How to complain politely in English

17,825 views ・ 2020-02-10

Business English with Christina


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
- Hi there, I'm your English coach, Christina
0
380
2260
- سلام، من مربی انگلیسی شما هستم، کریستینا
00:02
and welcome to Speak English with Christina
1
2640
2170
و به صحبت انگلیسی با کریستینا خوش آمدید،
00:04
where you'll learn about American culture
2
4810
2290
جایی که شما در مورد فرهنگ
00:07
and business know how to become confident in English.
3
7100
3530
و تجارت آمریکایی یاد خواهید گرفت که چگونه به زبان انگلیسی اعتماد به نفس داشته باشید.
00:10
Now, whether you are at a restaurant,
4
10630
2780
حالا، چه در رستوران باشید، چه
00:13
at the airport or checking into a hotel,
5
13410
2960
در فرودگاه و چه در یک هتل،
00:16
it's likely that there will be
6
16370
2380
احتمالاً
00:18
a misunderstanding at some point.
7
18750
2410
در نقطه ای سوء تفاهم پیش خواهد آمد.
00:21
Misunderstandings happen to everyone,
8
21160
2340
سوء تفاهم برای همه اتفاق می افتد،
00:23
no matter the language.
9
23500
2803
صرف نظر از زبان.
00:27
However, if you're a visitor traveling to the United States
10
27470
3760
با این حال، اگر شما بازدیدکننده‌ای هستید که به ایالات متحده سفر می‌کنید
00:31
and practicing your American English,
11
31230
2080
و انگلیسی آمریکایی خود را تمرین می‌کنید،
00:33
a misunderstanding can be more frustrating than usual.
12
33310
4290
سوء تفاهم می‌تواند بیش از حد معمول ناامیدکننده باشد.
00:37
When something goes wrong or a situation
13
37600
2840
وقتی مشکلی پیش می‌آید یا موقعیتی
00:40
doesn't meet your expectations,
14
40440
2420
انتظارات شما را برآورده نمی‌کند،
00:42
especially because someone else made a mistake,
15
42860
2980
مخصوصاً به این دلیل که شخص دیگری مرتکب اشتباه شده است،
00:45
it's natural to feel angry and to complain.
16
45840
3790
طبیعی است که احساس عصبانیت کنید و شکایت کنید.
00:49
But if you want to turn the situation around
17
49630
2850
اما اگر می خواهید شرایط را
00:52
for a positive experience,
18
52480
2070
برای یک تجربه مثبت تغییر دهید،
00:54
you need to know how to speak courteously and politely.
19
54550
4870
باید بدانید که چگونه مودبانه و مؤدبانه صحبت کنید.
00:59
Why?
20
59420
1160
چرا؟
01:00
Because that's what our parents taught us,
21
60580
2300
از آنجایی که والدین ما این را به ما یاد دادند، می
01:02
you know, you can catch more flies with honey
22
62880
2770
دانید، می توانید مگس های بیشتری را با عسل صید کنید
01:05
and this goes for American flies as well
23
65650
3100
و این در مورد مگس های آمریکایی نیز صدق می کند
01:08
and in this episode, you'll learn
24
68750
2310
و در این قسمت، یاد می گیرید که
01:11
how to complain politely in American English.
25
71060
3890
چگونه مودبانه به انگلیسی آمریکایی شکایت کنید. بیا
01:14
Let's go.
26
74950
1063
بریم.
01:16
(upbeat music)
27
76013
2583
(موسیقی شاد)
01:22
When complaining, it helps to use
28
82380
2240
هنگام شکایت، به استفاده از
01:24
polite non-threatening language.
29
84620
3100
زبان مودبانه و غیرتهدید کننده کمک می کند.
01:27
When you're upset or frustrated and want to complain,
30
87720
3970
وقتی ناراحت یا ناامید هستید و می خواهید شکایت کنید، اینکه
01:31
being able to express yourself in American English
31
91690
3000
بتوانید خود را به انگلیسی آمریکایی
01:34
in a calm and effective way is crucial.
32
94690
5000
به شیوه ای آرام و موثر بیان کنید بسیار مهم است.
01:39
The Faster Fluency Club meets three times per week.
33
99980
3410
باشگاه تسلط سریعتر سه بار در هفته تشکیل جلسه می دهد.
01:43
The group session of motivated students is always small,
34
103390
4050
جلسه گروهی دانش آموزان با انگیزه همیشه کوچک است،
01:47
so you have plenty of opportunity
35
107440
1840
بنابراین شما فرصت زیادی
01:49
to practice your speaking skills.
36
109280
2490
برای تمرین مهارت های گفتاری خود دارید.
01:51
Each session is guided by one of my fantastic
37
111770
3500
هر جلسه توسط یکی از
01:55
expert English teachers who will guide you on vocabulary,
38
115270
4940
معلمان انگلیسی متخصص فوق العاده من هدایت می شود که شما را در مورد واژگان راهنمایی می کند،
02:00
correct your mistakes and much more,
39
120210
2540
اشتباهات شما را تصحیح می کند و خیلی چیزهای دیگر،
02:02
so that you can gain fluency faster.
40
122750
2988
تا بتوانید سریعتر تسلط پیدا کنید.
02:05
(upbeat music)
41
125738
2583
(موسیقی شاد)
02:12
When you express anger and complain,
42
132330
2830
وقتی خشم را ابراز می کنید و شکایت می کنید،
02:15
people can become defensive.
43
135160
2850
مردم می توانند حالت تدافعی پیدا کنند.
02:18
They may not listen to you and insist that they are right.
44
138010
4340
آنها ممکن است به حرف شما گوش ندهند و اصرار کنند که حق با آنهاست.
02:22
So try this instead.
45
142350
1600
بنابراین به جای آن این را امتحان کنید.
02:23
Take a deep breath
46
143950
1450
یک نفس عمیق بکشید
02:29
and prepare a polite complaint in American English.
47
149180
4230
و یک شکایت مودبانه به انگلیسی آمریکایی تهیه کنید.
02:33
I'll introduce a few phrases that you can use
48
153410
2690
من چند عبارت را معرفی می کنم که می توانید
02:36
for common mishaps at a restaurant or a hotel
49
156100
3950
برای اتفاقات ناگوار معمولی در یک رستوران یا هتل استفاده کنید،
02:40
but first, let's go over some key vocabulary
50
160050
3750
اما ابتدا اجازه دهید به چند واژگان کلیدی
02:43
and phrases that you can use.
51
163800
2356
و عباراتی که می توانید استفاده کنید می پردازیم.
02:46
(upbeat music)
52
166156
2583
(موسیقی شاد)
02:52
The first step in your polite complaint is to get attention
53
172810
3790
اولین قدم در شکایت مودبانه شما جلب توجه است
02:56
and the best way to go about this is to start
54
176600
2630
و بهترین راه برای این کار این است که
02:59
with a gentle attention getter.
55
179230
2700
با یک جلب توجه ملایم شروع کنید.
03:01
For example, you can start your complaint
56
181930
2220
مثلاً می توانید شکایت خود را
03:04
with excuse me, or pardon me.
57
184150
4220
با ببخشید شروع کنید یا مرا عفو کنید.
03:08
Excuse me, and pardon me are polite ways to start a sentence
58
188370
5000
ببخشید و ببخشید راههای مودبانه ای برای شروع یک جمله
03:13
when you need to get someone's attention.
59
193590
4260
در مواقعی است که باید توجه کسی را جلب کنید.
03:17
You can also start with an apology such as sorry
60
197850
4180
شما همچنین می توانید با یک عذرخواهی مانند معذرت شروع کنید
03:22
and I know it sounds maybe a bit strange,
61
202030
2660
و من می دانم که شاید کمی عجیب به نظر برسد،
03:24
after all you are the person with the complaint,
62
204690
3260
بالاخره شما فردی هستید که شکایت می کنید،
03:27
so why should you apologize but apologizing
63
207950
4390
پس چرا باید عذرخواهی کنید اما عذرخواهی
03:32
to get someone's attention is very common
64
212340
3340
برای جلب توجه یک نفر بسیار رایج است
03:35
and we use it all the time because it works.
65
215680
3810
و ما از آن استفاده می کنیم. زمان چون کار می کند
03:39
For example, sorry to bother you, but
66
219490
4410
مثلاً ببخشید که مزاحم شما شدم، اما
03:43
and I'm sorry to have to say this but.
67
223900
4953
متاسفم که باید این را بگویم اما.
03:48
(upbeat music)
68
228853
2583
(موسیقی شاد)
03:56
There's no turning back now,
69
236050
2880
اکنون راه برگشتی وجود ندارد،
03:58
you are ready to continue the sentence
70
238930
2250
شما آماده اید که جمله را ادامه دهید
04:01
and express your opinion that there's a problem.
71
241180
3590
و نظر خود را بیان کنید که مشکلی وجود دارد.
04:04
For example, after you get the person's attention,
72
244770
3470
به عنوان مثال، پس از جلب توجه شخص،
04:08
you can say, I'm afraid there's a problem,
73
248240
3530
می توانید بگویید، می ترسم مشکلی وجود داشته باشد، می
04:11
I'm afraid there's a problem
74
251770
1590
ترسم مشکلی وجود داشته باشد
04:13
or I'd like to make a complaint about
75
253360
3560
یا می خواهم شکایت کنم
04:16
or perhaps there was a misunderstanding but
76
256920
4890
یا شاید سوء تفاهمی وجود داشته باشد، اما
04:22
or more formally, I'd like to report an issue with.
77
262790
5000
یا به طور رسمی تر، من می خواهم یک مشکل را گزارش کنم.
04:30
You can also let the person know that
78
270560
1700
همچنین می‌توانید به فرد اطلاع دهید که
04:32
you are not blaming them for the issue.
79
272260
2480
او را برای این موضوع مقصر نمی‌دانید.
04:34
For example, I know this isn't your fault, but,
80
274740
4880
به عنوان مثال، من می دانم که این تقصیر شما نیست، اما، می
04:39
I know this isn't your fault but
81
279620
2780
دانم که این تقصیر شما نیست،
04:42
and this is a good one,
82
282400
1230
اما این یک مورد خوب است،
04:43
especially with servers in restaurants.
83
283630
2550
به خصوص با سرورهای رستوران ها.
04:46
For example, when your food is cold,
84
286180
3080
به عنوان مثال، وقتی غذای شما سرد است،
04:49
your meat isn't cooked correctly,
85
289260
2630
گوشت شما درست پخته نشده است،
04:51
or they forgot to add that extra cheese that you asked for
86
291890
3940
یا فراموش کرده اند پنیر اضافی را که خواسته اید
04:55
and paid for on top of your not so healthy salad.
87
295830
5000
و هزینه کرده اید، روی سالاد نه چندان سالم شما اضافه کنند.
05:01
Okay, so we've gotten attention,
88
301820
2140
بسیار خوب، پس توجه ما را به خود جلب کرده است،
05:03
we've prepared our listener that there is a disagreement,
89
303960
3170
شنونده خود را آماده کرده ایم که اختلاف نظر وجود دارد،
05:07
next, let's finally make the complaint.
90
307130
4856
بعد، اجازه دهید در نهایت شکایت کنیم.
05:11
(upbeat music)
91
311986
2583
(موسیقی شاد)
05:18
At this point, you have your listener's attention
92
318500
2850
در این مرحله، شما توجه شنوندگان خود را دارید
05:21
and they know that you have a complaint
93
321350
2200
و آنها می دانند که شما شکایت دارید
05:23
and they are shaking in their boots because the U.S
94
323550
3360
و آنها در چکمه های خود می لرزند زیرا ایالات متحده
05:26
is a service-based economy where the customer is king,
95
326910
4430
یک اقتصاد مبتنی بر خدمات است که در آن مشتری پادشاه است،
05:31
the customer is always right and probably most importantly,
96
331340
5000
مشتری همیشه حق دارد و احتمالاً مهمتر از همه،
05:36
the customer pays the tip.
97
336550
3150
مشتری انعام را پرداخت می کند.
05:39
So now, you state your complaint, it's that simple.
98
339700
5000
بنابراین اکنون، شما شکایت خود را بیان کنید ، به همین سادگی است.
05:45
Well, you did already get their attention
99
345060
3950
خوب، شما قبلاً توجه آنها را جلب کرده اید
05:49
and apologize for having to complain,
100
349010
2890
و از اینکه باید شکایت کنید عذرخواهی کرده اید،
05:51
so now you just state the problem.
101
351900
3623
بنابراین اکنون فقط مشکل را بیان کنید.
05:56
A complaint may sound like this,
102
356390
2603
ممکن است یک شکایت اینطور به نظر برسد،
05:59
excuse me, I know this isn't your fault,
103
359920
3350
ببخشید، می دانم که این تقصیر شما نیست،
06:03
but I ordered my steak well done and it's not cooked enough.
104
363270
4603
اما من استیک خود را به خوبی سفارش دادم و به اندازه کافی پخته نشده است.
06:08
Another example, sorry to bother you,
105
368760
3280
مثال دیگر، ببخشید که مزاحم شما شدم،
06:12
but I'd like to make a complaint about a rude employee.
106
372040
3410
اما می خواهم از یک کارمند بی ادب شکایت کنم.
06:15
I asked three times for some help, he looked at me
107
375450
3680
من سه بار کمک خواستم، او به من نگاه کرد
06:19
and then he just walked away and one more just for fun,
108
379130
5000
و بعد فقط رفت و یک بار دیگر فقط برای سرگرمی،
06:25
I'm sorry, but I'd like to report an issue
109
385440
2630
متاسفم، اما می خواهم مشکلی را
06:28
with the software I bought the other day.
110
388070
1830
در مورد نرم افزاری که روز قبل خریدم گزارش کنم. به
06:29
It doesn't seem to work on my computer.
111
389900
3379
نظر می رسد که روی کامپیوتر من کار نمی کند.
06:33
(upbeat music)
112
393279
2583
(موسیقی شاد)
06:40
At the restaurant, you ordered
113
400060
1870
در رستوران،
06:41
a cheeseburger and french fries.
114
401930
2090
چیزبرگر و سیب زمینی سرخ کرده سفارش دادید.
06:44
However, the waiter brought you fish sticks.
115
404020
3920
با این حال، گارسون برای شما چوب ماهی آورد.
06:47
That's not what you ordered.
116
407940
1630
این چیزی نیست که شما دستور دادید.
06:49
So, how can you complain politely,
117
409570
2320
بنابراین، چگونه می توانید مودبانه شکایت کنید،
06:51
so that you get what you want?
118
411890
2200
تا به آنچه می خواهید برسید؟
06:54
Of course, your first reaction may be to say,
119
414090
2930
البته اولین واکنش شما ممکن است این باشد که بگویید
06:57
I didn't order that.
120
417020
1740
من این دستور را ندادم.
06:58
However, this approach will likely lead to
121
418760
2880
با این حال، این رویکرد به احتمال زیاد منجر به
07:01
a battle with the waiter.
122
421640
2423
نبرد با پیشخدمت خواهد شد.
07:07
That's not what I ordered.
123
427250
1353
این چیزی نیست که من سفارش دادم.
07:09
No, it's not.
124
429940
1080
نه اینطور نیست.
07:11
No, it's, no, no, it's not.
125
431020
2393
نه، این است، نه، نه، اینطور نیست.
07:15
Often, how you say something
126
435560
2370
اغلب، نحوه بیان چیزی
07:17
is as important as what you say.
127
437930
3000
به اندازه آنچه می گویید مهم است.
07:20
I didn't order that sounds very abrupt
128
440930
3590
من سفارش ندادم که خیلی ناگهانی
07:24
and sure, almost aggressive.
129
444520
2430
و مطمئن به نظر می رسد، تقریباً تهاجمی است.
07:26
If I said the same phrase but changed the intonation,
130
446950
3610
اگر همان عبارت را گفتم اما لحن آن را تغییر دادم،
07:30
I can make this phrase sound less aggressive.
131
450560
3243
می توانم این عبارت را کمتر تهاجمی به نظر برسانم.
07:35
I didn't order that.
132
455530
2480
من آن را سفارش ندادم
07:38
Still, there is a way to sound more polite,
133
458010
2770
با این حال، راهی وجود دارد که مودبانه تر به نظر برسید،
07:40
both in what you say and how you say it.
134
460780
4540
هم در آنچه می گویید و هم در نحوه بیان آن.
07:45
In the next examples, pay attention to the words I say
135
465320
3790
در مثال های بعدی به کلماتی که می گویم
07:49
but also to the way I say them
136
469110
3370
و همچنین به نحوه بیان آنها توجه کنید
07:52
and try to mimic my intonation.
137
472480
3380
و سعی کنید لحن من را تقلید کنید.
07:55
For example, a polite approach would be,
138
475860
2663
مثلاً یک برخورد مودبانه این است که
07:59
excuse me, sir, I'm sorry to bother you,
139
479830
3210
ببخشید آقا، ببخشید مزاحم شما شدم،
08:03
but this isn't what I ordered
140
483040
2290
اما این چیزی نیست که من دستور دادم
08:06
or you could say, excuse me, sir,
141
486470
3400
یا می توانید بگویید آقا ببخشید،
08:09
there have been a misunderstanding.
142
489870
2360
سوء تفاهم شده است.
08:12
I think they got the order wrong.
143
492230
3140
فکر می کنم دستور را اشتباه گرفته اند.
08:15
Let's imagine we are still at the restaurant
144
495370
3820
بیایید تصور کنیم هنوز در رستوران هستیم
08:19
but the waiter hasn't brought us our food.
145
499190
2693
اما گارسون برای ما غذا نیاورده است.
08:24
We've been waiting for a long time.
146
504760
2390
ما خیلی وقته منتظریم
08:27
You're hungry and angry, which makes for a potentially
147
507150
4110
شما گرسنه و عصبانی هستید، که
08:31
dangerous combination of frustration
148
511260
3100
ترکیبی بالقوه خطرناک از سرخوردگی را ایجاد می کند
08:34
and we even have a word in American English
149
514360
2630
و ما حتی یک کلمه در انگلیسی آمریکایی
08:36
for this phenomenon and that's hangry.
150
516990
2890
برای این پدیده داریم و آن هنگری است.
08:39
Hangry is a relatively new word
151
519880
3680
Hangry کلمه نسبتا جدیدی است
08:43
that simply combines angry and hungry.
152
523560
4400
که به سادگی عصبانیت و گرسنگی را با هم ترکیب می کند.
08:47
So when you're hangry, you can be irritable
153
527960
3460
بنابراین زمانی که گرسنه هستید، ممکن است تحریک پذیر باشید
08:51
and difficult to deal with.
154
531420
3180
و مقابله با آن دشوار باشد.
08:54
In this instance, if you've been waiting a long time,
155
534600
4250
در این مورد، اگر مدت زیادی منتظر بودید،
08:58
you can say, excuse me waiter,
156
538850
3270
می توانید بگویید، ببخشید گارسون، ببخشید
09:02
I'm sorry to bother you, but we have somewhere to be.
157
542120
3600
مزاحم شما شدم، اما ما باید جایی باشیم.
09:05
Could you check on our order please?
158
545720
2330
آیا می توانید سفارش ما را بررسی کنید لطفا؟
09:08
And they will understand that you have been waiting too long
159
548050
3670
و آنها خواهند فهمید که شما مدت زیادی منتظر بوده اید
09:11
and you are not happy about it.
160
551720
2537
و از این موضوع خوشحال نیستید.
09:14
(upbeat music)
161
554257
2583
(موسیقی شاد)
09:21
Let's imagine that you have arrived
162
561120
2350
بیایید تصور کنیم که
09:23
at your destination after a long flight
163
563470
4180
پس از یک پرواز طولانی به مقصد خود رسیده اید
09:27
and you can't wait to check into your hotel and take a nap.
164
567650
4683
و نمی توانید منتظر بمانید تا هتل خود را چک کنید و چرت بزنید.
09:33
But there's a problem.
165
573290
2110
اما یه مشکلی هست
09:35
You asked for a non-smoking room and you smell smoke
166
575400
4850
شما درخواست یک اتاق غیر سیگاری کرده اید و بوی دود می دهید
09:40
and the bed sheets are dirty
167
580250
2420
و ملحفه ها کثیف هستند
09:42
and the view outside is a parking lot,
168
582670
3860
و منظره بیرون پارکینگ است،
09:46
not the beach view that you were promised
169
586530
3020
نه منظره ساحلی که به شما وعده داده شده
09:49
and paid for online.
170
589550
2880
و هزینه آن را آنلاین پرداخت کرده اید.
09:52
At the front desk, you can say, hello,
171
592430
3760
در میز پذیرش می توانید بگویید سلام،
09:56
I'm sorry to bother you,
172
596190
1220
ببخشید مزاحم شما شدم،
09:57
but I have a complaint about my room.
173
597410
2750
اما از اتاقم شکایت دارم.
10:00
I reserved a non-smoking room with a beach view
174
600160
3460
من یک اتاق غیر سیگاری با منظره ساحل رزرو کردم
10:03
and the room smells like smoke
175
603620
2470
و اتاق بوی دود می دهد
10:06
and looks over the parking lot.
176
606090
2870
و به پارکینگ می نگرد.
10:08
Do you think you can maybe do something about that?
177
608960
3210
آیا فکر می کنید شاید بتوانید کاری در مورد آن انجام دهید؟ در
10:12
Notice here how, at the end of the complaint,
178
612170
2350
اینجا توجه کنید که چگونه در پایان شکایت
10:14
you specifically asked them to do something.
179
614520
3160
به طور خاص از آنها خواسته اید کاری انجام دهند.
10:17
In a hotel, there are likely several options
180
617680
3270
در یک هتل، احتمالاً چندین گزینه
10:20
for the staff to solve your problem.
181
620950
2310
برای کارکنان وجود دارد که مشکل شما را حل کنند.
10:23
Move you to another room, offer you a partial refund,
182
623260
4320
شما را به اتاق دیگری منتقل می کند، به شما بازپرداخت جزئی می دهد،
10:27
maybe even give you vouchers for free mojitos
183
627580
3630
شاید حتی کوپن هایی برای موهیتوهای رایگان
10:31
at the hotel bar, woo-hoo!
184
631210
2790
در بار هتل به شما بدهد، وو هو!
10:34
Well, you didn't have to ask for a specific solution,
185
634000
3940
خوب، لازم نبود راه حل خاصی بخواهید،
10:37
but just ask, do you think maybe
186
637940
2760
اما فقط بپرسید، آیا فکر می کنید شاید
10:40
you can do something about it.
187
640700
1897
بتوانید کاری در مورد آن انجام دهید.
10:42
(upbeat music)
188
642597
2583
(موسیقی شاد)
10:49
Before we finish, here are a few
189
649250
2160
قبل از اتمام، چند
10:51
more things to keep in mind.
190
651410
2160
نکته دیگر را باید در نظر داشته باشید.
10:53
When you're frustrated or angry,
191
653570
1700
هنگامی که ناامید یا عصبانی هستید،
10:55
before speaking with the customer service representative
192
655270
3110
قبل از صحبت با نماینده خدمات مشتری
10:58
or the business personnel that you're upset with,
193
658380
3880
یا پرسنل تجاری که از آنها ناراحت هستید،
11:02
try to stay calm, keep your voice relaxed
194
662260
3770
سعی کنید آرام بمانید، صدای خود را آرام نگه دارید
11:06
and pay special attention to the intonation of your words
195
666030
4930
و به لحن کلام خود توجه ویژه داشته باشید
11:10
and it may help to end your complaints with a question.
196
670960
3510
و ممکن است کمک کند با یک سوال به شکایت خود پایان دهید
11:14
In this way, your complaint doesn't sound like a command.
197
674470
3730
به این ترتیب، شکایت شما مانند یک فرمان به نظر نمی رسد.
11:18
For example, you can say, how can we fix this?
198
678200
3950
به عنوان مثال می توانید بگویید چگونه می توانیم این را برطرف کنیم؟
11:22
Or what do you recommend?
199
682150
2480
یا چه چیزی را توصیه می کنید؟
11:24
Or, like we saw earlier,
200
684630
2440
یا، همانطور که قبلا دیدیم،
11:27
do you think you can maybe do something about that?
201
687070
3100
آیا فکر می کنید می توانید کاری در مورد آن انجام دهید؟
11:30
This lets the listener know that
202
690170
2060
این به شنونده اجازه می دهد بداند که
11:32
you want to come to a solution
203
692230
2260
می خواهید به یک راه حل برسید
11:34
and finally, you can always ask to speak to the manager.
204
694490
4440
و در نهایت، همیشه می توانید بخواهید با مدیر صحبت کنید.
11:38
After all, it's the manager's job to make sure
205
698930
2940
از این گذشته، این وظیفه مدیر است که اطمینان حاصل کند
11:41
that customers are satisfied with the service.
206
701870
3350
که مشتریان از خدمات راضی هستند.
11:45
For example, you could just say,
207
705220
2380
به عنوان مثال، شما فقط می توانید بگویید،
11:47
I'd like to speak to your manager, please.
208
707600
2343
من می خواهم با مدیر شما صحبت کنم، لطفا.
11:51
Uh-oh.
209
711680
1520
اوه اوه
11:53
(upbeat music)
210
713200
2583
(موسیقی شاد)
11:59
Now, what about you?
211
719620
2140
حالا شما چطور؟
12:01
Do you have any tips or key phrases that you've used
212
721760
3730
آیا نکات یا عبارات کلیدی ای دارید که
12:05
when complaining politely in American English?
213
725490
2640
هنگام شکایت مودبانه در انگلیسی آمریکایی استفاده کرده باشید؟
12:08
If so, please share them in the comments
214
728130
3810
اگر چنین است، لطفاً آنها را در نظرات به اشتراک بگذارید
12:11
and if you're a busy professional who needs to level up
215
731940
3270
و اگر حرفه ای پرمشغله هستید که باید
12:15
your fluency, but you find it difficult to do it alone,
216
735210
4150
تسلط خود را بالا ببرید، اما انجام آن به تنهایی برایتان دشوار است،
12:19
let me help you.
217
739360
1250
اجازه دهید من به شما کمک کنم. به
12:20
Join my Faster Fluency Conversation Club
218
740610
2840
باشگاه مکالمه سریعتر تسلط من بپیوندید
12:23
to share with other students in real time.
219
743450
3330
تا در زمان واقعی با دانش آموزان دیگر به اشتراک بگذارید.
12:26
In my Faster Fluency Conversation Club,
220
746780
2340
در باشگاه مکالمه تسلط سریع من، تمرین
12:29
you'll get live speaking practice with other motivated
221
749120
4060
صحبت کردن زنده با سایر
12:33
members of the Speak English with Christina community
222
753180
3020
اعضای باانگیزه انجمن انگلیسی صحبت کردن را با کریستینا
12:36
and our Fluency Club leaders, Kara and Tricia.
223
756200
3590
و رهبران باشگاه تسلط ما، کارا و تریسیا، دریافت خواهید کرد. با کلیک بر روی لینک زیر
12:39
You can get all the details and join
224
759790
2580
می توانید تمام جزئیات را دریافت کرده و به
12:42
the Fluency Club by clicking on the link below.
225
762370
4390
باشگاه روانی بپیوندید .
12:46
You'll also get extra resources and a conversation
226
766760
4390
همچنین منابع اضافی و
12:51
guide book to help you increase your vocabulary
227
771150
3300
کتاب راهنمای مکالمه دریافت خواهید کرد تا به شما کمک کند دایره لغات خود را افزایش دهید
12:54
and become more confident in conversations.
228
774450
3650
و در مکالمات اعتماد به نفس بیشتری داشته باشید .
12:58
Thank you for learning with Speak English with Christina
229
778100
3100
از شما برای یادگیری با Speak English با کریستینا سپاسگزارم
13:01
and I'll see you next time.
230
781200
1350
و دفعه بعد شما را می بینم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7