Formule de politesse en anglais : Terminer un mail

4,241 views ・ 2016-05-31

Business English with Christina


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi there, I'm Christina and you're watching Speak Better, Feel Great TV:
0
320
4200
سلام، من کریستینا هستم و شما در حال تماشای تلویزیون Speak Better, Feel Great هستید:
00:04
That place to boost your English and boost your career.
1
4680
3120
این مکان برای تقویت زبان انگلیسی و ارتقای شغل شما.
00:08
Quick quiz:
2
8040
1180
مسابقه سریع:
00:09
In your mails in English, what do you write just above the signature? Sincerely? Best regards? Thanks?
3
9400
10660
در نامه های خود به زبان انگلیسی، دقیقاً بالای امضا چه می نویسید؟ خالصانه؟ با احترام؟ با تشکر؟
00:20
Today we’ll look at what you can put at the end of your email, and what you should avoid.
4
20360
7980
امروز به بررسی مواردی می‌پردازیم که می‌توانید در انتهای ایمیل خود قرار دهید و از چه چیزهایی باید اجتناب کنید.
00:28
You ready?
5
28380
1340
آماده ای؟
00:35
First, this part of the emall is called "the closing salutation." The "closing salutation" because
6
35940
8320
اولاً به این قسمت از امال «سلام پایانی» می گویند. "سلام پایانی" زیرا
00:44
it "closes" your message.
7
44260
3180
پیام شما را "بسته" می کند.
00:47
And in your closing salutation, First let's look at the expressions that you should avoid...
8
47900
10080
و در سلام پایانی شما، ابتدا اجازه دهید به عباراتی که باید از آنها اجتناب کنید نگاهی بیندازیم...
00:59
“Thanks for your consideration”
9
59080
2360
"از توجه شما متشکرم"
01:03
This is a bit too formal for most emails. You going to seem cold and distant.
10
63420
9900
این برای اکثر ایمیل ها کمی بیش از حد رسمی است. سرد و دور به نظر می رسید.
01:15
That's my best cold and distant face.
11
75500
2780
این بهترین چهره سرد و دور من است.
01:19
And if it's in an email for a job search, it will seem as if you lack confidence.
12
79100
8180
و اگر در ایمیلی برای جستجوی شغل باشد، به نظر می رسد که اعتماد به نفس ندارید.
01:27
C’est pas bien de manquer de confiance face à un recruteur…
13
87820
3980
C’est pas bien de manquer de confiance face à un recruteur…
01:34
Also, Avoid Yours truly:
14
94160
3840
همچنین، از خود اجتناب کنید:
01:38
This is ok if you're 10 years old and you’re writing a letter to your best friend.
15
98720
7440
اگر 10 ساله هستید و نامه ای برای بهترین دوست خود می نویسید، مشکلی ندارد.
01:46
But, If it's in email to a colleague, or to your manager ...
16
106740
6020
اما، اگر از طریق ایمیل برای یک همکار یا مدیر شما باشد ...
01:53
it's not so good. Now
17
113820
2000
چندان خوب نیست. اکنون
01:55
And you can give the impression of being "fake". Fake it's superficial “fake".
18
115980
9260
و شما می توانید تصور کنید که "جعلی" هستید. جعلی "جعلی" سطحی است. یکی
02:06
Another one to avoid, Sincerely Yours:
19
126540
5460
دیگر از مواردی که باید از آن اجتناب کنید.
02:12
What are writing, a love letter? Nope!
20
132120
4440
02:16
This expression is old fashioned—veillote—old fashioned and it's much too formal. For every day emails.
21
136700
12160
02:29
Unless you're looking to add a touch of "Old World"charm to your emails.
22
149280
7160
به دنبال اضافه کردن جذابیت "دنیای قدیم" به ایمیل های خود هستید.
02:36
But, In general, that's not the case ...
23
156440
3780
اما، به طور کلی، اینطور نیست...
02:40
If today you are using one of these expressions in your emails, I suggest you replace it with one of the following
24
160340
9700
اگر امروز از یکی از این عبارات در ایمیل های خود استفاده می کنید، پیشنهاد می کنم آن را با یکی از موارد زیر جایگزین کنید. سلام
02:50
closing salutation:
25
170040
2060
پایانی:
02:52
Best or Regards:
26
172560
3560
بهترین یا با احترام:
02:56
This is the basic closing greetings. Short, neutral, efficient. Best or Regards.
27
176400
10820
این سلام پایانی اولیه است. کوتاه، خنثی، کارآمد. بهترین یا با احترام.
03:08
Other good ones: Best regards or Kind Regards: These are especially good for people that you don’t know to well.
28
188280
12720
دیگر موارد خوب: با احترام یا با احترام: اینها مخصوصا برای افرادی که به خوبی آنها را نمی شناسید خوب است.
03:21
Some people thing that these are a little more formal than "Best" and "Regards"
29
201320
8540
مردم فکر می کنند که اینها کمی رسمی تر از "بهترین" و "با احترام" هستند،
03:29
but there are still part of the basic closing salutation.
30
209860
6880
اما هنوز بخشی از سلام پایانی اولیه وجود دارد.
03:37
Sincerely:
31
217600
1520
03:39
Ya, Why not...
32
219340
1900
03:42
sometimes, and when you truly sincere. For example, if you write to compliment someone.
33
222160
11100
برای تعریف کردن از کسی بنویسید.
03:53
Pour donner un compliment—to compliment someone.
34
233260
3840
Pour donner un compliment—برای تعریف کردن از کسی.
03:57
But for everyday emails, Sincerely can have the same effect as "Sincerely Yours"
35
237260
9920
ncerely می تواند تأثیری مشابه "ارادتمند شما" داشته باشد
04:13
Sincerely Yours
36
253000
2620
04:20
Thanks:
37
260360
1200
04:21
This is great when you really want to thank someone. But in a basic everyday mail ...
38
261820
8220
. اما در یک پست روزمره اولیه ...
04:30
mmmm ... .
39
270740
1640
mmmm ... .
04:32
there are other choices that are better. But if someone really did something for you,
40
272540
7220
انتخاب های دیگری وجود دارد که بهتر هستند. اما اگر کسی واقعاً کاری برای شما انجام داده است،
04:39
Thanks, Thanks so much, and Many thanks are all good. They’re friendly and sincere.
41
279920
9720
متشکرم، بسیار متشکرم، و تشکر فراوان، همه خوب هستند. آنها دوستانه و صمیمی هستند.
04:50
Just a recap:
42
290440
1560
فقط یک خلاصه نویسی:
04:52
Best ou Regards
43
292120
2460
با سلام و احترام با سلام و
04:55
Best regards ou Kind regards
44
295120
3380
احترام صمیمانه
04:59
Sincerely when you're truly sincere, for example with compliments
45
299000
6220
وقتی واقعاً صمیمانه هستید، به عنوان مثال با تعریف و تمجید با
05:05
Thanks, Thanks so much, And Many thanks when you thank someone for a service
46
305720
7460
تشکر، بسیار متشکرم، و زمانی که از کسی برای خدماتی تشکر می کنید سپاسگزارم
05:13
And you can use these closing salutation in mmmm..., let's say 98% of your emails. More or less…
47
313180
12560
و می توانید از این سلام پایانی در mmmm استفاده کنید. ..، فرض کنید 98 درصد از ایمیل های شما. کم و بیش…
05:26
And that’s it for today. C’est tout pour aujourd’hui. So that’s it for today.
48
326800
5120
و برای امروز همین است. C’est tout pour aujourd’hui. پس برای امروز همین است.
05:32
But Now, what about you?
49
332020
3740
اما حالا، شما چطور؟
05:36
Which closing salutation do you use at the end of your mail? Tell us in the comments.
50
336160
7640
در پایان نامه خود از کدام سلام پایانی استفاده می کنید؟ در نظرات به ما بگویید.
05:43
And we will see which is the most popular closing salutation from The Speak Better, Feel Great Community.
51
343820
8320
و خواهیم دید که محبوب ترین سلام پایانی از The Speak Better, Feel Great Community کدام است.
05:52
If you liked this video, help me boost the English level of French people everywhere!
52
352420
5840
اگر از این ویدیو خوشتان آمد، به من کمک کنید سطح انگلیسی فرانسوی ها را در همه جا تقویت کنم!
05:58
Share this video with your colleagues on LinkedIn, Twitter, Facebook, or send the link by email!
53
358560
7880
این ویدیو را با همکاران خود در لینکدین، توییتر، فیس بوک به اشتراک بگذارید یا پیوند را از طریق ایمیل ارسال کنید!
06:06
And if you want to boost your English and boost your career every week with me, go to christinarebuffet.com
54
366640
7580
و اگر می خواهید انگلیسی خود را تقویت کنید و هر هفته با من شغل خود را تقویت کنید، به christinarebuffet.com بروید
06:14
and subscribe to receive email updates.
55
374220
3240
و برای دریافت به روز رسانی های ایمیل مشترک شوید.
06:17
Every week, you’ll get a short English lesson, vocabulary, and exclusive bonuses that
56
377460
6840
هر هفته، یک درس کوتاه انگلیسی، واژگان، و پاداش‌های انحصاری دریافت خواهید کرد که
06:24
I only share with my Speak Better, Feel Great Ambassadors.
57
384300
4380
من فقط با Speak Better, Feel Great Ambassadors به ​​اشتراک می‌گذارم.
06:29
Thank you so much for watching Speak Better, Feel Great TV. I’m Christina and I’ll see you next time.
58
389140
6520
از اینکه تلویزیون Speak Better، Feel Great را تماشا کردید بسیار متشکریم. من کریستینا هستم و دفعه بعد شما را می بینم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7