Learn the English Phrases TO BITE YOUR TONGUE and BITE YOUR TONGUE!

5,221 views ・ 2022-03-23

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson,
0
300
1070
در این درس انگلیسی،
00:01
I wanted to help you learn the English phrase
1
1370
1960
می‌خواستم به شما کمک کنم که عبارت انگلیسی را
00:03
to bite your tongue.
2
3330
1760
برای گاز گرفتن زبانتان یاد بگیرید.
00:05
Now, sometimes you're chewing food
3
5090
1680
حالا، گاهی اوقات شما در حال جویدن غذا
00:06
and you accidentally bite your tongue,
4
6770
1530
هستید و به طور اتفاقی زبان خود را گاز می‌گیرید،
00:08
and that doesn't feel very good.
5
8300
1320
و این خیلی حس خوبی ندارد.
00:09
It hurts quite a bit.
6
9620
1310
خیلی درد میکنه
00:10
But we use the phrase to bite your tongue
7
10930
2240
اما زمانی که سعی می کنید در موقعیت خاصی چیزی نگویید، از عبارت گاز گرفتن زبان
00:13
to talk about when you try not to say something
8
13170
3850
برای صحبت در مورد آن استفاده می کنیم
00:17
in a certain situation.
9
17020
1770
.
00:18
Maybe your boss is telling you
10
18790
2080
شاید رئیستان به
00:20
that you've done something poorly
11
20870
2080
شما می‌گوید که کاری را بد انجام
00:22
and you want to say something back to your boss.
12
22950
3110
داده‌اید و می‌خواهید چیزی را به رئیستان بگویید.
00:26
It's probably not a good idea.
13
26060
1860
احتمالا ایده خوبی نیست.
00:27
It's probably a good time to bite your tongue.
14
27920
3020
احتمالا زمان خوبی برای گاز گرفتن زبانتان است.
00:30
I had this when I was a kid as well.
15
30940
1730
منم بچه بودم اینو داشتم
00:32
Once my dad was a little bit annoyed
16
32670
2080
یک بار پدرم در
00:34
with me about something,
17
34750
1340
مورد چیزی
00:36
and then I said something, but I should not have done that.
18
36090
3330
از من ناراحت شد و بعد من چیزی گفتم، اما نباید این کار را می کردم.
00:39
When I think back, I think,
19
39420
1700
وقتی به گذشته فکر می‌کنم، فکر می‌کنم،
00:41
it probably would have been a better idea to bite my tongue
20
41120
3880
احتمالاً بهتر بود که زبانم را گاز بگیرم
00:45
than to say something,
21
45000
1090
تا چیزی بگویم،
00:46
because it just made my dad a little bit more annoyed.
22
46090
3140
زیرا فقط پدرم را کمی بیشتر اذیت می‌کرد.
00:49
The second phrase I wanted to teach you today
23
49230
1800
دومین عبارتی که امروز می خواستم به شما یاد
00:51
is the same phrase, but as a command.
24
51030
2210
بدهم همین عبارت است اما به صورت دستور.
00:53
You can say to someone, "Bite your tongue,"
25
53240
2220
شما می توانید به کسی بگویید "زبانت را گاز بگیر"
00:55
and it basically means that you want them to stop talking.
26
55460
3320
و این اساساً به این معنی است که می خواهید او صحبت نکند.
00:58
So, if someone is talking to you
27
58780
2620
بنابراین، اگر کسی با شما صحبت می کند
01:01
and they're not being very nice
28
61400
1320
و خیلی خوب نیست
01:02
and you want to tell them to shut up.
29
62720
2070
و شما می خواهید به او بگویید که ساکت شود.
01:04
That's kind of a mean thing to say.
30
64790
1260
این یک جور چیز بدی برای گفتن است.
01:06
You could also say, "Bite your tongue,"
31
66050
2140
شما همچنین می توانید بگویید: "زبانت را گاز بگیر"
01:08
but it's not a nice thing to say to someone.
32
68190
2470
اما گفتن به کسی چیز خوبی نیست.
01:10
When you say, "Bite your tongue," it's very direct.
33
70660
3090
وقتی می گویید «زبانت را گاز بگیر » خیلی مستقیم است.
01:13
It's very, it's definitely a command.
34
73750
3350
بسیار است، قطعاً یک دستور است.
01:17
It's maybe something a parent would say to a child,
35
77100
2970
شاید این چیزی باشد که والدین به کودکشان می گویند،
01:20
if they're very, very frustrated
36
80070
2010
اگر خیلی خیلی
01:22
or annoyed with their child.
37
82080
1490
از فرزندشان ناامید یا آزرده خاطر باشند.
01:23
They might say, "Bite your tongue,"
38
83570
1920
آنها ممکن است بگویند، "زبانت را گاز بگیر"
01:25
and it's also used a lot when people use bad words,
39
85490
3350
و همچنین زمانی که افراد از کلمات بد استفاده می کنند، مانند والدین، بسیار استفاده می شود
01:28
like a parent, if a child said the F-word, for instance,
40
88840
3690
01:32
a parent might say, "Hey, bite your tongue.
41
92530
1910
.
01:34
Don't use swear words.
42
94440
1390
از الفاظ فحش استفاده نکن،
01:35
That's bad."
43
95830
1260
این بد است."
01:37
Anyways, to review, to bite your tongue
44
97090
2080
به هر حال، مرور کردن، گاز گرفتن زبان به
01:39
is simply to stop yourself from talking.
45
99170
2120
این معنی است که خود را از صحبت کردن بازدارید.
01:41
I guess, if you actually did bite your tongue a little bit,
46
101290
3000
حدس می‌زنم، اگر واقعاً زبانتان را کمی گاز گرفته باشید،
01:44
that does stop you from saying something, doesn't it?
47
104290
2850
این شما را از گفتن چیزی باز می‌دارد، اینطور نیست؟
01:47
And when you tell someone to bite their tongue,
48
107140
2250
و هنگامی که به کسی می گویید زبانش را گاز بگیرد،
01:49
or if you say, "Bite your tongue,"
49
109390
1620
یا اگر می گویید: "زبانت را گاز بگیر"، به
01:51
it means that you want them to shut up.
50
111010
2070
این معناست که می خواهی او ساکت شود.
01:53
It means that you want them to stop saying
51
113080
2240
این بدان معناست که شما می خواهید آنها از گفتن
01:55
whatever they're saying.
52
115320
1420
هرچه می گویند دست بردارند.
01:56
But hey, let's look at a comment from a previous video.
53
116740
3910
اما هی، بیایید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
02:00
This comment is from Liu.
54
120650
2987
این نظر از لیو است.
02:03
"After spending an afternoon at a social event,
55
123637
2953
"بعد از گذراندن یک بعدازظهر در یک رویداد اجتماعی،
02:06
I was tuckered out.
56
126590
1350
من را غرق کرد.
02:07
I'm not good at socializing.
57
127940
1470
من در معاشرت خوب نیستم.
02:09
It's always hard for me to find topics
58
129410
2270
پیدا کردن موضوعات و ادامه گفتگو برای من همیشه سخت است
02:11
and to keep the conversation going."
59
131680
2280
."
02:13
And then my reply.
60
133960
937
و سپس پاسخ من
02:14
"Social events can be exhausting."
61
134897
2613
رویدادهای اجتماعی می توانند خسته کننده باشند.»
02:17
Now, I've mentioned this before a few times,
62
137510
2130
اکنون، من قبلاً چند بار به این موضوع اشاره کرده‌ام،
02:19
that as much as I seem like this happy, friendly person
63
139640
4950
که به همان اندازه که من در اینجا در یوتیوب این شخص شاد و صمیمی
02:24
here on YouTube,
64
144590
2060
به نظر می‌رسم،
02:26
and that you might think that I'm really outgoing
65
146650
2440
و ممکن است فکر کنید که من واقعاً برون‌گرا هستم
02:29
and love social events,
66
149090
1200
و رویدادهای اجتماعی را دوست دارم،
02:30
I'm actually similar to Liu.
67
150290
2370
در واقع شبیه به لیو.
02:32
When I go to a social event,
68
152660
1550
وقتی به یک رویداد اجتماعی می روم،
02:34
it can be a little bit draining.
69
154210
2590
ممکن است کمی خسته کننده باشد.
02:36
We learned the English phrase to be tuckered out,
70
156800
1960
ما عبارت انگلیسی to be tuckered out را یاد گرفتیم
02:38
which means to be really tired.
71
158760
1860
که به معنای واقعا خسته بودن است.
02:40
Sometimes when I go to social events, at the end of it,
72
160620
2980
گاهی اوقات وقتی به رویدادهای اجتماعی می روم ، در پایان آن،
02:43
I'm just really, really tired and exhausted,
73
163600
2980
واقعاً، واقعاً خسته و فرسوده هستم
02:46
more like mentally exhausted, if you know what I mean.
74
166580
3560
، اگر می دانید منظورم چیست، بیشتر شبیه فرسودگی ذهنی هستم.
02:50
My favorite kind of event
75
170140
1460
رویداد مورد علاقه من،
02:51
is the event where there's just a few people,
76
171600
2810
رویدادی است که در آن فقط چند نفر،
02:54
not a lot of people just, I don't know,
77
174410
2300
نه تعداد زیادی از مردم، فقط، نمی دانم،
02:56
three or four people sitting around a campfire.
78
176710
3010
سه یا چهار نفر دور یک آتش نشسته اند.
02:59
That is my favorite type of event.
79
179720
2770
این نوع رویداد مورد علاقه من است.
03:02
Well, hey, I was gonna show you.
80
182490
1690
خب، هی، قرار بود بهت نشون بدم
03:04
Maybe I can get this in this frame.
81
184180
2410
شاید بتوانم این را در این قاب دریافت کنم.
03:06
You could see this tree.
82
186590
1880
شما می توانید این درخت را ببینید.
03:08
There's a few buds on this tree.
83
188470
2490
چند جوانه روی این درخت وجود دارد.
03:10
It seems to me, if we're quiet as well,
84
190960
2942
به نظر من، اگر ما هم ساکت باشیم،
03:13
(birds chirping)
85
193902
1918
(چهچهک پرندگان) صدای جیر جیر پرندگان را
03:15
that I can hear birds chirping.
86
195820
1590
می شنوم.
03:17
So we're definitely well on our way to spring.
87
197410
3620
بنابراین ما قطعاً در راه رسیدن به بهار هستیم.
03:21
I'm wearing my winter coat today.
88
201030
2090
من امروز کت زمستانی ام را می پوشم.
03:23
I'm not sure why.
89
203120
860
03:23
I probably could have just worn my spring jacket.
90
203980
3190
من مطمئن نیستم چرا.
احتمالا می توانستم کت بهاره ام را بپوشم.
03:27
By the way, my spring jacket and fall jacket are,
91
207170
2990
به هر حال، ژاکت بهاره و ژاکت پاییزی من یک کت هستند،
03:30
they're the same jacket,
92
210160
1040
03:31
but we sometimes will use the same name
93
211200
3670
اما ما گاهی اوقات از یک نام
03:34
to describe both of them.
94
214870
1180
برای توصیف هر دو استفاده می کنیم.
03:36
Maybe I should have worn my spring jacket today.
95
216050
2370
شاید امروز باید کت بهاره ام را می پوشیدم.
03:38
It's a beautiful, lovely day out here.
96
218420
2780
اینجا یک روز زیبا و دوست داشتنی است.
03:41
Let me just spin you around,
97
221200
2160
اجازه دهید من شما را به اطراف بچرخانم
03:43
and you can see the fire pit, which we'll be using soon.
98
223360
4340
و می توانید گودال آتش را ببینید که به زودی از آن استفاده خواهیم کرد.
03:47
Oh, there's a bottle in there.
99
227700
2290
اوه، یک بطری در آن وجود دارد.
03:49
I should clean that up.
100
229990
1130
باید پاکش کنم
03:51
We have a nice grill that we use to grill things as well.
101
231120
5000
ما یک گریل خوب داریم که از آن برای کباب کردن چیزها نیز استفاده می کنیم.
03:56
Anyways, see you in a couple days
102
236630
1150
به هر حال، چند روز
03:57
with another short English lesson.
103
237780
1450
دیگر شما را با یک درس کوتاه انگلیسی دیگر می بینم.
03:59
Bye!
104
239230
833
خدا حافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7