Learn the English Phrases BELOW THE BELT and ABOVE BOARD

6,357 views ・ 2022-04-22

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson I wanted to help you
0
530
1930
در این درس انگلیسی می خواستم به شما کمک کنم
00:02
learn the English phrase below the belt.
1
2460
2640
که عبارت انگلیسی زیر کمربند را یاد بگیرید.
00:05
When someone says something to you that's not very nice,
2
5100
3260
وقتی کسی چیزی به شما می گوید که خیلی خوب نیست،
00:08
especially if it's really, really nasty.
3
8360
1950
به خصوص اگر واقعاً، واقعاً زننده باشد.
00:10
You might say that it's below the belt.
4
10310
2230
ممکن است بگویید که زیر کمربند است.
00:12
When you describe an insult or an action as being
5
12540
2890
وقتی توهین یا عملی را به عنوان
00:15
below the belt, it means it's really, really hurtful.
6
15430
3070
زیر کمربند توصیف می کنید، به این معنی است که واقعاً واقعاً آزاردهنده است.
00:18
It's really, really negative.
7
18500
1600
واقعاً خیلی منفی است.
00:20
I think the phrase below the belt comes from,
8
20100
3280
فکر می‌کنم عبارت زیر کمربند از آن گرفته شده است،
00:23
for guys especially, if you get kicked down there
9
23380
2350
مخصوصاً برای بچه‌ها، اگر
00:25
below the belt, it hurts quite a bit.
10
25730
2050
زیر کمربند به شما لگد بزنند، خیلی دردناک است.
00:27
And so I think this phrase is a similar idea.
11
27780
2890
و بنابراین فکر می کنم این عبارت ایده مشابهی است.
00:30
If someone says something that's just really rude
12
30670
3090
اگر کسی چیزی بگوید که واقعاً بی ادبانه
00:33
or really nasty, or they do something that's really rude
13
33760
2850
یا واقعاً زشت است، یا کاری انجام دهد که واقعاً بی
00:36
or nasty, we would describe it as being below the belt.
14
36610
3240
ادبانه یا زشت است، ما آن را به عنوان زیر کمربند توصیف می کنیم.
00:39
It's definitely not nice to do things that are kind of
15
39850
2990
قطعا انجام کارهایی که به نوعی
00:42
below the belt to people.
16
42840
1230
زیر کمربند برای مردم است، خوب نیست.
00:44
It's just not a good thing at all.
17
44070
2000
فقط اصلا چیز خوبی نیست.
00:46
The second phrase I wanted to teach you is the phrase
18
46070
2180
دومین عبارتی که می خواستم به شما یاد بدهم عبارت
00:48
above board.
19
48250
1140
بالای تابلو است.
00:49
When something is above board, it means it's done
20
49390
2310
وقتی چیزی بالاتر از تخته باشد، به این معنی است که
00:51
in the right way, and it's done legally, and it's done well.
21
51700
3660
به روش درست انجام شده است، و قانوناً انجام شده است و به خوبی انجام شده است.
00:55
Let's say that two teams are trading players.
22
55360
3480
فرض کنید دو تیم در حال معامله بازیکن هستند.
00:58
If they do everything above board, they will announce
23
58840
2890
اگر همه کارهای فوق را انجام دهند،
01:01
the trade, and they will follow all the rules.
24
61730
3200
معامله را اعلام می کنند و تمام قوانین را رعایت می کنند.
01:04
Let's say the Toronto Raptors are trading one
25
64930
2790
فرض کنید که تورنتو رپتورز در حال معامله یکی
01:07
of their players with another team in the NBA.
26
67720
2830
از بازیکنان خود با تیم دیگری در NBA است.
01:10
They wanna make sure everything's above board.
27
70550
2000
آنها می خواهند مطمئن شوند که همه چیز بالاتر از حد مجاز است.
01:12
They wanna follow all of the league rules,
28
72550
2740
آنها می خواهند از تمام قوانین لیگ پیروی کنند،
01:15
when they make the trade,
29
75290
1320
وقتی معامله می کنند،
01:16
they don't wanna do something illegal or sneaky.
30
76610
2790
نمی خواهند کاری غیرقانونی یا یواشکی انجام دهند.
01:19
So they wanna make sure it's done, above board.
31
79400
2720
بنابراین آنها می خواهند مطمئن شوند که این کار انجام شده است.
01:22
Anyways, to review.
32
82120
1370
به هر حال برای بررسی.
01:23
When someone says something that's insulting or does
33
83490
2810
وقتی کسی چیزی می گوید که توهین آمیز است یا کاری انجام می
01:26
something that's not very nice.
34
86300
1280
دهد که خیلی خوب نیست.
01:27
If it's really, really nasty and mean,
35
87580
1940
اگر واقعاً، واقعاً زشت و بد است،
01:29
we say it's below the belt.
36
89520
1720
می گوییم زیر کمربند است.
01:31
And when you do things above board,
37
91240
2000
و وقتی کارهایی را که بالاتر از حد مجاز انجام می دهید، به
01:33
it means you take the time to do them properly.
38
93240
3200
این معنی است که برای انجام درست آن ها وقت می گذارید.
01:36
You follow the rules, you do it the right way.
39
96440
2990
شما قوانین را دنبال می کنید، آن را به روش درست انجام می دهید.
01:39
So that yes, (chuckling)
40
99430
1650
به طوری که بله، (خنده)
01:41
hopefully so that you don't get in trouble
41
101080
1930
امیدوارم که
01:43
for doing it the wrong way.
42
103010
1660
برای انجام این کار به دردسر نیفتید.
01:44
But anyways, let's look at a comment from a previous video.
43
104670
3260
اما به هر حال، اجازه دهید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
01:47
This comment is from Daniel.
44
107930
3020
این نظر از دانیال است.
01:50
I've noticed you are a sport enthusiast, Mr. Bob.
45
110950
2500
متوجه شدم که شما از علاقه مندان به ورزش هستید، آقای باب.
01:53
Please tell us your favorite sports and teams.
46
113450
2480
لطفا ورزش ها و تیم های مورد علاقه خود را به ما بگویید.
01:55
I guess hockey is the favorite one of most Canadians.
47
115930
3010
من حدس می زنم هاکی مورد علاقه اکثر کانادایی ها باشد.
01:58
And my response, I have come to love watching
48
118940
2590
و پاسخ من، من عاشق تماشای
02:01
NBA basketball, I like the Toronto Raptors.
49
121530
2810
بسکتبال NBA شده ام، من تورنتو رپتورز را دوست دارم.
02:04
Hockey is very popular in Canada,
50
124340
2310
هاکی در کانادا بسیار محبوب است،
02:06
but I don't actually watch it.
51
126650
1730
اما من در واقع آن را تماشا نمی کنم.
02:08
Don't tell any of the other Canadians that.
52
128380
2410
این را به هیچ یک از کانادایی های دیگر نگویید.
02:10
Yes, I have become, just during COVID, during this pandemic,
53
130790
5000
بله، من فقط در طول کووید، در طول این بیماری همه گیر،
02:16
Jen and I have become Raptors fans.
54
136428
3132
من و جن طرفدار رپتورز شده ایم.
02:19
We started watching them actually, I think
55
139560
2289
ما در واقع شروع به تماشای آنها کردیم، فکر می
02:21
the year before the pandemic, they were in the playoffs
56
141849
3131
کنم سال قبل از همه گیری، آنها در پلی آف
02:24
and they actually won the championship.
57
144980
2650
بودند و در واقع قهرمانی را به دست آوردند.
02:27
But we weren't really fans.
58
147630
1330
اما ما واقعاً طرفدار نبودیم.
02:28
We just jumped on board, because they were
59
148960
2050
ما فقط سوار هواپیما شدیم، زیرا آنها در
02:31
doing so well that year.
60
151010
1620
آن سال خیلی خوب کار می کردند.
02:32
But then during, I forget at what point,
61
152630
2700
اما پس از آن در طول، فراموش می کنم در چه نقطه ای،
02:35
but at a certain point in the winter
62
155330
1950
اما در یک نقطه خاص در زمستان
02:37
we started watching Raptors games quite regularly.
63
157280
3870
ما شروع به تماشای بازی های رپتورز به طور منظم کردیم.
02:41
We would watch one a week and then maybe two.
64
161150
2720
هفته ای یک و بعد شاید دو تماشا می کردیم.
02:43
And now the Raptors are actually in the playoffs.
65
163870
2747
و حالا رپتورز در مرحله پلی آف هستند.
02:46
(rumbling of large truck engine)
66
166617
2343
(صدای موتور کامیون بزرگ)
02:48
Sorry, bit of a loud truck there.
67
168960
1880
با عرض پوزش، صدای یک کامیون بلند است.
02:50
And we have watched, I would say a couple games a week
68
170840
3400
و می‌توانم بگویم چند بازی در هفته
02:54
for most of the season.
69
174240
1450
در بیشتر فصل تماشا کرده‌ایم.
02:55
We are a little bit sad right now though,
70
175690
2310
ما در حال حاضر کمی غمگین هستیم،
02:58
because, yeah, they just lost three games in a row,
71
178000
3810
زیرا، بله، آنها فقط سه بازی متوالی را
03:01
against Philadelphia. And it's a best of seven series.
72
181810
3440
در برابر فیلادلفیا باختند. و بهترین از هفت سریال است.
03:05
So if they don't win four straight,
73
185250
2310
بنابراین اگر آنها چهار پیروز پیروز نشوند،
03:07
their season is going to be over.
74
187560
2210
فصل آنها به پایان می رسد.
03:09
Actually, Jen and I had tickets to go and
75
189770
3360
در واقع، من و جن بلیط داشتیم تا بریم
03:13
see a Raptors game way back in January.
76
193130
4490
و یک بازی رپتورز را در ژانویه ببینیم.
03:17
We bought tickets and we were gonna go see a Raptors game.
77
197620
2810
بلیت خریدیم و قرار بود بریم بازی رپتورز ببینیم.
03:20
It was going to be the first time
78
200430
1590
این اولین
03:22
we had seen the Raptors live.
79
202020
1830
باری بود که رپتورز را زنده می دیدیم.
03:23
and then COVID came back and there was another wave.
80
203850
3490
و سپس کووید بازگشت و موج دیگری به وجود آمد.
03:27
I don't know if it was the fifth, or fourth, or sixth wave,
81
207340
2632
نمی‌دانم موج پنجم بود یا چهارم یا ششم
03:29
(chuckling) and we weren't able to go.
82
209972
2291
(خنده) و ما نتوانستیم برویم.
03:32
The tickets were canceled and refunded.
83
212263
2237
بلیط ها کنسل و بازپرداخت شد.
03:34
So we're thinking maybe next year we will go and
84
214500
3430
بنابراین ما به این فکر می کنیم که شاید سال آینده برویم و
03:37
see an actual game.
85
217930
1670
یک بازی واقعی ببینیم.
03:39
Go see a live Raptors game in Toronto.
86
219600
3260
به دیدن یک بازی زنده رپتورز در تورنتو بروید.
03:42
That would be super, super fun.
87
222860
2380
فوق العاده، فوق العاده سرگرم کننده خواهد بود.
03:45
But anyways, not a hockey fan.
88
225240
2990
اما به هر حال، نه یک طرفدار هاکی.
03:48
When the Maple Leafs, when the Toronto Maple Leafs
89
228230
2100
وقتی Maple Leafs، زمانی که Maple Leafs تورنتو
03:50
do well at the end of the season,
90
230330
1740
در پایان فصل عملکرد خوبی دارد،
03:52
sometimes I will watch a bit, but normally not.
91
232070
2770
گاهی اوقات من کمی تماشا خواهم کرد ، اما معمولاً نه.
03:54
So again, don't tell the other Canadians.
92
234840
2300
پس باز هم به دیگر کانادایی ها نگویید.
03:57
See ya in a couple days, with another
93
237140
1210
چند روز دیگر می بینمت، با یک
03:58
short English lesson. Bye.
94
238350
1533
درس کوتاه انگلیسی دیگر. خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7