How to complain politely in English

17,568 views ・ 2020-02-10

Business English with Christina


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
- Hi there, I'm your English coach, Christina
0
380
2260
- Xin chào, tôi là huấn luyện viên tiếng Anh của bạn, Christina
00:02
and welcome to Speak English with Christina
1
2640
2170
và chào mừng bạn đến với Nói tiếng Anh với Christina,
00:04
where you'll learn about American culture
2
4810
2290
nơi bạn sẽ tìm hiểu về văn hóa Mỹ
00:07
and business know how to become confident in English.
3
7100
3530
và kinh doanh, biết cách trở nên tự tin bằng tiếng Anh.
00:10
Now, whether you are at a restaurant,
4
10630
2780
Bây giờ, cho dù bạn đang ở nhà hàng,
00:13
at the airport or checking into a hotel,
5
13410
2960
ở sân bay hay đang nhận phòng khách sạn, rất
00:16
it's likely that there will be
6
16370
2380
có thể sẽ có
00:18
a misunderstanding at some point.
7
18750
2410
sự hiểu lầm vào một lúc nào đó.
00:21
Misunderstandings happen to everyone,
8
21160
2340
Hiểu lầm xảy ra với tất cả mọi người,
00:23
no matter the language.
9
23500
2803
bất kể ngôn ngữ.
00:27
However, if you're a visitor traveling to the United States
10
27470
3760
Tuy nhiên, nếu bạn là du khách đến Hoa Kỳ
00:31
and practicing your American English,
11
31230
2080
và đang luyện tập tiếng Anh Mỹ của mình,
00:33
a misunderstanding can be more frustrating than usual.
12
33310
4290
một sự hiểu lầm có thể khiến bạn khó chịu hơn bình thường.
00:37
When something goes wrong or a situation
13
37600
2840
Khi có điều gì đó không ổn hoặc một tình huống
00:40
doesn't meet your expectations,
14
40440
2420
không đáp ứng mong đợi của bạn,
00:42
especially because someone else made a mistake,
15
42860
2980
đặc biệt là khi người khác phạm sai lầm, bạn sẽ
00:45
it's natural to feel angry and to complain.
16
45840
3790
cảm thấy tức giận và phàn nàn là điều tự nhiên.
00:49
But if you want to turn the situation around
17
49630
2850
Nhưng nếu muốn xoay chuyển tình thế
00:52
for a positive experience,
18
52480
2070
để có trải nghiệm tích cực,
00:54
you need to know how to speak courteously and politely.
19
54550
4870
bạn cần biết cách ăn nói nhã nhặn, lịch sự.
00:59
Why?
20
59420
1160
Tại sao?
01:00
Because that's what our parents taught us,
21
60580
2300
Bởi vì đó là những gì cha mẹ chúng tôi đã dạy chúng tôi,
01:02
you know, you can catch more flies with honey
22
62880
2770
bạn biết đấy, bạn có thể bắt được nhiều ruồi hơn bằng mật ong
01:05
and this goes for American flies as well
23
65650
3100
và điều này cũng đúng với ruồi Mỹ
01:08
and in this episode, you'll learn
24
68750
2310
và trong tập này, bạn sẽ học
01:11
how to complain politely in American English.
25
71060
3890
cách phàn nàn một cách lịch sự bằng tiếng Anh Mỹ.
01:14
Let's go.
26
74950
1063
Đi nào.
01:16
(upbeat music)
27
76013
2583
(nhạc lạc quan)
01:22
When complaining, it helps to use
28
82380
2240
Khi phàn nàn, nên sử dụng
01:24
polite non-threatening language.
29
84620
3100
ngôn ngữ lịch sự không đe dọa.
01:27
When you're upset or frustrated and want to complain,
30
87720
3970
Khi bạn khó chịu hoặc thất vọng và muốn phàn nàn, thì
01:31
being able to express yourself in American English
31
91690
3000
việc có thể diễn đạt bản thân bằng tiếng Anh Mỹ
01:34
in a calm and effective way is crucial.
32
94690
5000
một cách bình tĩnh và hiệu quả là rất quan trọng.
01:39
The Faster Fluency Club meets three times per week.
33
99980
3410
Câu lạc bộ Faster Fluency họp ba lần mỗi tuần.
01:43
The group session of motivated students is always small,
34
103390
4050
Buổi học nhóm của các sinh viên năng động luôn có số lượng nhỏ,
01:47
so you have plenty of opportunity
35
107440
1840
vì vậy bạn có nhiều cơ hội
01:49
to practice your speaking skills.
36
109280
2490
để thực hành kỹ năng nói của mình.
01:51
Each session is guided by one of my fantastic
37
111770
3500
Mỗi buổi học được hướng dẫn bởi một trong
01:55
expert English teachers who will guide you on vocabulary,
38
115270
4940
những giáo viên tiếng Anh chuyên gia tuyệt vời của tôi, người sẽ hướng dẫn bạn về từ vựng,
02:00
correct your mistakes and much more,
39
120210
2540
sửa lỗi sai và hơn thế nữa
02:02
so that you can gain fluency faster.
40
122750
2988
để bạn có thể nói lưu loát nhanh hơn.
02:05
(upbeat music)
41
125738
2583
(nhạc lạc quan)
02:12
When you express anger and complain,
42
132330
2830
Khi bạn thể hiện sự tức giận và phàn nàn,
02:15
people can become defensive.
43
135160
2850
mọi người có thể trở nên phòng thủ.
02:18
They may not listen to you and insist that they are right.
44
138010
4340
Họ có thể không lắng nghe bạn và khăng khăng rằng họ đúng.
02:22
So try this instead.
45
142350
1600
Vì vậy, hãy thử điều này thay thế.
02:23
Take a deep breath
46
143950
1450
Hít một hơi thật sâu
02:29
and prepare a polite complaint in American English.
47
149180
4230
và chuẩn bị một lời phàn nàn lịch sự bằng tiếng Anh Mỹ.
02:33
I'll introduce a few phrases that you can use
48
153410
2690
Tôi sẽ giới thiệu một số cụm từ mà bạn có thể sử dụng
02:36
for common mishaps at a restaurant or a hotel
49
156100
3950
cho những rủi ro phổ biến tại nhà hàng hoặc khách sạn
02:40
but first, let's go over some key vocabulary
50
160050
3750
nhưng trước tiên, hãy xem qua một số từ vựng
02:43
and phrases that you can use.
51
163800
2356
và cụm từ chính mà bạn có thể sử dụng.
02:46
(upbeat music)
52
166156
2583
(nhạc lạc quan)
02:52
The first step in your polite complaint is to get attention
53
172810
3790
Bước đầu tiên trong khiếu nại lịch sự của bạn là thu hút sự chú ý
02:56
and the best way to go about this is to start
54
176600
2630
và cách tốt nhất để thực hiện điều này là bắt đầu
02:59
with a gentle attention getter.
55
179230
2700
bằng một cách thu hút sự chú ý nhẹ nhàng.
03:01
For example, you can start your complaint
56
181930
2220
Ví dụ: bạn có thể bắt đầu lời phàn nàn của mình
03:04
with excuse me, or pardon me.
57
184150
4220
bằng câu xin lỗi hoặc xin lỗi.
03:08
Excuse me, and pardon me are polite ways to start a sentence
58
188370
5000
Excuse me, and pardon me là những cách lịch sự để bắt đầu một câu
03:13
when you need to get someone's attention.
59
193590
4260
khi bạn cần thu hút sự chú ý của ai đó.
03:17
You can also start with an apology such as sorry
60
197850
4180
Bạn cũng có thể bắt đầu bằng một lời xin lỗi chẳng hạn như xin lỗi
03:22
and I know it sounds maybe a bit strange,
61
202030
2660
và tôi biết điều đó nghe có vẻ hơi lạ,
03:24
after all you are the person with the complaint,
62
204690
3260
sau tất cả thì bạn là người bị khiếu nại,
03:27
so why should you apologize but apologizing
63
207950
4390
vậy tại sao bạn phải xin lỗi nhưng việc xin lỗi
03:32
to get someone's attention is very common
64
212340
3340
để thu hút sự chú ý của ai đó là điều rất phổ biến
03:35
and we use it all the time because it works.
65
215680
3810
và chúng ta thường sử dụng nó. thời gian vì nó hoạt động.
03:39
For example, sorry to bother you, but
66
219490
4410
Ví dụ, xin lỗi đã làm phiền bạn, nhưng
03:43
and I'm sorry to have to say this but.
67
223900
4953
và tôi rất tiếc phải nói điều này nhưng.
03:48
(upbeat music)
68
228853
2583
(nhạc lạc quan)
03:56
There's no turning back now,
69
236050
2880
Không còn đường lùi nữa,
03:58
you are ready to continue the sentence
70
238930
2250
bạn sẵn sàng tiếp tục câu nói
04:01
and express your opinion that there's a problem.
71
241180
3590
và bày tỏ ý kiến ​​​​của mình rằng có vấn đề.
04:04
For example, after you get the person's attention,
72
244770
3470
Ví dụ: sau khi thu hút sự chú ý của người đó,
04:08
you can say, I'm afraid there's a problem,
73
248240
3530
bạn có thể nói, Tôi e rằng có vấn đề,
04:11
I'm afraid there's a problem
74
251770
1590
tôi e rằng có vấn đề
04:13
or I'd like to make a complaint about
75
253360
3560
hoặc tôi muốn khiếu nại về
04:16
or perhaps there was a misunderstanding but
76
256920
4890
hoặc có lẽ đã có sự hiểu lầm nhưng
04:22
or more formally, I'd like to report an issue with.
77
262790
5000
hoặc một cách trang trọng hơn, Tôi muốn báo cáo một vấn đề với.
04:30
You can also let the person know that
78
270560
1700
Bạn cũng có thể cho người đó biết rằng
04:32
you are not blaming them for the issue.
79
272260
2480
bạn không đổ lỗi cho họ về vấn đề này.
04:34
For example, I know this isn't your fault, but,
80
274740
4880
Ví dụ: tôi biết đây không phải lỗi của bạn, nhưng
04:39
I know this isn't your fault but
81
279620
2780
tôi biết đây không phải lỗi của bạn nhưng
04:42
and this is a good one,
82
282400
1230
đây là một lỗi tốt,
04:43
especially with servers in restaurants.
83
283630
2550
đặc biệt là với những người phục vụ trong nhà hàng.
04:46
For example, when your food is cold,
84
286180
3080
Ví dụ: khi thức ăn của bạn nguội,
04:49
your meat isn't cooked correctly,
85
289260
2630
thịt của bạn nấu không đúng cách
04:51
or they forgot to add that extra cheese that you asked for
86
291890
3940
hoặc họ quên thêm pho mát thừa mà bạn đã yêu cầu
04:55
and paid for on top of your not so healthy salad.
87
295830
5000
và trả tiền lên trên món salad không mấy tốt cho sức khỏe của bạn.
05:01
Okay, so we've gotten attention,
88
301820
2140
Được rồi, vậy là chúng ta đã thu hút sự chú ý,
05:03
we've prepared our listener that there is a disagreement,
89
303960
3170
chúng ta đã chuẩn bị cho người nghe rằng có sự bất đồng,
05:07
next, let's finally make the complaint.
90
307130
4856
tiếp theo, cuối cùng chúng ta hãy đưa ra lời phàn nàn.
05:11
(upbeat music)
91
311986
2583
(nhạc lạc quan)
05:18
At this point, you have your listener's attention
92
318500
2850
Tại thời điểm này, bạn đã thu hút sự chú ý của người nghe
05:21
and they know that you have a complaint
93
321350
2200
và họ biết rằng bạn có khiếu nại
05:23
and they are shaking in their boots because the U.S
94
323550
3360
và họ đang run sợ vì Hoa Kỳ
05:26
is a service-based economy where the customer is king,
95
326910
4430
là nền kinh tế dựa trên dịch vụ, nơi khách hàng là thượng đế,
05:31
the customer is always right and probably most importantly,
96
331340
5000
khách hàng luôn đúng và có lẽ quan trọng nhất,
05:36
the customer pays the tip.
97
336550
3150
khách hàng trả tiền boa.
05:39
So now, you state your complaint, it's that simple.
98
339700
5000
Vì vậy, bây giờ, bạn nêu khiếu nại của mình, thật đơn giản.
05:45
Well, you did already get their attention
99
345060
3950
Chà, bạn đã thu hút sự chú ý của họ
05:49
and apologize for having to complain,
100
349010
2890
và xin lỗi vì phải phàn nàn,
05:51
so now you just state the problem.
101
351900
3623
vì vậy bây giờ bạn chỉ nêu vấn đề.
05:56
A complaint may sound like this,
102
356390
2603
Một lời phàn nàn nghe có vẻ như thế này,
05:59
excuse me, I know this isn't your fault,
103
359920
3350
xin lỗi, tôi biết đây không phải là lỗi của bạn,
06:03
but I ordered my steak well done and it's not cooked enough.
104
363270
4603
nhưng tôi đã gọi món bít tết của mình chín kỹ và nó chưa đủ chín. Một
06:08
Another example, sorry to bother you,
105
368760
3280
ví dụ khác, xin lỗi đã làm phiền bạn,
06:12
but I'd like to make a complaint about a rude employee.
106
372040
3410
nhưng tôi muốn khiếu nại về một nhân viên thô lỗ.
06:15
I asked three times for some help, he looked at me
107
375450
3680
Tôi đã yêu cầu giúp đỡ ba lần, anh ấy nhìn tôi
06:19
and then he just walked away and one more just for fun,
108
379130
5000
rồi bỏ đi và thêm một lần nữa chỉ để cho vui,
06:25
I'm sorry, but I'd like to report an issue
109
385440
2630
tôi xin lỗi, nhưng tôi muốn báo cáo sự cố
06:28
with the software I bought the other day.
110
388070
1830
với phần mềm tôi đã mua ngày hôm trước.
06:29
It doesn't seem to work on my computer.
111
389900
3379
Nó dường như không hoạt động trên máy tính của tôi.
06:33
(upbeat music)
112
393279
2583
(nhạc lạc quan)
06:40
At the restaurant, you ordered
113
400060
1870
Tại nhà hàng, bạn đã gọi
06:41
a cheeseburger and french fries.
114
401930
2090
món bánh mì kẹp pho mát và khoai tây chiên.
06:44
However, the waiter brought you fish sticks.
115
404020
3920
Tuy nhiên, người phục vụ mang cho bạn que cá.
06:47
That's not what you ordered.
116
407940
1630
Đó không phải là những gì bạn đã ra lệnh.
06:49
So, how can you complain politely,
117
409570
2320
Vì vậy, làm thế nào bạn có thể phàn nàn một cách lịch sự,
06:51
so that you get what you want?
118
411890
2200
để bạn có được những gì bạn muốn?
06:54
Of course, your first reaction may be to say,
119
414090
2930
Tất nhiên, phản ứng đầu tiên của bạn có thể là nói,
06:57
I didn't order that.
120
417020
1740
tôi không gọi món đó.
06:58
However, this approach will likely lead to
121
418760
2880
Tuy nhiên, cách tiếp cận này có thể sẽ dẫn đến
07:01
a battle with the waiter.
122
421640
2423
một trận chiến với người phục vụ.
07:07
That's not what I ordered.
123
427250
1353
Đó không phải là những gì tôi đã ra lệnh.
07:09
No, it's not.
124
429940
1080
Không, không phải vậy.
07:11
No, it's, no, no, it's not.
125
431020
2393
Không, nó, không, không, không phải.
07:15
Often, how you say something
126
435560
2370
Thông thường, cách bạn nói điều gì đó
07:17
is as important as what you say.
127
437930
3000
cũng quan trọng như những gì bạn nói.
07:20
I didn't order that sounds very abrupt
128
440930
3590
Tôi không ra lệnh nghe có vẻ rất đột ngột
07:24
and sure, almost aggressive.
129
444520
2430
và chắc chắn, gần như hung hăng.
07:26
If I said the same phrase but changed the intonation,
130
446950
3610
Nếu tôi nói cùng một cụm từ nhưng thay đổi ngữ điệu,
07:30
I can make this phrase sound less aggressive.
131
450560
3243
tôi có thể làm cho cụm từ này nghe bớt hung hăng hơn.
07:35
I didn't order that.
132
455530
2480
Tôi không gọi món đó.
07:38
Still, there is a way to sound more polite,
133
458010
2770
Tuy nhiên, vẫn có một cách để nghe lịch sự hơn,
07:40
both in what you say and how you say it.
134
460780
4540
cả trong những gì bạn nói và cách bạn nói.
07:45
In the next examples, pay attention to the words I say
135
465320
3790
Trong các ví dụ tiếp theo, hãy chú ý đến những từ tôi nói
07:49
but also to the way I say them
136
469110
3370
cũng như cách tôi nói
07:52
and try to mimic my intonation.
137
472480
3380
và cố gắng bắt chước ngữ điệu của tôi.
07:55
For example, a polite approach would be,
138
475860
2663
Ví dụ, một cách tiếp cận lịch sự sẽ là,
07:59
excuse me, sir, I'm sorry to bother you,
139
479830
3210
xin lỗi, thưa ông, tôi xin lỗi đã làm phiền ông,
08:03
but this isn't what I ordered
140
483040
2290
nhưng đây không phải là thứ tôi đã gọi
08:06
or you could say, excuse me, sir,
141
486470
3400
hoặc ông có thể nói, xin lỗi, thưa ông, đã có
08:09
there have been a misunderstanding.
142
489870
2360
sự hiểu lầm.
08:12
I think they got the order wrong.
143
492230
3140
Tôi nghĩ rằng họ đã sai trật tự.
08:15
Let's imagine we are still at the restaurant
144
495370
3820
Hãy tưởng tượng chúng ta vẫn đang ở nhà hàng
08:19
but the waiter hasn't brought us our food.
145
499190
2693
nhưng người phục vụ chưa mang đồ ăn đến cho chúng ta.
08:24
We've been waiting for a long time.
146
504760
2390
Chúng tôi đã chờ đợi trong một thời gian dài.
08:27
You're hungry and angry, which makes for a potentially
147
507150
4110
Bạn đói và tức giận, điều này tạo ra sự
08:31
dangerous combination of frustration
148
511260
3100
kết hợp nguy hiểm tiềm ẩn của sự thất vọng
08:34
and we even have a word in American English
149
514360
2630
và chúng tôi thậm chí còn có một từ trong tiếng Anh Mỹ
08:36
for this phenomenon and that's hangry.
150
516990
2890
cho hiện tượng này và đó là hangry.
08:39
Hangry is a relatively new word
151
519880
3680
Hangry là một từ tương đối mới
08:43
that simply combines angry and hungry.
152
523560
4400
chỉ đơn giản là kết hợp tức giận và đói.
08:47
So when you're hangry, you can be irritable
153
527960
3460
Vì vậy, khi bạn nôn nao, bạn có thể cáu kỉnh
08:51
and difficult to deal with.
154
531420
3180
và khó giải quyết.
08:54
In this instance, if you've been waiting a long time,
155
534600
4250
Trong trường hợp này, nếu bạn đã đợi lâu,
08:58
you can say, excuse me waiter,
156
538850
3270
bạn có thể nói, xin lỗi người phục vụ,
09:02
I'm sorry to bother you, but we have somewhere to be.
157
542120
3600
tôi xin lỗi đã làm phiền bạn, nhưng chúng tôi có một nơi để ở.
09:05
Could you check on our order please?
158
545720
2330
Bạn có thể vui lòng kiểm tra đơn đặt hàng của chúng tôi?
09:08
And they will understand that you have been waiting too long
159
548050
3670
Và họ sẽ hiểu rằng bạn đã chờ đợi quá lâu
09:11
and you are not happy about it.
160
551720
2537
và bạn không hài lòng về điều đó.
09:14
(upbeat music)
161
554257
2583
(nhạc lạc quan)
09:21
Let's imagine that you have arrived
162
561120
2350
Hãy tưởng tượng rằng bạn đã đến
09:23
at your destination after a long flight
163
563470
4180
đích sau một chuyến bay dài
09:27
and you can't wait to check into your hotel and take a nap.
164
567650
4683
và bạn nóng lòng muốn nhận phòng khách sạn và đánh một giấc.
09:33
But there's a problem.
165
573290
2110
Nhưng có một vấn đề.
09:35
You asked for a non-smoking room and you smell smoke
166
575400
4850
Bạn đã yêu cầu một phòng không hút thuốc và bạn ngửi thấy mùi khói
09:40
and the bed sheets are dirty
167
580250
2420
và ga trải giường bẩn
09:42
and the view outside is a parking lot,
168
582670
3860
và tầm nhìn bên ngoài là một bãi đậu xe,
09:46
not the beach view that you were promised
169
586530
3020
không phải cảnh bãi biển mà bạn đã được hứa hẹn
09:49
and paid for online.
170
589550
2880
và trả tiền trực tuyến.
09:52
At the front desk, you can say, hello,
171
592430
3760
Tại quầy lễ tân, bạn có thể nói, xin chào,
09:56
I'm sorry to bother you,
172
596190
1220
tôi xin lỗi đã làm phiền bạn,
09:57
but I have a complaint about my room.
173
597410
2750
nhưng tôi có khiếu nại về phòng của mình.
10:00
I reserved a non-smoking room with a beach view
174
600160
3460
Tôi đã đặt một phòng không hút thuốc với tầm nhìn ra bãi biển
10:03
and the room smells like smoke
175
603620
2470
và căn phòng có mùi khói
10:06
and looks over the parking lot.
176
606090
2870
và nhìn ra bãi đậu xe.
10:08
Do you think you can maybe do something about that?
177
608960
3210
Bạn có nghĩ rằng bạn có thể làm một cái gì đó về điều đó?
10:12
Notice here how, at the end of the complaint,
178
612170
2350
Lưu ý ở đây, ở phần cuối của lời phàn nàn,
10:14
you specifically asked them to do something.
179
614520
3160
bạn đã đặc biệt yêu cầu họ làm điều gì đó.
10:17
In a hotel, there are likely several options
180
617680
3270
Trong một khách sạn, nhân viên có thể sẽ đưa ra một số lựa chọn
10:20
for the staff to solve your problem.
181
620950
2310
để giải quyết vấn đề của bạn.
10:23
Move you to another room, offer you a partial refund,
182
623260
4320
Chuyển bạn sang một phòng khác, hoàn lại một phần tiền cho bạn, thậm
10:27
maybe even give you vouchers for free mojitos
183
627580
3630
chí có thể tặng bạn phiếu thưởng mojitos miễn phí
10:31
at the hotel bar, woo-hoo!
184
631210
2790
tại quầy bar của khách sạn, tuyệt vời!
10:34
Well, you didn't have to ask for a specific solution,
185
634000
3940
Chà, bạn không cần phải yêu cầu một giải pháp cụ thể,
10:37
but just ask, do you think maybe
186
637940
2760
mà chỉ cần hỏi, bạn có nghĩ rằng
10:40
you can do something about it.
187
640700
1897
mình có thể làm gì đó với nó không.
10:42
(upbeat music)
188
642597
2583
(nhạc lạc quan)
10:49
Before we finish, here are a few
189
649250
2160
Trước khi kết thúc, đây là một số
10:51
more things to keep in mind.
190
651410
2160
điều cần lưu ý.
10:53
When you're frustrated or angry,
191
653570
1700
Khi bạn bực bội hoặc tức giận,
10:55
before speaking with the customer service representative
192
655270
3110
trước khi nói chuyện với đại diện dịch vụ khách hàng
10:58
or the business personnel that you're upset with,
193
658380
3880
hoặc nhân viên kinh doanh mà bạn đang khó chịu,
11:02
try to stay calm, keep your voice relaxed
194
662260
3770
hãy cố gắng giữ bình tĩnh, giữ cho giọng nói của bạn thoải mái
11:06
and pay special attention to the intonation of your words
195
666030
4930
và đặc biệt chú ý đến ngữ điệu của lời nói
11:10
and it may help to end your complaints with a question.
196
670960
3510
và điều đó có thể giúp ích cho bạn. kết thúc khiếu nại của bạn với một câu hỏi.
11:14
In this way, your complaint doesn't sound like a command.
197
674470
3730
Theo cách này, lời phàn nàn của bạn không giống như một mệnh lệnh.
11:18
For example, you can say, how can we fix this?
198
678200
3950
Ví dụ, bạn có thể nói, làm thế nào chúng ta có thể khắc phục điều này?
11:22
Or what do you recommend?
199
682150
2480
Hoặc những gì bạn đề nghị?
11:24
Or, like we saw earlier,
200
684630
2440
Hoặc, như chúng ta đã thấy trước đó,
11:27
do you think you can maybe do something about that?
201
687070
3100
bạn có nghĩ rằng bạn có thể làm gì đó với điều đó không?
11:30
This lets the listener know that
202
690170
2060
Điều này cho phép người nghe biết rằng
11:32
you want to come to a solution
203
692230
2260
bạn muốn đi đến một giải pháp
11:34
and finally, you can always ask to speak to the manager.
204
694490
4440
và cuối cùng, bạn luôn có thể yêu cầu nói chuyện với người quản lý.
11:38
After all, it's the manager's job to make sure
205
698930
2940
Rốt cuộc, công việc của người quản lý là đảm bảo
11:41
that customers are satisfied with the service.
206
701870
3350
rằng khách hàng hài lòng với dịch vụ.
11:45
For example, you could just say,
207
705220
2380
Ví dụ: bạn có thể chỉ cần nói,
11:47
I'd like to speak to your manager, please.
208
707600
2343
làm ơn cho tôi nói chuyện với người quản lý của bạn.
11:51
Uh-oh.
209
711680
1520
Uh-oh.
11:53
(upbeat music)
210
713200
2583
(nhạc lạc quan)
11:59
Now, what about you?
211
719620
2140
Bây giờ, còn bạn thì sao?
12:01
Do you have any tips or key phrases that you've used
212
721760
3730
Bạn có bất kỳ mẹo hoặc cụm từ chính nào mà bạn đã sử dụng
12:05
when complaining politely in American English?
213
725490
2640
khi phàn nàn một cách lịch sự bằng tiếng Anh Mỹ không?
12:08
If so, please share them in the comments
214
728130
3810
Nếu vậy, hãy chia sẻ chúng trong các nhận xét
12:11
and if you're a busy professional who needs to level up
215
731940
3270
và nếu bạn là một chuyên gia bận rộn cần nâng cao
12:15
your fluency, but you find it difficult to do it alone,
216
735210
4150
mức độ lưu loát của mình, nhưng bạn cảm thấy khó khăn khi làm điều đó một mình, hãy
12:19
let me help you.
217
739360
1250
để tôi giúp bạn.
12:20
Join my Faster Fluency Conversation Club
218
740610
2840
Tham gia Câu lạc bộ Hội thoại trôi chảy nhanh hơn của tôi
12:23
to share with other students in real time.
219
743450
3330
để chia sẻ với các sinh viên khác trong thời gian thực.
12:26
In my Faster Fluency Conversation Club,
220
746780
2340
Trong Câu lạc bộ Đàm thoại Lưu loát Nhanh hơn của tôi,
12:29
you'll get live speaking practice with other motivated
221
749120
4060
bạn sẽ được thực hành nói trực tiếp với
12:33
members of the Speak English with Christina community
222
753180
3020
các thành viên năng động khác của cộng đồng Nói tiếng Anh với Christina
12:36
and our Fluency Club leaders, Kara and Tricia.
223
756200
3590
và các nhà lãnh đạo Câu lạc bộ Thông thạo của chúng tôi , Kara và Tricia.
12:39
You can get all the details and join
224
759790
2580
Bạn có thể nhận được tất cả các chi tiết và tham gia
12:42
the Fluency Club by clicking on the link below.
225
762370
4390
Câu lạc bộ thông thạo bằng cách nhấp vào liên kết bên dưới.
12:46
You'll also get extra resources and a conversation
226
766760
4390
Bạn cũng sẽ nhận được thêm tài nguyên và
12:51
guide book to help you increase your vocabulary
227
771150
3300
sách hướng dẫn hội thoại để giúp bạn tăng vốn từ vựng
12:54
and become more confident in conversations.
228
774450
3650
và trở nên tự tin hơn trong các cuộc trò chuyện.
12:58
Thank you for learning with Speak English with Christina
229
778100
3100
Cảm ơn bạn đã học với Nói tiếng Anh với Christina
13:01
and I'll see you next time.
230
781200
1350
và tôi sẽ gặp bạn lần sau.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7