Meaning of DOESN'T HOLD WATER and FISH OUT OF WATER - A Short English Lesson with Subtitles

4,856 views ・ 2020-04-23

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
So in English if we say that an argument
0
660
3300
Donc en anglais si on dit qu'un argument
00:03
or a statement doesn't hold water,
1
3960
2450
ou une affirmation ne tient pas la route,
00:06
it means that we think it doesn't make sense,
2
6410
2660
ça veut dire qu'on pense que ça n'a pas de sens,
00:09
or that it's unreasonable.
3
9070
2380
ou que c'est déraisonnable.
00:11
Let's say someone says to you,
4
11450
2457
Supposons que quelqu'un vous dise :
00:13
"You know, it's April so you should be able
5
13907
2840
" Vous savez, nous sommes en avril, vous devriez donc pouvoir
00:16
"to go outside just wearing a t-shirt
6
16747
1780
" sortir en portant simplement un t-shirt
00:18
"because it's supposed to be warm in April."
7
18527
2093
" parce qu'il est censé faire chaud en avril ".
00:20
You could say, "That theory doesn't hold water.
8
20620
4687
Vous pourriez dire : "Cette théorie ne tient pas la route.
00:25
"You need to check the temperature
9
25307
1690
"Vous devez vérifier la température
00:26
"before you go outside because as you can see,
10
26997
2620
" avant de sortir car, comme vous pouvez le voir,
00:29
"sometimes in April you still need to wear
11
29617
2010
"parfois en avril, vous devez toujours porter
00:31
"your winter coat outside."
12
31627
1753
" votre manteau d'hiver à l'extérieur ".
00:33
So in English, when we say that something
13
33380
2300
Donc en anglais, quand on dit que quelque chose
00:35
doesn't hold water, it means that it doesn't make sense
14
35680
3260
ne tient pas la route, ça veut dire que ça n'a pas de sens
00:38
or it means that we don't think it is logical
15
38940
3290
ou ça veut dire qu'on ne pense pas que c'est logique
00:42
or it means that we don't see it being true
16
42230
3210
ou ça veut dire qu'on ne voit pas que c'est vrai
00:45
without a little bit of research.
17
45440
2080
sans un peu de recherche.
00:47
So it is definitely cold out here
18
47520
2190
Donc il fait définitivement froid ici
00:49
and so if you said to me, "Ah, just go outside in a t-shirt,
19
49710
3197
et donc si tu me disais "Ah, sors juste en t-shirt
00:52
"it's supposed to be warm in April."
20
52907
1643
", "il doit faire chaud en avril."
00:54
I would say, "Your argument doesn't hold water
21
54550
2517
Je dirais : "Votre argument ne tient pas la route
00:57
"because it's definitely cold out here."
22
57067
2210
" parce qu'il fait définitivement froid ici."
01:00
The other phrase I wanted to look at today
23
60580
1560
L'autre phrase que je voulais examiner aujourd'hui
01:02
is the phrase, "A fish out of water."
24
62140
2080
est la phrase "Un poisson hors de l'eau".
01:04
In English, if you say that you feel like
25
64220
2130
En anglais, si vous dites que vous vous sentez comme
01:06
a fish out of water, it means that you
26
66350
2290
un poisson hors de l'eau, cela signifie que vous
01:08
don't feel comfortable with what you are doing.
27
68640
3180
ne vous sentez pas à l'aise avec ce que vous faites.
01:11
If I needed to fix my van, if I needed to repair the engine,
28
71820
5000
Si j'avais besoin de réparer ma camionnette, si j'avais besoin de réparer le moteur,
01:17
I would feel like a fish out of water
29
77630
1950
je me sentirais comme un poisson hors de l'eau
01:19
because I have some mechanical skills,
30
79580
3130
parce que j'ai quelques compétences en mécanique,
01:22
but not enough to fix the engine in my van.
31
82710
3920
mais pas assez pour réparer le moteur de ma camionnette.
01:26
It's much better off if I take it to the garage
32
86630
3010
C'est beaucoup mieux si je l'emmène au garage
01:29
where a mechanic can fix it
33
89640
1740
où un mécanicien peut le réparer
01:31
because when I try to fix something mechanical
34
91380
2370
parce que quand j'essaie de réparer quelque chose de mécanique,
01:33
I feel like a fish out of water.
35
93750
1700
je me sens comme un poisson hors de l'eau.
01:35
So again, if something doesn't hold water,
36
95450
2660
Encore une fois, si quelque chose ne tient pas la route,
01:38
it means it doesn't make sense.
37
98110
1500
cela signifie que cela n'a pas de sens.
01:39
And if you feel like a fish out of water,
38
99610
2130
Et si vous vous sentez comme un poisson hors de l'eau,
01:41
it means that you feel awkward or inadequate
39
101740
2710
cela signifie que vous vous sentez mal à l'aise ou inadéquat
01:44
in the situation you are in.
40
104450
1560
dans la situation dans laquelle vous vous trouvez.
01:46
Anyways, Bob the Canadian here,
41
106010
1570
Quoi qu'il en soit, Bob le Canadien ici
01:47
hope you're having a good day.
42
107580
1120
présent, j'espère que vous passez une bonne journée.
01:48
Did you miss me yesterday?
43
108700
1040
Je t'ai manqué hier ?
01:49
Sorry that I'm not going to do these videos
44
109740
2230
Désolé de ne plus faire ces vidéos
01:51
on Wednesdays anymore, but there will be four a week,
45
111970
2970
le mercredi, mais il y en aura quatre par semaine,
01:54
Monday, Tuesday, Thursday, Friday.
46
114940
1830
lundi, mardi, jeudi, vendredi.
01:56
Have a good day, see ya tomorrow.
47
116770
1650
Bonne journée, à demain.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7