Learn the English Business Phrases THE CUSTOMER IS ALWAYS RIGHT and HONESTY IS THE BEST POLICY

4,219 views

2021-01-25 ・ Bob's Short English Lessons


New videos

Learn the English Business Phrases THE CUSTOMER IS ALWAYS RIGHT and HONESTY IS THE BEST POLICY

4,219 views ・ 2021-01-25

Bob's Short English Lessons


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you
0
160
1780
Trong bài học tiếng Anh này, tôi muốn giúp bạn
00:01
learn the English phrase, the customer is always right.
1
1940
2940
học cụm từ tiếng Anh khách hàng luôn đúng.
00:04
Now this might seem like a funny sentence to you.
2
4880
2810
Bây giờ điều này có vẻ giống như một câu hài hước với bạn.
00:07
It's something that businesses say in Canada
3
7690
2740
Đó là điều mà các doanh nghiệp nói ở Canada
00:10
because they want to make sure
4
10430
1290
vì họ muốn đảm bảo
00:11
that they are doing a good job when they run a business.
5
11720
3110
rằng họ đang làm tốt công việc khi điều hành doanh nghiệp.
00:14
But how can the customer always be right?
6
14830
2700
Nhưng làm thế nào để khách hàng luôn đúng?
00:17
Don't customers sometimes complain
7
17530
1920
Không phải đôi khi khách hàng phàn nàn
00:19
when they shouldn't complain?
8
19450
1420
khi họ không nên phàn nàn sao?
00:20
Well, let me put it this way.
9
20870
1360
Vâng, hãy để tôi đặt nó theo cách này.
00:22
If you were someone who was running a McDonald's restaurant,
10
22230
3610
Nếu bạn là người đang điều hành một nhà hàng McDonald's,
00:25
if someone came up and said
11
25840
1420
nếu ai đó đến và nói rằng
00:27
this hamburger doesn't taste good,
12
27260
2400
món bánh hamburger này không ngon,
00:29
it's actually better for you to give them a free hamburger
13
29660
3090
thì thực sự tốt hơn là bạn nên cho họ một chiếc bánh hamburger miễn phí
00:32
than it is to argue with them.
14
32750
1480
hơn là tranh cãi với họ.
00:34
Because business is really about making the customer happy,
15
34230
3950
Bởi vì kinh doanh thực sự là làm cho khách hàng hài lòng,
00:38
it's not about the thing you are selling them
16
38180
2670
chứ không phải là thứ bạn đang bán cho họ
00:40
in that moment.
17
40850
840
vào thời điểm đó.
00:41
So when you say the customer is always right,
18
41690
2650
Vì vậy, khi bạn nói khách hàng luôn đúng,
00:44
what it means is that if you take care of your customers,
19
44340
3200
điều đó có nghĩa là nếu bạn quan tâm đến khách hàng của mình,
00:47
they'll come back and buy more things
20
47540
1810
họ sẽ quay lại và mua nhiều thứ hơn
00:49
from you, over and over again.
21
49350
1750
từ bạn , hết lần này đến lần khác.
00:51
But if you make them feel unappreciated,
22
51100
3370
Nhưng nếu bạn khiến họ cảm thấy không được đánh giá cao,
00:54
they'll never come back again.
23
54470
1700
họ sẽ không bao giờ quay lại nữa.
00:56
The second phrase I wanted to teach you
24
56170
1500
Cụm từ thứ hai tôi muốn dạy cho bạn
00:57
is another business related phrase
25
57670
1650
là một cụm từ khác liên quan đến kinh doanh
00:59
and it's this, honesty is the best policy.
26
59320
3460
và đó là cụm từ này, trung thực là chính sách tốt nhất.
01:02
So I know in the world of business,
27
62780
1860
Thế mới biết trong thế giới kinh doanh,
01:04
there are people who lie, cheat and steal
28
64640
2220
có những người nói dối, lừa đảo và ăn
01:06
in order to sell things, to make money.
29
66860
2300
cắp để bán được hàng, kiếm tiền.
01:09
There are people that will tell untruths
30
69160
2250
Có những người sẽ nói
01:11
in order to have a more successful business.
31
71410
2290
dối để có một doanh nghiệp thành công hơn.
01:13
But I firmly believe that honesty is the best policy.
32
73700
4450
Nhưng tôi tin chắc rằng trung thực là chính sách tốt nhất.
01:18
When Jen and I run our flower farm in the summer
33
78150
2310
Khi Jen và tôi điều hành trang trại hoa của chúng tôi vào mùa hè
01:20
and when we sell flowers to people, if they say,
34
80460
2820
và khi chúng tôi bán hoa cho mọi người, nếu họ hỏi,
01:23
how long will these flowers last?
35
83280
2450
những bông hoa này sẽ tồn tại được bao lâu?
01:25
We usually say three or four days
36
85730
2310
Chúng tôi thường nói ba hoặc bốn ngày
01:28
if we know those flowers will last three or four days.
37
88040
2690
nếu chúng ta biết những bông hoa đó sẽ kéo dài ba hoặc bốn ngày.
01:30
We'll say a week and a half
38
90730
1570
Chúng ta sẽ nói một tuần rưỡi
01:32
if we know those flowers last a week and a half.
39
92300
2420
nếu chúng ta biết những bông hoa đó tồn tại được một tuần rưỡi.
01:34
We feel like honesty is the best policy when
40
94720
3700
Chúng tôi cảm thấy như sự trung thực là chính sách tốt nhất khi
01:38
we're selling something to someone.
41
98420
1540
chúng tôi bán thứ gì đó cho ai đó.
01:39
Because again, that also keeps the customer happy
42
99960
3260
Bởi vì một lần nữa, điều đó cũng khiến khách hàng hài
01:43
and happy customers come back over and over again.
43
103220
2720
lòng và khách hàng hài lòng quay lại nhiều lần.
01:45
So to review, many businesses have the policy
44
105940
3430
Vậy để xem lại, nhiều doanh nghiệp có chính sách
01:50
that the customer is always right,
45
110211
1169
rằng khách hàng luôn đúng,
01:51
even sometimes when the customer is wrong.
46
111380
2530
thậm chí có khi khách hàng sai.
01:53
It's better to treat the customer as if they're right,
47
113910
2950
Tốt hơn là đối xử với khách hàng như thể họ đúng,
01:56
especially if it doesn't cost you very much money
48
116860
2390
đặc biệt nếu bạn không tốn quá nhiều tiền
01:59
because then everybody's happy.
49
119250
1130
vì khi đó mọi người đều vui vẻ.
02:00
And if you say honesty is the best policy,
50
120380
3360
Và nếu bạn nói trung thực là chính sách tốt nhất,
02:03
it simply means that being truthful and being honest
51
123740
3400
điều đó đơn giản có nghĩa là trung thực và trung thực
02:07
in business can actually be a really good thing
52
127140
2800
trong kinh doanh thực sự có thể là một điều thực sự tốt
02:09
for your business to do because in the long run,
53
129940
2740
cho doanh nghiệp của bạn vì về lâu dài
02:12
your business will just do better.
54
132680
2000
, doanh nghiệp của bạn sẽ hoạt động tốt hơn.
02:14
Hey, let's look at a comment from a previous video.
55
134680
2800
Này, chúng ta hãy xem một bình luận từ video trước.
02:17
This comment is from Daniel.
56
137480
2250
Nhận xét này là từ Daniel.
02:19
Daniel says, let me know,
57
139730
2100
Daniel nói, hãy cho tôi biết,
02:21
let me know when you throw this money party, Bob,
58
141830
2970
hãy cho tôi biết khi bạn tổ chức bữa tiệc tiền này, Bob,
02:24
I'd love to be there.
59
144800
1200
tôi rất muốn có mặt ở đó.
02:26
And my response was I'll make sure you're invited, haha.
60
146000
3440
Và câu trả lời của tôi là tôi sẽ đảm bảo rằng bạn được mời, haha.
02:29
So this was from the video where I taught the phrase
61
149440
2660
Vì vậy, đây là từ video tôi đã dạy cụm
02:32
to lay your cards on the table
62
152100
1740
từ đặt thẻ của bạn lên bàn
02:33
or to put your cards on the table
63
153840
1460
hoặc đặt thẻ của bạn lên bàn
02:35
and I talked about, you know, someone having a party
64
155300
3350
và tôi đã nói về, bạn biết đấy, ai đó tổ chức một bữa tiệc
02:38
but the real reason to have the party
65
158650
2000
nhưng lý do thực sự để tổ chức bữa tiệc
02:40
was to give some money away.
66
160650
1690
là để đưa ra một số tiền đi.
02:42
And this was actually based on a true story.
67
162340
2780
Và điều này thực sự dựa trên một câu chuyện có thật.
02:45
A friend of mine had an old uncle,
68
165120
3450
Một người bạn của tôi có một người chú già
02:48
who came to visit during the summer and he was from Europe.
69
168570
4120
đến thăm vào mùa hè và ông ấy đến từ Châu Âu.
02:52
Okay, so he was from far away and he invited
70
172690
2760
Được rồi, vậy là anh ấy từ xa đến và anh ấy mời
02:55
all of his cousins and nephews and nieces
71
175450
3370
tất cả anh chị em họ hàng, cháu trai, cháu gái
02:58
and brothers and sisters to come to what's called
72
178820
3170
và anh chị em đến dự cái gọi là
03:01
a family reunion.
73
181990
1250
đoàn tụ gia đình.
03:03
So this was an older uncle.
74
183240
1580
Vì vậy, đây là một người chú lớn tuổi.
03:04
He had never been married and he didn't have any children.
75
184820
3150
Anh ấy chưa bao giờ kết hôn và anh ấy không có con.
03:07
And he came to Canada to visit family
76
187970
2630
Và anh ấy đến Canada để thăm gia đình
03:10
that he hadn't seen for a while.
77
190600
1410
mà anh ấy đã không gặp trong một thời gian.
03:12
So my friend wasn't sure he wanted to go
78
192010
2020
Vì vậy, bạn tôi không chắc là anh ấy muốn đi
03:14
and he kind of hummed and hawed.
79
194030
1840
và anh ấy chỉ ậm ừ và hậm hực.
03:15
When you hum and haw,
80
195870
910
Khi bạn ậm ừ và ậm ừ,
03:16
it means you're trying to decide to go
81
196780
1850
điều đó có nghĩa là bạn đang cố quyết định đi
03:18
and he eventually decided to go.
82
198630
1950
và cuối cùng anh ấy cũng quyết định đi.
03:20
And what happened was the uncle who came to visit
83
200580
2830
Và điều đã xảy ra là người chú
03:23
from Europe, brought a lot of money with him
84
203410
3330
từ Châu Âu đến thăm, mang theo rất nhiều tiền
03:26
and everyone who came to the family reunion
85
206740
2460
và tất cả những người đến đoàn tụ gia đình
03:29
to spend some time with him,
86
209200
1680
để dành thời gian cho anh ấy,
03:30
he gave everyone $1000.
87
210880
2480
anh ấy đã cho mọi người 1000 đô la.
03:33
So it was, in my last lesson,
88
213360
2310
Vì vậy, trong bài học cuối cùng của tôi, tôi
03:35
just kind of a funny thing to mention
89
215670
1600
chỉ đề cập đến một điều buồn cười
03:37
but it was based on some truth.
90
217270
2150
nhưng nó dựa trên một số sự thật.
03:39
A friend of mine, their uncle, their old,
91
219420
2730
Một người bạn của tôi, chú của họ, già của họ,
03:42
I guess rich uncle came from Europe and at the party,
92
222150
2840
tôi đoán là chú giàu có đến từ châu Âu và tại bữa tiệc,
03:44
he gave everyone $1000.
93
224990
1880
ông ấy đã cho mọi người 1000 đô la.
03:46
Daniel, I'm not having a party like that,
94
226870
3084
Daniel, tôi sẽ không tổ chức một bữa tiệc như thế,
03:49
probably at any point in my life
95
229954
2346
có lẽ vào bất kỳ thời điểm nào trong đời
03:52
but it certainly makes for a good story.
96
232300
1910
nhưng nó chắc chắn tạo nên một câu chuyện hay.
03:54
Anyways, I'll see you tomorrow
97
234210
1150
Dù sao thì, tôi sẽ gặp bạn vào ngày mai
03:55
with another short English lesson, have a good day.
98
235360
2550
với một bài học tiếng Anh ngắn khác , chúc một ngày tốt lành.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7