Meaning of COOPED UP and FRESH AIR - A Short English Lesson with Subtitles

4,490 views ・ 2020-03-17

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
- So I have done this phrase before, cooped up,
0
660
4140
- Alors j'ai déjà fait cette phrase, enfermé,
00:04
but I thought it'd be a good phrase to do again.
1
4800
2520
mais j'ai pensé que ce serait une bonne phrase à refaire.
00:07
So this is a bit of a review lesson for all of you.
2
7320
3800
C'est donc un peu une leçon de révision pour vous tous.
00:11
When you say in English that you are feeling cooped up,
3
11120
3060
Quand vous dites en anglais que vous vous sentez enfermé,
00:14
it means that you have been inside too much,
4
14180
2860
cela signifie que vous avez été trop à l'intérieur,
00:17
and I imagine there's a lot
5
17040
1230
et j'imagine qu'il y a beaucoup
00:18
of people feeling pretty cooped up right now.
6
18270
2840
de gens qui se sentent plutôt enfermés en ce moment.
00:21
So hopefully, you have a balcony.
7
21110
3320
Donc j'espère que vous avez un balcon.
00:24
Hopefully, you can still find your way
8
24430
2030
Espérons que vous puissiez toujours trouver votre chemin
00:26
to get out in nature.
9
26460
1760
pour sortir dans la nature.
00:28
If you are feeling cooped up,
10
28220
2140
Si vous vous sentez enfermé,
00:30
if you are feeling stuck inside,
11
30360
1610
si vous vous sentez coincé à l'intérieur
00:31
it is my hope that somehow you can get a little bit
12
31970
3160
, j'espère que d'une manière ou d'une autre vous pourrez obtenir un peu
00:35
of sunshine, that you can get outside,
13
35130
2890
de soleil, que vous pourrez sortir
00:38
and you can just experience a little bit of nature.
14
38020
1990
et que vous pourrez simplement découvrir un peu la nature.
00:40
So again in English if you say
15
40010
2080
Donc, encore une fois en anglais, si vous dites
00:42
that you are feeling cooped up,
16
42090
2260
que vous vous sentez enfermé,
00:44
it means that you have been inside too much.
17
44350
2320
cela signifie que vous avez été trop à l'intérieur.
00:46
We say that you might be feeling
18
46670
1910
Nous disons que vous ressentez peut-être
00:48
a little bit of cabin fever.
19
48580
2100
un peu la fièvre de la cabine.
00:50
You might be feeling a little bit claustrophobic,
20
50680
2740
Vous vous sentez peut-être un peu claustrophobe,
00:53
because the walls seem to be closing in on you.
21
53420
2390
car les murs semblent se refermer sur vous.
00:55
So if you're cooped up or if you feel cooped up,
22
55810
2610
Donc, si vous êtes enfermé ou si vous vous sentez enfermé,
00:58
you're feeling stuck inside.
23
58420
2190
vous vous sentez coincé à l'intérieur.
01:00
And if that happens, this is another repeat, sorry.
24
60610
3650
Et si cela se produit, c'est une autre répétition, désolé.
01:04
I don't often repeat phrases on my channel,
25
64260
2670
Je ne répète pas souvent des phrases sur ma chaîne,
01:06
but if you're feeling cooped up
26
66930
1770
mais si vous vous sentez enfermé
01:08
and if you are allowed to go outside in your country,
27
68700
3030
et si vous êtes autorisé à sortir dans votre pays,
01:11
you might want to go out and get some fresh air,
28
71730
3060
vous voudrez peut-être sortir et prendre l'air,
01:14
or you might want to simply open a window
29
74790
2780
ou vous voudrez peut-être simplement ouvrir une fenêtre
01:17
to get a little bit of fresh air.
30
77570
1330
pour avoir un peu d'air frais.
01:18
So when we talk about fresh air,
31
78900
1800
Alors quand on parle d'air frais,
01:20
we talk about the air that you breathe
32
80700
2530
on parle de l'air que l'on respire
01:23
when you are outside.
33
83230
1080
quand on est dehors.
01:24
So right now I am outside
34
84310
2340
Donc en ce moment je suis dehors
01:26
just getting a little bit of fresh air,
35
86650
2250
juste pour prendre un peu d'air frais,
01:28
a little bit of fresh spring air by the way.
36
88900
1740
un peu d'air frais du printemps en passant.
01:30
So in spite of the craziness of the world,
37
90640
2700
Alors malgré la folie du monde,
01:33
it is cool for me, especially, in this part of Canada
38
93340
4160
ça me fait du bien, surtout dans cette partie du Canada
01:37
where it has been cold to know that the grass
39
97500
3220
où il a fait froid de savoir que l'
01:40
is turning a little bit green right now
40
100720
2960
herbe verdit un peu en ce moment
01:43
and things will be warming up soon.
41
103680
1510
et que ça va bientôt se réchauffer.
01:45
So hopefully, if you're feeling cooped up
42
105190
2580
Donc, j'espère que si vous vous sentez enfermé
01:47
and if you're allowed to,
43
107770
1160
et si vous y êtes autorisé,
01:48
you can go out and get some fresh air,
44
108930
1380
vous pouvez sortir et prendre l'air,
01:50
or maybe at the very least, you can open a window
45
110310
2780
ou peut-être à tout le moins, vous pouvez ouvrir une fenêtre
01:53
and get a little bit of fresh air.
46
113090
1560
et prendre un peu d'air frais.
01:54
Bob the Canadian here.
47
114650
900
Bob le Canadien ici.
01:55
Stay safe, and I'll see you tomorrow in the next video.
48
115550
2750
Restez en sécurité, et je vous verrai demain dans la prochaine vidéo.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7