Meaning of ARE YOU KIDDING ME? - A Really Short English Lesson with Subtitles
13,969 views ・ 2019-10-03
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
So in English when we use the phrase, "Are
you kidding me?", it is usually in response
0
570
6030
したがって、英語で「Are you kidding me?」というフレーズを使用する場合
、通常、
00:06
to someone sharing some news with us that
we don't quite believe or that we doubt a
1
6600
5810
誰かが私たちと共有しているニュースに対して、
あまり信じていないか、少し疑って
00:12
little bit.
2
12410
1389
います。
00:13
Maybe your cousin has just called you and
he says to you, "I just won a million dollars
3
13799
5890
あなたのいとこから電話がかかってきて
、「宝くじで 100 万ドルが当たったばかりです!」と言われるかもしれませ
00:19
in the lottery!"
4
19689
1580
ん。
00:21
You might respond with, "Are you kidding me?"
5
21269
2760
「冗談ですか?」と答えるかもしれません。
00:24
Basically saying, "That's great news but are
you sure you won the lottery?
6
24029
5521
基本的には、「それは素晴らしいニュースだけど、
本当に宝くじに当選したの
00:29
Are you kidding me?
7
29550
1760
? からかってるの?
00:31
I don't quite believe that that could be true!"
8
31310
4110
私はそれが真実であるとはとても信じられない!」と言っています。
00:35
You might say this as well if maybe your mom
calls and says, "Did you know that your cousin
9
35420
5659
お母さんが
電話して、「あなたのいとこの
00:41
Diane just had twin babies?"
10
41079
3050
ダイアンに双子の赤ちゃんが生まれたことを知っていましたか?」と言った場合にも、これを言うかもしれません。
00:44
You might respond by saying, "Are you kidding
me?
11
44129
3020
「冗談でしょ?双子?信じられない!」と答えるかもしれ
ません。
00:47
Twins?
12
47149
1000
00:48
I don't believe it!"
13
48149
1261
00:49
So again you might use the phrase, "Are you
kidding me?", to express a little bit of doubt
14
49410
7469
もう一度、"Are you kidding me?" というフレーズを使って、誰かから
00:56
about some news that you have just received
from someone.
15
56879
4551
受け取ったばかりのニュースについて少し疑念を表すことができます
。
01:01
We have another phrase that's very similar,
and that phrase is, "You must be joking!",
16
61430
5220
非常によく似たフレーズがもう 1 つ
あります。そのフレーズは「あなたは冗談を言っているに違いない!」で
01:06
and we use this in the same way.
17
66650
1780
、これを同じように使用します。
01:08
So maybe a friend of yours has had their car
stolen three times in one week.
18
68430
6840
たとえば、あなたの友人
は 1 週間に 3 回車を盗まれたとします。
01:15
When he tells you this, when he says, "Ah
my car has been stolen three times in one
19
75270
4570
彼がこれをあなたに言うとき、彼が「ああ
、私の車は1週間で3回盗まれ
01:19
week!", we might respond by saying, "You must
be joking!"
20
79840
4260
ました!」と言うとき、私たちは「冗談でしょ!」と答えるかもしれません
。
01:24
Basically expressing a little bit of doubt,
expressing the fact that we don't quite believe
21
84100
7949
基本的に、少しの疑いを
表明し、
01:32
that something like that could happen to someone.
22
92049
3110
そのようなことが誰かに起こる可能性があるとはまったく信じていないという事実を表明しています.
01:35
I hope you've never had that happen!
23
95159
2691
私はあなたがそれが起こったことがないことを願っています!
01:37
If my car got stolen three times in one week
and returned to me and then stolen again I
24
97850
5190
1 週間に 3 回車が盗ま
れて戻ってきて、また盗まれ
01:43
think that I would be pretty angry.
25
103040
2320
たら、かなり腹が立つと思います。
01:45
So, anyways, if that happened I'm sure a lot
of people would say to me, "You must be joking!"
26
105360
4109
だから、もしそうなっ
たら「冗談でしょ!」って言う人も多いと思います。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。