Learn the English Phrases TO TAKE A CRACK AT and TO CRACK OPEN

6,186 views ・ 2022-05-13

Bob's Short English Lessons


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
In this English lesson I wanted to help you
0
370
1820
W tej lekcji angielskiego chciałem pomóc ci
00:02
learn the English phrase "To take a crack at."
1
2190
2154
nauczyć się angielskiego wyrażenia „to take a crack at”.
00:04
When you want to take a crack at something,
2
4344
2556
Kiedy chcesz coś złamać,
00:06
it means you want to try it.
3
6900
1720
oznacza to, że chcesz tego spróbować.
00:08
Let's say you have a jar and you can't get the lid off.
4
8620
3300
Powiedzmy, że masz słoik i nie możesz zdjąć pokrywki.
00:11
Your friend might say to you,
5
11920
1137
Twój przyjaciel może powiedzieć ci:
00:13
"Hey let me take a crack at it. Let me try.
6
13057
3103
„Hej, pozwól mi spróbować. Pozwól mi spróbować.
00:16
Maybe I'm stronger than you."
7
16160
2120
Może jestem silniejszy od ciebie”.
00:18
Maybe you are trying to change the tire on your car
8
18280
3120
Może próbujesz zmienić oponę w swoim samochodzie
00:21
and you have the wrench on the lug nut
9
21400
3070
i masz klucz na nakrętce
00:24
and you can't turn it.
10
24470
1740
i nie możesz jej obrócić.
00:26
Your friend might say, "Hey, let me take a crack at it.
11
26210
2177
Twój przyjaciel może powiedzieć: „Hej, pozwól mi to zrobić.
00:28
"Step aside, let me take a crack at it.
12
28387
2433
Odsuń się, pozwól mi to zrobić.
00:30
I've been working out lately
13
30820
1200
Ostatnio dużo ćwiczyłem
00:32
and I think I have the strength to actually get
14
32020
2610
i myślę, że mam dość siły, żeby
00:34
that lug nut off."
15
34630
1260
odkręcić tę nakrętkę”.
00:35
So when you want to take a crack at something,
16
35890
2170
Więc kiedy chcesz się w czymś pobawić,
00:38
it means you want to try it.
17
38060
1830
to znaczy, że chcesz tego spróbować.
00:39
The other phrase I wanted to teach you today is
18
39890
1860
Druga fraza, której chciałem cię nauczyć dzisiaj jest
00:41
the phrase "To crack open."
19
41750
1920
wyrażenie „To crack open".
00:43
This is an example, again, of sometimes in English,
20
43670
2890
To znowu przykład, że czasami w języku angielskim
00:46
we use an extra word and we don't need it.
21
46560
2140
używamy dodatkowego słowa i nie jest nam ono potrzebne.
00:48
This simply means to open,
22
48700
2270
Oznacza to po prostu otwarcie,
00:50
but you might be driving and it's hot.
23
50970
1650
ale możesz jechać samochodem i jest gorąco.
00:52
And you might say,
24
52620
897
I możesz powiedzieć:
00:53
"Hey I think I might crack open a window."
25
53517
2573
„Hej, myślę, że mógłbym otworzyć okno".
00:56
Maybe you are teaching in your classroom
26
56090
1880
Może uczysz w swojej klasie
00:57
and you just want some airflow,
27
57970
1670
i potrzebujesz trochę świeżego powietrza,
00:59
you might crack open the door.
28
59640
2060
możesz otworzyć drzwi.
01:01
Maybe you've just done something amazing in your life
29
61700
2740
Może właśnie zrobiłeś coś niesamowitego w swoim życiu
01:04
and you want to have some champagne.
30
64440
1880
i chcesz napić się szampana.
01:06
You might crack open a bottle of champagne.
31
66320
2012
Mógłbyś otworzyć butelkę szampana.
01:08
In all those examples,
32
68332
1438
We wszystkich tych przykładach
01:09
I could have just used the word open, but at least
33
69770
2850
mogłem po prostu użyć słowa otwarte, ale przynajmniej w
01:12
with window and door, when I think about crack open,
34
72620
3250
przypadku okna i drzwi, kiedy myślę o otwarciu,
01:15
it usually means to open a little bit, okay.
35
75870
2699
zwykle oznacza to otwarcie trochę, ok.
01:18
But when you crack open a bottle of champagne,
36
78569
2111
Ale kiedy otwierasz butelkę szampana,
01:20
you usually open it completely
37
80680
1540
zwykle otwierasz ją całkowicie,
01:22
'cause there's no way to kind of do that partially.
38
82220
2064
ponieważ nie ma sposobu, aby zrobić to częściowo.
01:24
I hope I'm making sense today.
39
84284
1966
Mam nadzieję, że mam dzisiaj sens.
01:26
I feel like my thoughts are not connecting well
40
86250
2160
Czuję, że moje myśli nie łączą się dobrze,
01:28
but let's continue the lesson.
41
88410
2304
ale kontynuujmy lekcję.
01:30
To review, when you take a crack at something,
42
90714
1606
Aby zrecenzować, kiedy coś robisz,
01:32
it means you want to try it.
43
92320
1780
oznacza to, że chcesz tego spróbować.
01:34
Maybe you've never ridden a horse before
44
94100
1590
Może nigdy wcześniej nie jeździłeś na koniu
01:35
and you say to your friend, "Hey, get off that horse.
45
95690
2250
i mówisz do swojego przyjaciela: „Hej, zejdź z tego konia.
01:37
Let me climb on and take a crack at it."
46
97940
2307
Pozwól mi wspiąć się na niego i spróbować”.
01:40
(laughs) Hopefully that ends well.
47
100247
2073
(śmiech) Miejmy nadzieję, że to się dobrze skończy.
01:42
And then to crack something open,
48
102320
1780
A potem, aby coś otworzyć,
01:44
when you crack open a door or crack open a window.
49
104100
2370
kiedy otwierasz drzwi lub otwierasz okno.
01:46
For me it means to open the door a little bit
50
106470
2200
Dla mnie oznacza to trochę otwarcie drzwi
01:48
or the window a little bit.
51
108670
1420
lub trochę okna.
01:50
But it can also mean just to open.
52
110090
2540
Ale może to również oznaczać po prostu otwarcie.
01:52
But hey, let's look at a comment from a previous video.
53
112630
2720
Ale hej, spójrzmy na komentarz z poprzedniego filmu.
01:55
This comment is from Dmitry
54
115350
1650
Ten komentarz pochodzi od Dmitry
01:57
And Dmitry says, "So your neighbor plants the crop for you
55
117000
3710
A Dmitry mówi: „Więc twój sąsiad sadzi dla ciebie plony,
02:00
and you do what for him?
56
120710
1630
a ty co dla niego robisz?
02:02
I don't think he just does that for free and for fun."
57
122340
3760
Nie sądzę, że robi to po prostu za darmo i dla zabawy”.
02:06
And my response, "You are correct in your assumption.
58
126100
2960
A moja odpowiedź: „Masz rację w swoim założeniu.
02:09
He does it as a business and I pay him.
59
129060
2300
Robi to jako biznes, a ja mu płacę.
02:11
I'm a little worried this year because of the price
60
131360
1880
Trochę martwię się w tym roku z powodu ceny
02:13
of diesel fuel.
61
133240
833
oleju napędowego.
02:14
I think it's going to be an expensive year to grow crops."
62
134073
3697
Myślę, że to będzie kosztowny rok dla wzrostu zboża”.
02:17
Yes, I think it's definitely going to be an expensive year
63
137770
3340
Tak, myślę, że to zdecydowanie będzie kosztowny rok
02:21
to grow crops.
64
141110
1200
dla upraw.
02:22
So yes, my neighbor has a chicken farm, but he also
65
142310
3060
Więc tak, mój sąsiad ma fermę kurczaków, ale
02:25
has a business where he plants his,
66
145370
2200
ma też biznes, w którym sadzi swoje, no cóż,
02:27
well he plants his own crops,
67
147570
1180
sadzi własne uprawy,
02:28
but he also plants crops for other people.
68
148750
2950
ale sadzi też dla innych ludzi.
02:31
So he does that as a service and as a business.
69
151700
3840
Więc robi to jako usługa i jako biznes.
02:35
He will just take care of all of the planting for me.
70
155540
2720
On po prostu zajmie się całym sadzeniem dla mnie. Już
02:38
I don't even need to buy the seed anymore.
71
158260
2253
nawet nie muszę kupować nasion.
02:41
Years ago, I needed to buy the seed, but he also sells seed.
72
161731
3199
Wiele lat temu potrzebowałem kupić nasiona, ale on też je sprzedaje.
02:44
So that's really handy.
73
164930
1520
Więc to jest naprawdę przydatne.
02:46
Anyways, I'm out here in town.
74
166450
1850
W każdym razie jestem tutaj, w mieście.
02:48
I'm actually at the fire station.
75
168300
1860
Właściwie jestem w remizie.
02:50
Let's look this way.
76
170160
1550
Spójrzmy w tę stronę.
02:51
There's the new fire station.
77
171710
1380
Jest nowa remiza strażacka.
02:53
And you can kind of see the old one beside it a little bit.
78
173090
3120
I możesz trochę zobaczyć stary obok niego.
02:56
But I wanted to come out here because in a previous video,
79
176210
2610
Ale chciałem tu wyjść, ponieważ w poprzednim filmie,
02:58
where I was in town
80
178820
1680
gdzie byłem w mieście,
03:00
there were fences and someone made a comment about fences.
81
180500
3310
były ogrodzenia i ktoś skomentował ogrodzenia.
03:03
You can see here that there is a fence
82
183810
2620
Tutaj widać, że
03:06
all along the backyards of these houses.
83
186430
3300
wzdłuż podwórek tych domów jest ogrodzenie.
03:09
If we look the other way,
84
189730
1590
Jeśli spojrzymy w drugą stronę,
03:11
you'll see there's a fence all along.
85
191320
2310
zobaczysz, że cały czas jest ogrodzenie.
03:13
And if we look here, you'll see that between neighbors,
86
193630
4110
A jak tu spojrzymy, to zobaczycie, że między sąsiadami,
03:17
there's also a fence there.
87
197740
1580
tam też jest płot.
03:19
I think you can see that, let me tilt you back a bit.
88
199320
2440
Myślę, że możesz to zobaczyć, pozwól, że odchylę cię trochę do tyłu.
03:21
It's very common in Canada
89
201760
1600
W Kanadzie bardzo często
03:23
for people to have fences between their properties.
90
203360
3360
ludzie mają ogrodzenia między swoimi nieruchomościami.
03:26
Especially if you live in town.
91
206720
1610
Zwłaszcza jeśli mieszkasz w mieście.
03:28
Obviously I live out in the country.
92
208330
2080
Oczywiście mieszkam na wsi.
03:30
I do not have a fence, but it is very common.
93
210410
2880
Nie mam ogrodzenia, ale jest to bardzo powszechne.
03:33
In fact, if we look this way
94
213290
2190
W rzeczywistości, jeśli spojrzymy w tę stronę,
03:35
you'll see that there is a big fence there as well.
95
215480
3280
zobaczysz, że jest tam również duże ogrodzenie.
03:38
It's very common
96
218760
880
Jest to bardzo powszechne,
03:39
because people want a little bit of privacy.
97
219640
2850
ponieważ ludzie chcą odrobiny prywatności.
03:42
So they want to enjoy living in a busy town
98
222490
4120
Chcą więc cieszyć się życiem w ruchliwym mieście,
03:46
but they also want their backyard
99
226610
2040
ale chcą też, aby ich podwórko
03:48
to have a little bit of privacy.
100
228650
1760
miało trochę prywatności.
03:50
By the way, people build fences in their backyards,
101
230410
2620
Nawiasem mówiąc, ludzie budują ogrodzenia na swoich podwórkach, a
03:53
not in their front yards.
102
233030
1450
nie na swoich podwórkach.
03:54
Anyways, I think I've gone over time.
103
234480
1893
Tak czy inaczej, myślę, że przesadziłem z czasem.
03:57
Yes, I'm done.
104
237550
1290
Tak, skończyłem.
03:58
Here's a beautiful tree. Bye.
105
238840
1450
Oto piękne drzewo. Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7