Meaning of DON'T BE SUCH A CRYBABY - A Really Short English Lesson with Subtitles

5,214 views ・ 2019-10-02

Bob's Short English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
So be careful with this phrase.
0
560
3500
Portanto, tenha cuidado com esta frase.
00:04
If you say to someone in English, "Don't be such a crybaby!", basically you are insulting
1
4060
6420
Se você disser a alguém em inglês: "Não seja tão chorão!", Basicamente, você o está insultando
00:10
them a little bit.
2
10480
1960
um pouco.
00:12
A crybaby is somebody who complains a lot.
3
12440
4839
Um bebê chorão é alguém que reclama muito.
00:17
Somebody who complains about things that aren't worth complaining about.
4
17279
4791
Alguém que reclama de coisas que não valem a pena reclamar.
00:22
So if you call someone a crybaby or if you say to someone, "Don't be such a crybaby!",
5
22070
8019
Portanto, se você chamar alguém de bebê chorão ou se disser a alguém: "Não seja tão chorão!",
00:30
basically you're insulting them, but you can use this phrase with a good friend.
6
30089
5531
Basicamente, você o está insultando, mas pode usar essa frase com um bom amigo.
00:35
Maybe you have a friend who you trust and like and you guys joke around a lot.
7
35620
6900
Talvez você tenha um amigo em quem confia e gosta e vocês brincam muito.
00:42
If your friend was complaining a lot about something you could say, "Hey!
8
42520
3730
Se seu amigo estava reclamando muito sobre algo, você poderia dizer: "Ei!
00:46
Don't be such a crybaby!
9
46250
1930
Não seja tão chorão!
00:48
It's not that big of a deal!"
10
48180
2520
Não é grande coisa!"
00:50
And I think your friend would find it funny, but again, if you call someone a crybaby it
11
50700
4640
E acho que seu amigo acharia engraçado, mas, novamente, se você chamar alguém de bebê chorão,
00:55
is an insult so use this phrase with care!
12
55340
5200
é um insulto, então use essa frase com cuidado!
01:00
We have another phrase in English, very similar, "Don't be such a whiner!"
13
60540
6109
Temos outra frase em inglês, muito parecida, "Don't be such a chorão!"
01:06
This is when someone is also complaining a lot about something or whining.
14
66649
6040
É quando alguém também está reclamando muito de alguma coisa ou choramingando.
01:12
So complaining and whining are almost the same thing in English.
15
72689
4331
Então, reclamar e reclamar são quase a mesma coisa em inglês.
01:17
So you might have a friend who is whining and complaining about work and you might say
16
77020
5910
Então, você pode ter um amigo que está reclamando e reclamando do trabalho e pode dizer
01:22
to them, "Hey!
17
82930
1000
a ele: "Ei!
01:23
Don't be such a whiner!"
18
83930
2190
Não seja tão chorão!"
01:26
But again, this is a little bit insulting so be careful when you use these two phrases
19
86120
6749
Mas, novamente, isso é um pouco ofensivo, então tome cuidado ao usar essas duas frases,
01:32
because you certainly wouldn't want to say this to your boss or to someone who you just
20
92869
6051
porque você certamente não gostaria de dizer isso ao seu chefe ou a alguém que acabou de
01:38
met.
21
98920
1000
conhecer.
01:39
So I know you guys aren't whiners.
22
99920
2149
Então eu sei que vocês não são chorões.
01:42
I know you're all hard workers so I'm not going to say this phrase to you, but maybe
23
102069
4800
Sei que todos vocês trabalham duro, então não vou dizer essa frase para vocês, mas talvez
01:46
someday you might need to say to someone, "Don't be such a whiner!"
24
106869
3020
algum dia vocês precisem dizer a alguém: "Não seja tão chorão!"
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7