Learn the English Phrases TO TAKE A CRACK AT and TO CRACK OPEN

6,190 views ・ 2022-05-13

Bob's Short English Lessons


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
In this English lesson I wanted to help you
0
370
1820
Bu İngilizce dersinde
00:02
learn the English phrase "To take a crack at."
1
2190
2154
İngilizce "To Take a crack at" deyimini öğrenmenize yardımcı olmak istedim. Bir şeyi
00:04
When you want to take a crack at something,
2
4344
2556
denemek istediğinde ,
00:06
it means you want to try it.
3
6900
1720
onu denemek istiyorsun demektir.
00:08
Let's say you have a jar and you can't get the lid off.
4
8620
3300
Diyelim ki bir kavanozunuz var ve kapağını açamıyorsunuz.
00:11
Your friend might say to you,
5
11920
1137
Arkadaşınız size
00:13
"Hey let me take a crack at it. Let me try.
6
13057
3103
"Hey, bir deneyeyim. Bir deneyeyim.
00:16
Maybe I'm stronger than you."
7
16160
2120
Belki senden daha güçlüyüm" diyebilir.
00:18
Maybe you are trying to change the tire on your car
8
18280
3120
Belki de arabanızın lastiğini değiştirmeye çalışıyorsunuz
00:21
and you have the wrench on the lug nut
9
21400
3070
ve bijonun üzerinde anahtar var
00:24
and you can't turn it.
10
24470
1740
ve çeviremiyorsunuz.
00:26
Your friend might say, "Hey, let me take a crack at it.
11
26210
2177
Arkadaşınız "Hey, bir deneyeyim" diyebilir.
00:28
"Step aside, let me take a crack at it.
12
28387
2433
Kenara çekil, bir deneyeyim.
00:30
I've been working out lately
13
30820
1200
Son zamanlarda spor yapıyorum
00:32
and I think I have the strength to actually get
14
32020
2610
ve sanırım
00:34
that lug nut off."
15
34630
1260
o bijon somununu gerçekten sökecek gücüm var."
00:35
So when you want to take a crack at something,
16
35890
2170
Yani bir şeyi denemek istediğinde ,
00:38
it means you want to try it.
17
38060
1830
onu denemek istiyorsun demektir. Sana öğretmek
00:39
The other phrase I wanted to teach you today is
18
39890
1860
istediğim diğer ifade bugün
00:41
the phrase "To crack open."
19
41750
1920
"açmak için" ifadesidir.
00:43
This is an example, again, of sometimes in English,
20
43670
2890
Bu, yine, İngilizce'de bazen
00:46
we use an extra word and we don't need it.
21
46560
2140
fazladan bir kelime kullandığımız ve buna ihtiyacımız olmadığı bir örnek.
00:48
This simply means to open,
22
48700
2270
Bu sadece açmak anlamına gelir,
00:50
but you might be driving and it's hot.
23
50970
1650
ancak araba kullanıyor olabilirsiniz ve hava sıcak olabilir.
00:52
And you might say,
24
52620
897
Ve şöyle diyebilirsiniz,
00:53
"Hey I think I might crack open a window."
25
53517
2573
"Hey, sanırım bir pencereyi kırabilirim."
00:56
Maybe you are teaching in your classroom
26
56090
1880
Belki sınıfınızda ders veriyorsunuz
00:57
and you just want some airflow,
27
57970
1670
ve sadece biraz hava akışı istiyorsunuz,
00:59
you might crack open the door.
28
59640
2060
kapıyı zorla açabilirsiniz.
01:01
Maybe you've just done something amazing in your life
29
61700
2740
Belki az önce hayatınızda harika bir şey yaptınız
01:04
and you want to have some champagne.
30
64440
1880
ve biraz şampanya içmek istiyorsunuz.
01:06
You might crack open a bottle of champagne.
31
66320
2012
Bir şişe şampanya açabilirsiniz.
01:08
In all those examples,
32
68332
1438
Tüm bu örneklerde,
01:09
I could have just used the word open, but at least
33
69770
2850
sadece açık kelimesini kullanabilirdim, ama en azından
01:12
with window and door, when I think about crack open,
34
72620
3250
pencere ve kapı için, crack open'ı düşündüğümde,
01:15
it usually means to open a little bit, okay.
35
75870
2699
genellikle açmak anlamına gelir. biraz, tamam
01:18
But when you crack open a bottle of champagne,
36
78569
2111
ama bir şişe şampanyayı açtığınızda
01:20
you usually open it completely
37
80680
1540
genellikle tamamen açarsınız
01:22
'cause there's no way to kind of do that partially.
38
82220
2064
çünkü bunu kısmen yapmanın bir yolu yoktur.
01:24
I hope I'm making sense today.
39
84284
1966
Umarım bugün mantıklıyımdır.
01:26
I feel like my thoughts are not connecting well
40
86250
2160
Düşüncelerim pek iyi bağlantı kurmuyor gibi hissediyorum
01:28
but let's continue the lesson.
41
88410
2304
ama hadi derse devam edelim.
01:30
To review, when you take a crack at something,
42
90714
1606
Gözden geçirmek için, bir şeye bir göz attığınızda,
01:32
it means you want to try it.
43
92320
1780
onu denemek istediğiniz anlamına gelir.
01:34
Maybe you've never ridden a horse before
44
94100
1590
Belki daha önce hiç ata binmediniz
01:35
and you say to your friend, "Hey, get off that horse.
45
95690
2250
ve arkadaşınıza "Hey, in şu attan.
01:37
Let me climb on and take a crack at it."
46
97940
2307
İzin ver binip biraz deneyeyim" diyorsun.
01:40
(laughs) Hopefully that ends well.
47
100247
2073
(gülüyor) Umarım bunun sonu iyi olur.
01:42
And then to crack something open,
48
102320
1780
Ve sonra,
01:44
when you crack open a door or crack open a window.
49
104100
2370
bir kapıyı kırdığınızda veya bir pencereyi açtığınızda, bir şeyi kırarak açmak için.
01:46
For me it means to open the door a little bit
50
106470
2200
Benim için biraz kapıyı
01:48
or the window a little bit.
51
108670
1420
ya da pencereyi biraz açmak demek.
01:50
But it can also mean just to open.
52
110090
2540
Ama aynı zamanda sadece açmak anlamına da gelebilir.
01:52
But hey, let's look at a comment from a previous video.
53
112630
2720
Ama hey, önceki bir videodan bir yoruma bakalım.
01:55
This comment is from Dmitry
54
115350
1650
Bu yorum Dmitry'den.
01:57
And Dmitry says, "So your neighbor plants the crop for you
55
117000
3710
02:00
and you do what for him?
56
120710
1630
02:02
I don't think he just does that for free and for fun."
57
122340
3760
02:06
And my response, "You are correct in your assumption.
58
126100
2960
Benim cevabım da, " Varsayımda haklısın.
02:09
He does it as a business and I pay him.
59
129060
2300
O bunu bir iş olarak yapıyor, ben de ona para ödüyorum.
02:11
I'm a little worried this year because of the price
60
131360
1880
Bu yıl mazot fiyatından dolayı biraz endişeliyim
02:13
of diesel fuel.
61
133240
833
.
02:14
I think it's going to be an expensive year to grow crops."
62
134073
3697
Bence büyümek için pahalı bir yıl olacak." ekinler."
02:17
Yes, I think it's definitely going to be an expensive year
63
137770
3340
Evet, mahsul yetiştirmek için kesinlikle pahalı bir yıl olacağını düşünüyorum
02:21
to grow crops.
64
141110
1200
.
02:22
So yes, my neighbor has a chicken farm, but he also
65
142310
3060
Yani evet, komşumun bir tavuk çiftliği var ama aynı zamanda kendi
02:25
has a business where he plants his,
66
145370
2200
mahsulünü ektiği bir işi var,
02:27
well he plants his own crops,
67
147570
1180
yani kendi mahsulünü ekiyor
02:28
but he also plants crops for other people.
68
148750
2950
ama aynı zamanda başka insanlar için de mahsul ekiyor.
02:31
So he does that as a service and as a business.
69
151700
3840
Yani bunu bir hizmet ve bir iş olarak yapıyor.
02:35
He will just take care of all of the planting for me.
70
155540
2720
O sadece benim için tüm ekimle ilgilenecek. Artık
02:38
I don't even need to buy the seed anymore.
71
158260
2253
tohum almama bile gerek yok.
02:41
Years ago, I needed to buy the seed, but he also sells seed.
72
161731
3199
Yıllar önce tohum almam gerekiyordu ama o tohum da satıyor.
02:44
So that's really handy.
73
164930
1520
Yani bu gerçekten kullanışlı.
02:46
Anyways, I'm out here in town.
74
166450
1850
Her neyse, ben burada kasabadayım.
02:48
I'm actually at the fire station.
75
168300
1860
Aslında itfaiye istasyonundayım.
02:50
Let's look this way.
76
170160
1550
Bu şekilde bakalım.
02:51
There's the new fire station.
77
171710
1380
İşte yeni itfaiye istasyonu.
02:53
And you can kind of see the old one beside it a little bit.
78
173090
3120
Ve eskisini biraz onun yanında görebilirsin.
02:56
But I wanted to come out here because in a previous video,
79
176210
2610
Ama buraya gelmek istedim çünkü önceki bir videoda,
02:58
where I was in town
80
178820
1680
kasabada olduğum yerde
03:00
there were fences and someone made a comment about fences.
81
180500
3310
çitler vardı ve birisi çitler hakkında yorum yapmıştı.
03:03
You can see here that there is a fence
82
183810
2620
Burada
03:06
all along the backyards of these houses.
83
186430
3300
bu evlerin arka bahçelerinin tamamında bir çit olduğunu görebilirsiniz.
03:09
If we look the other way,
84
189730
1590
Diğer tarafa bakarsak,
03:11
you'll see there's a fence all along.
85
191320
2310
baştan sona bir çit olduğunu göreceksin.
03:13
And if we look here, you'll see that between neighbors,
86
193630
4110
Buraya bakarsak, komşular arasında
03:17
there's also a fence there.
87
197740
1580
da bir çit olduğunu görürsünüz.
03:19
I think you can see that, let me tilt you back a bit.
88
199320
2440
Sanırım bunu görebiliyorsun, seni biraz geriye yatırayım.
03:21
It's very common in Canada
89
201760
1600
Kanada'da
03:23
for people to have fences between their properties.
90
203360
3360
insanların mülkleri arasında çitler olması çok yaygındır.
03:26
Especially if you live in town.
91
206720
1610
Özellikle şehirde yaşıyorsanız.
03:28
Obviously I live out in the country.
92
208330
2080
Açıkçası yurt dışında yaşıyorum.
03:30
I do not have a fence, but it is very common.
93
210410
2880
Çitim yok ama çok yaygın.
03:33
In fact, if we look this way
94
213290
2190
Hatta bu taraftan bakarsak
03:35
you'll see that there is a big fence there as well.
95
215480
3280
orada da büyük bir çit olduğunu göreceksiniz.
03:38
It's very common
96
218760
880
Bu çok yaygın
03:39
because people want a little bit of privacy.
97
219640
2850
çünkü insanlar biraz mahremiyet istiyor.
03:42
So they want to enjoy living in a busy town
98
222490
4120
Bu yüzden yoğun bir kasabada yaşamanın tadını çıkarmak istiyorlar
03:46
but they also want their backyard
99
226610
2040
ama aynı zamanda arka bahçelerinin
03:48
to have a little bit of privacy.
100
228650
1760
biraz mahremiyete sahip olmasını da istiyorlar.
03:50
By the way, people build fences in their backyards,
101
230410
2620
Bu arada insanlar ön bahçelerine
03:53
not in their front yards.
102
233030
1450
değil arka bahçelerine çit örüyorlar.
03:54
Anyways, I think I've gone over time.
103
234480
1893
Her neyse, sanırım zamanla geçtim.
03:57
Yes, I'm done.
104
237550
1290
Evet, bitirdim.
03:58
Here's a beautiful tree. Bye.
105
238840
1450
İşte güzel bir ağaç. Hoşçakal.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7