento, vero? Non tutti i paesi ce l'hanno. Voglio dire, sono andato in un posto
05:05
-- I went to Florence. I was thinking, "Florence. Do I go to a florist and buy a flower and
57
305219
3970
-- sono andato a Firenze. Pensavo: "Firenze. Vado da un fioraio, compro un fiore e
05:09
exchange it?" No that was their currency. All right?
58
309189
2876
lo scambio?" No, quella era la loro valuta. Va bene?
05:12
Now, when you want to take your money and give it to somebody else and say, "I want
59
312112
3938
Ora, quando vuoi prendere i tuoi soldi e darli a qualcun altro e dire: "Voglio i
05:16
your money. What do I need to do?" They will say, "Okay. To get this -- oh, sorry. To get
60
316050
6209
tuoi soldi. Cosa devo fare?" Diranno: "Va bene. Per ottenere questo - oh, scusa. Per ottenere
05:22
this money -- Canadian money. See? It's red and white like our flag -- you need two of
61
322259
5861
questo denaro - denaro canadese. Vedi? È rosso e bianco come la nostra bandiera - hai bisogno di due dei
05:28
your poor dollars!" So when you do an exchange rate, it tells you how much of your money
62
328120
7734
tuoi poveri dollari!" Quindi, quando fai un tasso di cambio, ti dice di quanto denaro
05:35
do you need to get someone else's money, or how much of your currency do you need to get
63
335867
5183
hai bisogno per ottenere il denaro di qualcun altro, o di quanta valuta hai bisogno per ottenere la
05:41
someone else's currency. I know it seems a little confusing, but trust me. Once you leave
64
341050
4429
valuta di qualcun altro. So che sembra un po' confuso, ma fidati di me. Una volta che lascerai il
05:45
your country, these things are going to be things you're going to go, "I wish somebody
65
345479
4291
tuo paese, queste cose diventeranno cose per cui dirai: "Vorrei che qualcuno
05:49
told me." And I'll say, "I did tell you. You just weren't listening." Okay? You need currency
66
349770
5630
me lo dicesse". E io dirò: "Te l'avevo detto. Semplicemente non stavi ascoltando". Va bene? Hai bisogno di valuta
05:55
to go to different countries. So a good thing to do before you get your flight is to say,
67
355400
4269
per andare in diversi paesi. Quindi una buona cosa da fare prima di prendere il volo è dire:
05:59
"What currency do they use in that country?" Believe me, you don't want to find out by
68
359669
5571
"Quale valuta usano in quel paese?" Credimi, non vuoi scoprire per
06:05
accident you don't have the right currency. It happened to me.
69
365240
3679
caso che non hai la valuta giusta. È successo a me.
06:08
Okay. So we've got currency; we've got our documents; we have to, what we call, "book
70
368919
4930
Va bene. Quindi abbiamo la valuta; abbiamo i nostri documenti; dobbiamo, ciò che chiamiamo "prenotare il
06:13
our flight" or "book our trip" or "our travel arrangements". Okay? Because you've got -- you
71
373849
5231
nostro volo" o "prenotare il nostro viaggio" o "i nostri piani di viaggio". Va bene? Perché hai --
06:19
know where you want to go. You've got this stuff all going. You need to get your flight.
72
379080
4720
sai dove vuoi andare. Hai messo in piedi tutta questa roba. Devi prendere il tuo volo.
06:23
So the flight -- they'll give you the time, the airport -- the place where the airplane
73
383800
4509
Quindi il volo -- ti daranno l'ora, l'aeroporto -- il luogo dove l'aereo
06:28
will be and will land, okay? -- and your return. You might have a return ticket or a one-way.
74
388309
5853
sarà e atterrerà, ok? -- e il tuo ritorno. Potresti avere un biglietto di andata e ritorno o di sola andata.
06:34
Didn't talk about that? You should ask this. "Return" means you can come home, all right?
75
394193
5637
Non ne hai parlato? Dovresti chiedere questo. "Ritorno" significa che puoi tornare a casa, va bene?
06:39
You can come home. If you get one-way -- [singing] "I'm on a highway to hell!" You ain't coming
76
399830
5640
Puoi tornare a casa. Se vai a senso unico -- [cantando] "Sono su un'autostrada per l'inferno!" Non
06:45
back, son! And people ask questions when you buy a one-way ticket. They go, "And when do
77
405493
5027
tornerai, figliolo! E le persone fanno domande quando acquisti un biglietto di sola andata. Dicono: "E quando
06:50
you plan on coming back, hmm?" Okay? So when you make your travel arrangements or you flight
78
410520
6139
pensi di tornare, hmm?" Va bene? Quindi, quando organizzi il tuo viaggio o il tuo volo
06:56
or your trip, okay, this is when you'll get your boarding pass, right? You'll do that;
79
416659
4340
o il tuo viaggio, ok, questo è il momento in cui riceverai la tua carta d'imbarco, giusto? Lo farai;
07:00
they will print up your travel document. It's called your "itinerary". An "itinerary" tells
80
420999
6130
stamperanno il tuo documento di viaggio. Si chiama il tuo "itinerario". Un "itinerario"
07:07
me what time the plane will arrive, what time I must be at the airport -- not the same.
81
427129
5861
mi dice a che ora arriverà l'aereo, a che ora devo essere all'aeroporto -- non è la stessa cosa.
07:12
Three hours for international; two hours for domestic. "Domestic" means in the country,
82
432990
5013
Tre ore per internazionale; due ore per domestico. "Domestico" significa in campagna,
07:18
okay?
83
438020
1000
ok?
07:19
All of this will be in your itinerary. Itinerary. I'm going to do that later -- no. I'll do
84
439206
6363
Tutto questo sarà nel tuo itinerario. Itinerario. Lo farò dopo... no. Lo farò
07:25
it now. "Itinerary." I-tin -- like a can -- er-ary. Okay? Itinerary. It's one word. And what this
85
445569
11051
ora. "Itinerario." I-tin -- come una lattina -- er-ary. Va bene? Itinerario. È una parola. E ciò
07:36
means is your arrangements or organization of your travel. And airports will give you
86
456676
5814
significa che sono i tuoi arrangiamenti o l'organizzazione del tuo viaggio. E gli aeroporti ti daranno
07:42
an itinerary when you book a flight. See we have the word here? You book a flight or book
87
462490
5519
un itinerario quando prenoti un volo. Vedi, abbiamo la parola qui? Prenoti un volo o prenoti il
07:48
your trip, which means you call them and say, "I want to go here at this time." When you're
88
468009
5220
tuo viaggio, il che significa che li chiami e dici: "Voglio andare qui a quest'ora". Quando sei
07:53
ready and you pay your money, they will give you an itinerary which will tell you when
89
473229
4520
pronto e paghi i tuoi soldi, ti daranno un itinerario che ti dirà quando
07:57
you're flying, when you're leaving, what airport, how much. And it also, when you're finished,
90
477749
5940
volerai, quando partirai, quale aeroporto, quanto. E inoltre, quando hai finito,
08:03
says you have paid, so you can get your boarding pass and get on the plane.
91
483689
4994
dice che hai pagato, così puoi prendere la tua carta d'imbarco e salire sull'aereo.
08:09
So you've got your itinerary. We're ready to go. What's next? Well, you're going to
92
489636
4033
Quindi hai il tuo itinerario. Siamo pronti per partire. Qual è il prossimo? Bene,
08:13
go to the airport. And when you go there, I want you to be aware of something. It's
93
493676
5323
andrai all'aeroporto. E quando ci vai, voglio che tu sia consapevole di qualcosa. Si
08:18
called your "luggage" or "baggage". Depending on what was on your itinerary, it might say
94
498999
5081
chiama "bagaglio" o "bagaglio". A seconda di cosa c'era nel tuo itinerario, potrebbe indicare
08:24
how many bags you can take. That's another thing on your itinerary. There are two types.
95
504080
5619
quanti bagagli puoi portare. Questa è un'altra cosa sul tuo itinerario. Ci sono due tipi.
08:29
There are "baggage" and "carry-on". It's not exactly the same, and you have to be very
96
509699
5121
Ci sono "bagaglio" e "bagaglio a mano". Non è esattamente la stessa cosa e devi stare molto
08:34
careful when you go on vacation. "Carry-on" means you, on your body, can walk on the airplane,
97
514820
6820
attento quando vai in vacanza. "Carry-on" significa che tu, sul tuo corpo, puoi camminare sull'aereo,
08:41
and then sit down, put it on the overhead, okay? "Carry-on" is on you. You keep it with
98
521640
5860
e poi sederti, metterlo sopra la testa, ok? "Carry-on" è su di te. La tieni con
08:47
you, with your passport. Go on the plane. And then you can put it above. This is not
99
527500
5340
te, con il passaporto. Sali sull'aereo. E poi puoi metterlo sopra. Questo non è
08:52
the same as your "luggage" or "baggage" that is -- you come with. This is what you're allowed
100
532840
6750
lo stesso del tuo "bagaglio" o "bagaglio" che è - vieni con te. Questo è ciò che ti è permesso
08:59
to. Sometimes, you're allowed one. Sometimes, you're allowed two. You better check because
101
539590
4480
. A volte, ti è permesso uno. A volte, te ne sono concessi due. Faresti meglio a controllare perché
09:04
it will really make your vacation very expensive. And I'll tell you why in a second. If you
102
544116
5564
renderà davvero la tua vacanza molto costosa. E ti dirò perché tra un secondo. Se
09:09
have luggage, usually, you take it to the airport. You give it to someone. It disappears.
103
549680
6380
hai dei bagagli, di solito, li porti in aeroporto. Lo dai a qualcuno. Scompare.
09:16
And you don't see it again until you get to the new country. They say, "Carry-on? Do you
104
556060
4910
E non lo vedi più finché non arrivi nel nuovo paese. Dicono: "Carry-on?
09:20
have anything for carry-on?" You say, "Yes. This bag." And you walk, and they go, "Okay."
105
560970
4180
Hai qualcosa per il bagaglio a mano?" Dici: "Sì. Questa borsa". E tu cammini, e loro dicono: "Va bene".
09:25
Then, the other one, they take away and say, "Bye-bye, bag! I'll see you in the new country."
106
565150
5310
Poi, l'altro, lo portano via e dicono: "Ciao ciao, borsa! Ci vediamo nel nuovo paese".
09:30
So you got on the carry-on. You've got your boarding pass. You walk up with passport.
107
570460
4480
Quindi sei salito sul bagaglio a mano. Hai la tua carta d'imbarco. Cammini con il passaporto.
09:34
They let you in. Okay? You board. "Board" means you can go on the plane. When they say,
108
574940
6820
Ti hanno fatto entrare. Ok? Ti imbarchi. "Board" significa che puoi salire sull'aereo. Quando dicono:
09:41
"Geraldine Potter, boarding now. Flight 57 is boarding. Ready to leave, to depart." That's
109
581760
6760
"Geraldine Potter, imbarco adesso. Il volo 57 si sta imbarcando. Pronto a partire, a partire". Sei
09:48
you. You get on the plane. Okay? So you board the plane, give them your documents.
110
588520
5465
tu. Tu sali sull'aereo. Va bene? Quindi sali sull'aereo, dagli i tuoi documenti.
09:55
Finally, you're on the plane. You're relaxing. The plane comes. It arrives, and comes down.
111
595149
5591
Finalmente sei sull'aereo. Ti stai rilassando. L'aereo arriva. Arriva e scende.
10:03
What's the first place you go to? Customs. Customs. You get off the plane. They announced
112
603402
7611
Qual è il primo posto in cui vai? Dogana. Dogana. Tu scendi dall'aereo.
10:11
you. You showed your passport one time. They're going to say do you, "Do you have a passport,
113
611070
4200
Ti hanno annunciato. Hai mostrato il tuo passaporto una volta. Ti diranno: "Ha un passaporto,
10:15
please, sir? Can we see your passport?" And you have to show the passport again before
114
615270
4199
per favore, signore? Possiamo vedere il suo passaporto?" E devi mostrare di nuovo il passaporto prima di
10:19
you can come in the new country. So once you get to Italy, you can't just walk into Italy.
115
619469
4530
poter entrare nel nuovo paese. Quindi una volta arrivato in Italia, non puoi semplicemente entrare in Italia.
10:24
You have to go to customs and show your passport. Then, you can enter, and we can finally begin
116
624000
5940
Devi andare alla dogana e mostrare il passaporto. Quindi puoi entrare e possiamo finalmente iniziare la
10:29
our vacation.
117
629940
1048
nostra vacanza.
10:31
Well, what are you going to do on vacation? You didn't just go there to go to a hotel.
118
631488
5091
Bene, cosa farai in vacanza? Non sei andato lì solo per andare in un hotel.
10:36
And a "hotel" is a place you pay to sleep at night. And you can buy some food, but you
119
636611
5079
E un "hotel" è un posto dove paghi per dormire la notte. E puoi comprare del cibo, ma
10:41
just sleep there. Okay? Or maybe, you have family there. I didn't draw a hotel because,
120
641690
5220
dormi lì. Va bene? O forse hai una famiglia lì. Non ho disegnato un hotel perché,
10:46
well, you probably are going with family, and hotel -- you probably know that before
121
646910
4330
beh, probabilmente andrai con la famiglia, e l'hotel -- probabilmente lo saprai prima di
10:51
you go because you can't just show up and kind of go, "Okay. I sleep where, now?" You
122
651240
5730
andare perché non puoi semplicemente presentarti e dire, "Okay. Dormo dove, ora ?" Ti
10:56
get a hotel. So a hotel or motel are places that you go to. Motels are a little bit cheaper.
123
656970
7000
prendi un albergo. Quindi un hotel o un motel sono luoghi in cui vai. I motel sono un po' più economici.
11:04
And hotels are more expensive but can be nicer with bathtubs and everything. Magnifique.
124
664298
6298
E gli hotel sono più costosi ma possono essere più carini con vasche da bagno e tutto il resto. Magnifico.
11:10
Okay? But they're places you pay to stay to sleep at night. Okay?
125
670643
4157
Va bene? Ma sono posti in cui paghi per dormire la notte. Va bene?
11:14
There's also something called "hostel". Not "hostage", okay? Not "hostage". Let's not
126
674800
5000
C'è anche qualcosa chiamato "ostello". Non "ostaggio", ok? Non "ostaggio". Non
11:19
go there. "Hostel". A "hostel" is usually used by students or people who have backpacks
127
679800
5430
andiamo lì. "Ostello". Un "ostello" è solitamente utilizzato da studenti o persone che hanno zaini
11:25
that they carry, and they're very, very cheap, but many people share rooms or showers. So
128
685230
7809
che portano, e sono molto, molto economici, ma molte persone condividono stanze o docce. Quindi
11:33
you can spend more money and go to a hotel. Middle money -- think "motel" is "middle money".
129
693057
5590
puoi spendere più soldi e andare in un hotel. Soldi medi - pensa che "motel" sia "soldi medi".
11:38
Not so nice, but you have your own bathroom and your own bed. And "hostel", well, everybody
130
698671
5519
Non così bello, ma hai il tuo bagno e il tuo letto. E "ostello", beh, tutti
11:44
sleeps together. Well, no. They don't. I'm just saying everybody sleeps in a similar
131
704190
3490
dormono insieme. Beh no. Non lo fanno. Dico solo che tutti dormono in una
11:47
room and has the same shower, okay? Those are your three things you can do.
132
707680
4660
stanza simile e fanno la stessa doccia, ok? Queste sono le tre cose che puoi fare.
11:52
So after you get up from your hotel, motel, hostel, you might want to, well, go sightseeing.
133
712340
6540
Quindi dopo esserti alzato dal tuo hotel, motel, ostello, potresti voler, beh, fare un giro turistico.
11:58
See the glasses? "Sightseeing" is when you go to places of interest in a country, usually
134
718934
5666
Vedi gli occhiali? "Sightseeing" è quando vai in luoghi di interesse in un paese, di solito
12:04
places that are called "tourist attractions" -- "attraction", like a magnet, brings tourists.
135
724607
6143
luoghi chiamati "attrazioni turistiche" -- "attrazione", come una calamita, attira i turisti.
12:10
In Canada, we have the CN Tower. Or in Seattle, the Seattle Space Needle. Or in Paris, the
136
730750
6480
In Canada abbiamo la CN Tower. O a Seattle, il Seattle Space Needle. O a Parigi, l'
12:17
Arc De Triomphe. Okay? These are places where people go, "Did you go to see MoNA, the Museum
137
737230
6220
Arco di Trionfo. Va bene? Questi sono luoghi in cui la gente dice: "Sei andato a vedere il MoNA, il Museo
12:23
of Natural --?" They ask you because you should go to these places in these countries, all
138
743450
6490
della Natura --?" Te lo chiedono perché dovresti andare in questi posti in questi paesi, va
12:29
right? So if you say to someone, "Hey. I want to go sightseeing. Do you know of any tourist
139
749940
4680
bene? Quindi, se dici a qualcuno: "Ehi. Voglio fare un giro turistico. Conosci qualche
12:34
attractions?" They'll go, "Yes. My house at twelve o'clock. The freaks come out at night."
140
754620
5240
attrazione turistica?" Diranno: "Sì. A casa mia alle dodici. I mostri escono di notte".
12:39
Joking. What they'll say is, "Yeah. You should go to this place, Yonge Street. Or this place.
141
759860
4619
Scherzo. Quello che diranno è: "Sì. Dovresti andare in questo posto, Yonge Street. O in questo posto.
12:44
And here are some things you'll like when you get there." Okay?
142
764534
3116
E qui ci sono alcune cose che ti piaceranno quando ci arriverai". Va bene?
12:47
Now, be careful. Although there are tourist attractions, there are also what we call "tourist
143
767650
5260
Ora, stai attento. Sebbene ci siano attrazioni turistiche, ci sono anche quelle che chiamiamo "
12:52
traps". These are places where you spend lots of money for nothing. You will notice people
144
772933
5997
trappole per turisti". Questi sono posti dove spendi un sacco di soldi per niente. Noterai che le persone
12:58
in the country never go there because they go, "Oh, it's too much money, and all the
145
778930
3790
nel paese non ci vanno mai perché dicono: "Oh, sono troppi soldi e
13:02
tourists are there." Which means, it's just made for tourists. It doesn't mean it's fantastic
146
782720
5200
ci sono tutti i turisti". Il che significa che è fatto solo per i turisti. Ciò non significa che sia fantastico
13:07
or great. It just means there are people there who know tourists are coming, who probably
147
787928
4762
o fantastico. Significa solo che ci sono persone che sanno che stanno arrivando i turisti, che probabilmente
13:12
speak foreign languages, and they want to take most of your money. So make sure you
148
792690
4760
parlano lingue straniere e vogliono prendere la maggior parte dei tuoi soldi. Quindi assicurati di
13:17
make a difference or you ask a local in the country, "Hey. Is this a tourist attraction
149
797450
4570
fare la differenza o chiedi a un locale del paese: "Ehi. È un'attrazione turistica
13:22
or a tourist trap?" And you'll know that because especially if you want to practice your English,
150
802020
5430
o una trappola per turisti?" E lo saprai perché soprattutto se vuoi praticare il tuo inglese,
13:27
there will be more people speaking your language at tourist traps than at tourist attractions.
151
807496
4397
ci saranno più persone che parlano la tua lingua nelle trappole per turisti che nelle attrazioni turistiche.
13:31
Sometimes, there will be people to help you. But you know, be careful.
152
811948
4208
A volte, ci saranno persone che ti aiuteranno. Ma sai, stai attento.
13:36
Now, you've gone to attractions, you've gone sightseeing. You've missed the tourist traps.
153
816258
5328
Ora, sei andato alle attrazioni, sei andato a visitare la città. Ti sei perso le trappole per turisti.
13:41
I'm sorry; your vacation is over. Almost like this lesson. That means you've got to go back
154
821640
4220
Mi dispiace; la tua vacanza è finita. Quasi come questa lezione. Significa che devi tornare a
13:45
home. So you're going to have to board the plane again, take your luggage, get your carry-on,
155
825860
4687
casa. Quindi dovrai salire di nuovo sull'aereo, prendere i bagagli, prendere il bagaglio a mano,
13:50
make sure you have your travel documents -- your boarding pass and your passport, okay? "Bye,
156
830609
4381
assicurarti di avere i documenti di viaggio -- la carta d'imbarco e il passaporto, ok? "Ciao,
13:54
Italy! It was a nice vacation. I'll visit you again." My holiday is over, so Mr. E and
157
834990
5000
Italia! È stata una bella vacanza. Tornerò a trovarti ." La mia vacanza è finita, quindi il signor E ed
13:59
I, well, we're going to take our flight back to our country. It's going to be a long -- see,
158
839990
4710
io, beh, prenderemo il volo per tornare nel nostro paese. Sarà un lungo -- vedi,
14:04
a long flight is usually, like, hours. A short flight could be an hour. But we really enjoyed
159
844700
3980
un lungo volo di solito dura, tipo, ore. Un breve volo potrebbe durare un'ora. Ma il viaggio ci è piaciuto molto
14:08
the trip. And we love traveling, okay? I'm going to tell my friends about this airline
160
848680
5220
. E adoriamo viaggiare, ok? Parlerò ai miei amici di questa compagnia aerea che
14:13
I use because they have a great itinerary.
161
853900
1790
utilizzo perché hanno un ottimo itinerario.
14:15
When I come back to my country, oh, damn it! I have to go through customs again. When you
162
855690
5180
Quando torno nel mio paese, oh, dannazione! Devo passare di nuovo la dogana. Quando
14:20
come back, you have to go through with your stuff and show them. Go to customs. But finally,
163
860870
6110
torni, devi esaminare le tue cose e mostrarle. Vai alla dogana. Ma alla fine,
14:26
maybe I have some money left. I have their currency, not their money. So I'll have to
164
866988
6272
forse mi sono rimasti dei soldi. Ho la loro valuta, non i loro soldi. Quindi dovrò
14:33
go and find out what the exchange rate is, change my money back to my real money, and
165
873260
4620
andare a scoprire qual è il tasso di cambio, cambiare i miei soldi con i miei soldi veri e
14:37
my trip is over.
166
877880
1334
il mio viaggio è finito.
14:39
I hope you enjoyed this little trip. Mr. E, of course, you did. I've got some pictures
167
879253
3717
Spero ti sia piaciuto questo piccolo viaggio. Mr. E, certo, l'hai fatto. Ho delle foto
14:42
of you and me away, huh? Drinking some beer, yes? In some good countries! Anyway. It's
168
882970
5240
di te e me che siamo via, eh? Bere birra, sì? In alcuni buoni paesi! Comunque. È
14:48
been a pleasure. And I need you to go somewhere -- take a little trip. It's not much of a
169
888210
4580
stato un piacere. E ho bisogno che tu vada da qualche parte ... fai un viaggetto. Non è un gran
14:52
flight. But it's sort of like a vacation because you're going to learn a different language
170
892798
4172
volo. Ma è una specie di vacanza perché imparerai una lingua diversa
14:56
-- English. You don't need any documents, and you don't have to go to customs. I want
171
896970
4900
: l'inglese. Non hai bisogno di documenti e non devi andare alla dogana. Voglio che
15:01
you to go to www.engvid.com. That's right. I said it, people. "Eng" as in "English",
172
901870
6250
tu vada su www.engvid.com. Giusto. L'ho detto, gente. "Eng" come in "inglese",
15:08
"vid" as in video". That's EngVid, where you can find myself and other teachers who will
173
908120
5560
"vid" come in video". Questo è EngVid, dove puoi trovare me e altri insegnanti che
15:13
take you on a fabulous journey -- that's a word we didn't use here, a "journey" to English.
174
913680
5640
ti accompagneranno in un viaggio favoloso -- è una parola che non abbiamo usato qui, un " viaggio" in inglese.
15:19
Don't forget to watch out for tourist traps, okay? Don't be a tourist. Come stay with us.
175
919320
4160
Non dimenticare di fare attenzione alle trappole per turisti, ok? Non fare il turista. Vieni a stare con noi.
15:23
We'll educate you. Have a good one. E! Out!
176
923480
3911
Ti istruiremo. Buona giornata. E! Fuori!

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7