Meaning of ARE YOU KIDDING ME? - A Really Short English Lesson with Subtitles
13,969 views ・ 2019-10-03
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:00
So in English when we use the phrase, "Are
you kidding me?", it is usually in response
0
570
6030
그래서 우리가 영어로 "
장난하니?"라는 표현을 사용할 때, 그것은 보통
00:06
to someone sharing some news with us that
we don't quite believe or that we doubt a
1
6600
5810
누군가가 우리가
잘 믿지 않거나
00:12
little bit.
2
12410
1389
조금 의심하는 소식을 우리에게 전할 때 반응하는 것입니다.
00:13
Maybe your cousin has just called you and
he says to you, "I just won a million dollars
3
13799
5890
아마도 당신의 사촌이
당신에게 전화를 해서 "나는 복권에서 백만 달러를 땄어
00:19
in the lottery!"
4
19689
1580
!"라고 말할 수도 있습니다.
00:21
You might respond with, "Are you kidding me?"
5
21269
2760
"장난하니?"라고 대답할 수 있습니다.
00:24
Basically saying, "That's great news but are
you sure you won the lottery?
6
24029
5521
기본적으로 "좋은 소식인데
복권에 당첨된 것이 확실합니까?
00:29
Are you kidding me?
7
29550
1760
농담하는 겁니까?
00:31
I don't quite believe that that could be true!"
8
31310
4110
그것이 사실일 수 있다고는 생각하지 않습니다!"
00:35
You might say this as well if maybe your mom
calls and says, "Did you know that your cousin
9
35420
5659
엄마가
전화해서 "네 사촌
00:41
Diane just had twin babies?"
10
41079
3050
다이앤이 방금 쌍둥이를 낳았다는 걸 알았어?"
00:44
You might respond by saying, "Are you kidding
me?
11
44129
3020
"장난해
?
00:47
Twins?
12
47149
1000
쌍둥이야?
00:48
I don't believe it!"
13
48149
1261
믿을 수 없어!"라고 대답할 수 있습니다.
00:49
So again you might use the phrase, "Are you
kidding me?", to express a little bit of doubt
14
49410
7469
따라서 다시 한 번 누군가로부터 방금 받은 소식에 대해
약간의 의심을 표현하기 위해 "장난하니?"라는 문구를 사용할 수 있습니다
00:56
about some news that you have just received
from someone.
15
56879
4551
.
01:01
We have another phrase that's very similar,
and that phrase is, "You must be joking!",
16
61430
5220
매우 유사한 또 다른 문구가 있습니다.
그 문구는 "농담이군요!"입니다.
01:06
and we use this in the same way.
17
66650
1780
그리고 우리는 이것을 같은 방식으로 사용합니다.
01:08
So maybe a friend of yours has had their car
stolen three times in one week.
18
68430
6840
그래서 당신의 친구가
일주일에 세 번 차를 도난 당했을 수도 있습니다.
01:15
When he tells you this, when he says, "Ah
my car has been stolen three times in one
19
75270
4570
그가 당신에게 이것을 말할 때, 그가 "아
내 차는 일주일에 세 번이나 도둑맞았어
01:19
week!", we might respond by saying, "You must
be joking!"
20
79840
4260
!"라고 말하면, 우리는 "
농담이구나!"
01:24
Basically expressing a little bit of doubt,
expressing the fact that we don't quite believe
21
84100
7949
기본적으로 약간의 의심을 표현하는 것, 누군가에게 그런 일이 일어날 수 있다고
믿지 않는다는 사실을 표현하는 것입니다
01:32
that something like that could happen to someone.
22
92049
3110
.
01:35
I hope you've never had that happen!
23
95159
2691
나는 당신이 그런 일이 없었기를 바랍니다!
01:37
If my car got stolen three times in one week
and returned to me and then stolen again I
24
97850
5190
내 차가 일주일에 세 번 도난 당하고
나에게 돌아갔다가 다시 도난 당했다면
01:43
think that I would be pretty angry.
25
103040
2320
꽤 화가 났을 것 같습니다.
01:45
So, anyways, if that happened I'm sure a lot
of people would say to me, "You must be joking!"
26
105360
4109
어쨌든 그런 일이 일어난다면 많은
사람들이 저에게 "농담이구나!"라고 말할 것이라고 확신합니다.
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.