Meaning of ARE YOU KIDDING ME? - A Really Short English Lesson with Subtitles

13,969 views ・ 2019-10-03

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
So in English when we use the phrase, "Are you kidding me?", it is usually in response
0
570
6030
Ainsi, en anglais, lorsque nous utilisons la phrase "Are you kidding me?", c'est généralement en réponse
00:06
to someone sharing some news with us that we don't quite believe or that we doubt a
1
6600
5810
à quelqu'un qui partage avec nous une nouvelle à laquelle nous ne croyons pas tout à fait ou dont nous doutons un
00:12
little bit.
2
12410
1389
peu.
00:13
Maybe your cousin has just called you and he says to you, "I just won a million dollars
3
13799
5890
Peut-être que votre cousin vient de vous appeler et vous dit : « Je viens de gagner un million de dollars
00:19
in the lottery!"
4
19689
1580
à la loterie !
00:21
You might respond with, "Are you kidding me?"
5
21269
2760
Vous pourriez répondre par "Tu te moques de moi ?"
00:24
Basically saying, "That's great news but are you sure you won the lottery?
6
24029
5521
En gros, dire : "C'est une excellente nouvelle, mais êtes- vous sûr d'avoir gagné à la loterie ?
00:29
Are you kidding me?
7
29550
1760
Vous vous moquez de moi ?
00:31
I don't quite believe that that could be true!"
8
31310
4110
Je ne crois pas vraiment que cela puisse être vrai !"
00:35
You might say this as well if maybe your mom calls and says, "Did you know that your cousin
9
35420
5659
Vous pourriez dire cela aussi si peut-être votre mère appelle et dit : « Saviez-vous que votre cousine
00:41
Diane just had twin babies?"
10
41079
3050
Diane vient d'avoir des bébés jumeaux ?
00:44
You might respond by saying, "Are you kidding me?
11
44129
3020
Vous pourriez répondre en disant : « Vous vous moquez de moi ? Des
00:47
Twins?
12
47149
1000
jumeaux ?
00:48
I don't believe it!"
13
48149
1261
Je n'y crois pas !
00:49
So again you might use the phrase, "Are you kidding me?", to express a little bit of doubt
14
49410
7469
Donc, encore une fois, vous pouvez utiliser la phrase « Vous vous moquez de moi ? » pour exprimer un peu de doute
00:56
about some news that you have just received from someone.
15
56879
4551
sur certaines nouvelles que vous venez de recevoir de quelqu'un.
01:01
We have another phrase that's very similar, and that phrase is, "You must be joking!",
16
61430
5220
Nous avons une autre phrase qui est très similaire, et cette phrase est "Vous devez plaisanter !",
01:06
and we use this in the same way.
17
66650
1780
et nous l'utilisons de la même manière.
01:08
So maybe a friend of yours has had their car stolen three times in one week.
18
68430
6840
Alors peut-être qu'un de vos amis s'est fait voler sa voiture trois fois en une semaine.
01:15
When he tells you this, when he says, "Ah my car has been stolen three times in one
19
75270
4570
Quand il vous dit ça, quand il dit : "Ah ma voiture a été volée trois fois en une
01:19
week!", we might respond by saying, "You must be joking!"
20
79840
4260
semaine !", on pourrait répondre en disant : " Tu plaisantes !"
01:24
Basically expressing a little bit of doubt, expressing the fact that we don't quite believe
21
84100
7949
Essentiellement, exprimer un peu de doute, exprimer le fait que nous ne croyons pas tout à fait
01:32
that something like that could happen to someone.
22
92049
3110
que quelque chose comme ça puisse arriver à quelqu'un.
01:35
I hope you've never had that happen!
23
95159
2691
J'espère que ça ne t'est jamais arrivé !
01:37
If my car got stolen three times in one week and returned to me and then stolen again I
24
97850
5190
Si ma voiture était volée trois fois en une semaine et me revenait puis volée à nouveau, je
01:43
think that I would be pretty angry.
25
103040
2320
pense que je serais assez en colère.
01:45
So, anyways, if that happened I'm sure a lot of people would say to me, "You must be joking!"
26
105360
4109
Donc, de toute façon, si cela arrivait, je suis sûr que beaucoup de gens me diraient : "Tu dois plaisanter !"
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7