Meaning of DOESN'T HOLD WATER and FISH OUT OF WATER - A Short English Lesson with Subtitles

4,870 views ・ 2020-04-23

Bob's Short English Lessons


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
So in English if we say that an argument
0
660
3300
したがって、英語で、議論や声明が根拠のないものであると言う場合
00:03
or a statement doesn't hold water,
1
3960
2450
00:06
it means that we think it doesn't make sense,
2
6410
2660
それは意味をなさない、または理不尽だと思う ことを意味し
00:09
or that it's unreasonable.
3
9070
2380
ます。
00:11
Let's say someone says to you,
4
11450
2457
誰かがあなたに
00:13
"You know, it's April so you should be able
5
13907
2840
、「4 月 だから、4 月は暖かいはずだから
00:16
"to go outside just wearing a t-shirt
6
16747
1780
、T シャツを着るだけで外に出られるはずだ
00:18
"because it's supposed to be warm in April."
7
18527
2093
」と言ったと します。
00:20
You could say, "That theory doesn't hold water.
8
20620
4687
「その 理論は水を保持していません。
00:25
"You need to check the temperature
9
25307
1690
00:26
"before you go outside because as you can see,
10
26997
2620
外に出る前に温度
00:29
"sometimes in April you still need to wear
11
29617
2010
をチェックする必要があり
00:31
"your winter coat outside."
12
31627
1753
ます.
00:33
So in English, when we say that something
13
33380
2300
英語で、何か
00:35
doesn't hold water, it means that it doesn't make sense
14
35680
3260
が水を保持していないと言うとき、それは 意味をなさない、
00:38
or it means that we don't think it is logical
15
38940
3290
または それが論理的であるとは思わない、
00:42
or it means that we don't see it being true
16
42230
3210
または それが真実であるとは思わないことを意味します。
00:45
without a little bit of research.
17
45440
2080
ちょっと研究。
00:47
So it is definitely cold out here
18
47520
2190
ここは間違いなく寒い
00:49
and so if you said to me, "Ah, just go outside in a t-shirt,
19
49710
3197
ので、「 Tシャツを着て外に出てください
00:52
"it's supposed to be warm in April."
20
52907
1643
。4月は暖かいはずです」
00:54
I would say, "Your argument doesn't hold water
21
54550
2517
と言われたら、「あなたの 議論は筋が通らない
00:57
"because it's definitely cold out here."
22
57067
2210
」と言うでしょう。 ここは絶対に寒いから。」
01:00
The other phrase I wanted to look at today
23
60580
1560
今日見たかったもう 1 つ
01:02
is the phrase, "A fish out of water."
24
62140
2080
のフレーズは、「A fish out of water.」というフレーズです。
01:04
In English, if you say that you feel like
25
64220
2130
英語で、あなたが水から出た魚のように感じていると言ったら
01:06
a fish out of water, it means that you
26
66350
2290
、それは
01:08
don't feel comfortable with what you are doing.
27
68640
3180
あなたがしていることに満足していないことを意味します.
01:11
If I needed to fix my van, if I needed to repair the engine,
28
71820
5000
バン を修理する必要がある場合、エンジンを修理する必要がある場合、
01:17
I would feel like a fish out of water
29
77630
1950
01:19
because I have some mechanical skills,
30
79580
3130
機械的なスキルはある
01:22
but not enough to fix the engine in my van.
31
82710
3920
ものの、バンのエンジンを修理するのに十分ではないため、水から上がった魚のように感じるでしょう 。
01:26
It's much better off if I take it to the garage
32
86630
3010
01:29
where a mechanic can fix it
33
89640
1740
機械的なもの
01:31
because when I try to fix something mechanical
34
91380
2370
を修理しようと すると
01:33
I feel like a fish out of water.
35
93750
1700
、魚が水から上がったように感じるので、整備士が修理できるガレージに持って行った方がはるかに良いでしょう。
01:35
So again, if something doesn't hold water,
36
95450
2660
繰り返しますが、何かが水を保持していない場合、
01:38
it means it doesn't make sense.
37
98110
1500
それは意味がないことを意味します.
01:39
And if you feel like a fish out of water,
38
99610
2130
そして、あなたが水から上がった魚のように感じているなら、
01:41
it means that you feel awkward or inadequate
39
101740
2710
それは
01:44
in the situation you are in.
40
104450
1560
あなたが置かれている状況で
01:46
Anyways, Bob the Canadian here,
41
106010
1570
01:47
hope you're having a good day.
42
107580
1120
ぎこちない、または不十分だと感じていることを意味します。
01:48
Did you miss me yesterday?
43
108700
1040
昨日は寂しかったですか?
01:49
Sorry that I'm not going to do these videos
44
109740
2230
申し訳ありませんが、 これらのビデオ
01:51
on Wednesdays anymore, but there will be four a week,
45
111970
2970
を水曜日 に行う予定はもうありませんが、
01:54
Monday, Tuesday, Thursday, Friday.
46
114940
1830
月曜日、火曜日、木曜日、金曜日の週 4 回の予定です。
01:56
Have a good day, see ya tomorrow.
47
116770
1650
それでは、また明日。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7