Learn the English Phrases "a walk in the park" and "a cakewalk"

4,665 views ・ 2023-04-28

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson,
0
210
1050
در این درس انگلیسی،
00:01
I wanted to help you learn the English phrase
1
1260
1777
می‌خواستم به شما کمک کنم که عبارت انگلیسی
00:03
"a walk in the park".
2
3037
1793
"a walk in the park" را یاد بگیرید.
00:04
When we describe something as a walk in a park,
3
4830
2820
وقتی چیزی را به عنوان پیاده روی در پارک توصیف می کنیم،
00:07
we mean that it's going to be very, very easy.
4
7650
3120
منظورمان این است که بسیار بسیار آسان خواهد بود.
00:10
If I say that tomorrow I'm going to go for a 20-minute walk,
5
10770
3960
اگر بگویم فردا قرار است 20 دقیقه پیاده روی کنم،
00:14
that's a walk in the park for me.
6
14730
1920
این برای من یک پیاده روی در پارک است.
00:16
Oh, it's a bad example.
7
16650
1110
اوه، مثال بدی است.
00:17
I'm using the literal example of walking to talk about this.
8
17760
3630
من از مثال واقعی راه رفتن برای صحبت در این مورد استفاده می کنم.
00:21
I usually go for a 45 to 60-minute walk.
9
21390
3750
من معمولا 45 تا 60 دقیقه پیاده روی می کنم.
00:25
If I have to walk somewhere and it's only 10 minutes,
10
25140
2010
اگر باید جایی پیاده روی کنم و فقط 10 دقیقه راه باشد،
00:27
it's a walk in the park.
11
27150
1020
پیاده روی در پارک است.
00:28
It's really easy.
12
28170
930
واقعا آسان است.
00:29
Let me think of a better example.
13
29100
2160
بگذارید مثال بهتری بیاندیشم.
00:31
If I had to write an English test,
14
31260
3210
اگر بخواهم تست انگلیسی بنویسم،
00:34
it would be a walk in the park for me
15
34470
1980
برای من پیاده روی در پارک خواهد بود،
00:36
because I speak English.
16
36450
1320
زیرا من انگلیسی صحبت می کنم.
00:37
It would be something that's really, really easy.
17
37770
2730
این چیزی است که واقعاً بسیار آسان است.
00:40
The other term I wanted to teach you today is "a cakewalk",
18
40500
3000
اصطلاح دیگری که امروز می‌خواستم به شما یاد بدهم «یک راهپیمایی» است
00:43
and this means exactly the same thing.
19
43500
2640
و این دقیقاً به همین معنی است.
00:46
If you needed to take an English test,
20
46140
2070
اگر نیاز به شرکت در آزمون انگلیسی داشتید،
00:48
it might be hard for you,
21
48210
1620
ممکن است برای شما سخت باشد،
00:49
but I'm not trying to brag here.
22
49830
1650
اما من سعی نمی کنم در اینجا لاف بزنم.
00:51
If I needed to take an English test, it would be a cakewalk.
23
51480
3900
اگر من نیاز به شرکت در یک آزمون انگلیسی داشتم، آن را یک cakewalk بود.
00:55
Well, hopefully if it was advanced grammar,
24
55380
2460
خوب، امیدوارم اگر گرامر پیشرفته بود،
00:57
I might have some difficulty,
25
57840
1560
ممکن است کمی مشکل داشته باشم،
00:59
but especially if they were asking
26
59400
1950
اما به خصوص اگر آنها
01:01
for the actual names and terms.
27
61350
2070
نام و اصطلاحات واقعی را می پرسیدند. اگر متوجه نشده باشید،
01:03
I'm not a a super expert on grammar if you haven't noticed,
28
63420
3690
من یک فوق‌العاده در گرامر نیستم،
01:07
but a cakewalk would be how we refer to anything
29
67110
2850
اما یک راهپیمایی می‌تواند به هر چیزی
01:09
that's really, really easy.
30
69960
1740
که واقعاً آسان است اشاره کنیم.
01:11
If Jen needs to grow something, it's a cakewalk for her.
31
71700
2760
اگر جن نیاز به رشد چیزی داشته باشد، برای او یک راهپیمایی است.
01:14
She's really good at doing that.
32
74460
1890
او واقعاً در انجام این کار خوب است.
01:16
So to review "a walk in the park" and "a cakewalk",
33
76350
3600
بنابراین برای بررسی «پیاده روی در پارک» و «یک پیاده روی با کیک»،
01:19
both these terms are used to refer to something
34
79950
2760
هر دو این اصطلاحات برای اشاره به کاری استفاده می‌شوند
01:22
that's really, really easy for someone to do.
35
82710
3330
که انجام آن برای کسی واقعاً بسیار آسان است.
01:26
When a team that's really good
36
86040
2370
وقتی تیمی که واقعاً خوب است با
01:28
plays a team that isn't so good,
37
88410
1830
تیمی بازی می‌کند که چندان خوب نیست،
01:30
usually you expect it to be a walk in the park
38
90240
2520
معمولاً انتظار دارید که وقتی آن بازی را انجام می‌دهند، قدم زدن در پارک باشد
01:32
when they play that game, you expect them to win easily
39
92760
2700
، انتظار دارید که به راحتی برنده شوند
01:35
or you expect it to be a cakewalk.
40
95460
2490
یا انتظار دارید که این بازی یک راهپیمایی باشد.
01:37
Anyways, let's look at a comment from a previous video.
41
97950
3210
به هر حال، بیایید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
01:41
This comment is from Vítor, I believe.
42
101160
2977
من معتقدم این نظر از ویتور است.
01:44
"I think it's good for Bob to be a teacher.
43
104137
2513
"من فکر می کنم معلم بودن برای باب خوب است.
01:46
The students learned a lot from the teacher and vice versa.
44
106650
3240
دانش آموزان چیزهای زیادی از معلم یاد گرفتند و برعکس.
01:49
And I say for sure, I learned so much from all of you."
45
109890
4020
و من مطمئناً می گویم که من از همه شما چیزهای زیادی یاد گرفتم."
01:53
There's some truth to that.
46
113910
2130
حقیقتی در آن وجود دارد.
01:56
A teacher teaches students,
47
116040
2523
یک معلم به دانش‌آموزان آموزش می‌دهد
01:59
and students learn from the teacher,
48
119880
2160
و دانش‌آموزان از معلم یاد می‌گیرند،
02:02
but I would say vice versa makes sense here
49
122040
2970
اما من می‌گویم برعکس اینجا معنا دارد،
02:05
because often, I learn things from my students as well.
50
125010
4200
زیرا اغلب، من هم از دانش‌آموزانم چیزهایی یاد می‌گیرم.
02:09
As I talk to students, they teach me things.
51
129210
2880
وقتی با دانش آموزان صحبت می کنم، چیزهایی به من یاد می دهند.
02:12
In fact, one of the things that's true about being a teacher
52
132090
4080
در واقع، یکی از چیزهایی که در مورد معلم بودن صادق است این
02:16
is that you learn your subject better than you would
53
136170
5000
است که شما درس خود را بهتر از
02:21
if you were a student.
54
141390
1110
زمانی که دانش آموز بودید یاد می گیرید.
02:22
Let me explain this a little bit.
55
142500
1830
اجازه دهید این را کمی توضیح دهم.
02:24
As I teach you the English language,
56
144330
2910
همانطور که من زبان انگلیسی را به شما آموزش می دهم،
02:27
I actually learn more and more
57
147240
2220
در واقع خودم بیشتر و بیشتر
02:29
about the English language myself.
58
149460
2340
در مورد زبان انگلیسی یاد می گیرم.
02:31
I become more of an expert,
59
151800
2640
من بیشتر یک متخصص می شوم،
02:34
because in order to teach what I want to teach,
60
154440
2880
زیرا برای آموزش آنچه می خواهم تدریس کنم،
02:37
I have to really know what I'm teaching.
61
157320
2430
باید واقعاً بدانم که چه چیزی را آموزش می دهم.
02:39
Hopefully that made some sense.
62
159750
1140
امیدوارم که تا حدودی منطقی باشد.
02:40
Anyways, thanks Vítor for the comment.
63
160890
2010
به هر حال، با تشکر از ویتور برای نظر. می
02:42
I wanted to give you a look here.
64
162900
1950
خواستم اینجا را به شما نگاه کنم.
02:44
I usually like to show you
65
164850
1840
من معمولاً دوست دارم چیزهایی را به شما نشان دهم
02:47
things that are in bloom
66
167550
1530
که در حال شکوفه هستند،
02:49
so we have not only the dandelions down here in the lawn,
67
169080
5000
بنابراین ما نه تنها قاصدک های اینجا در چمنزار،
02:55
but we also have these beautiful daffodils.
68
175710
3390
بلکه این نرگس های زیبا را نیز داریم.
02:59
We'll probably be harvesting some of these,
69
179100
2340
ما احتمالاً برخی از اینها را برداشت خواهیم کرد،
03:01
although it's a little late to sell daffodils,
70
181440
3060
اگرچه برای فروش نرگس کمی دیر شده است،
03:04
and here we have some where they haven't quite bloomed yet.
71
184500
4860
و در اینجا برخی از آنها را داریم که هنوز کاملاً شکوفا نشده اند.
03:09
That's really it
72
189360
1330
واقعاً
03:12
for right now.
73
192270
993
برای همین الان است.
03:14
There's not a lot of other stuff blooming here on the farm.
74
194850
3690
چیزهای دیگری در اینجا در مزرعه شکوفا نمی شوند.
03:18
It will be a few months,
75
198540
1410
چند ماه،
03:19
probably about a month and a half
76
199950
2910
احتمالاً حدود یک ماه و نیم می‌گذرد
03:22
before the peonies start popping up
77
202860
1620
تا گل صد تومانی‌ها شروع به ظهور کنند
03:24
and probably a good two months
78
204480
2310
و احتمالاً دو ماه خوب می‌گذرد
03:26
before we're in the full swing of things here on the farm.
79
206790
3750
تا ما در این مزرعه در نوسان کامل همه چیز باشیم.
03:30
When you're in the full swing of things,
80
210540
1560
هنگامی که شما در جریان همه چیز هستید، به این
03:32
it means that you're working from sunup to sundown.
81
212100
3300
معنی است که از غروب آفتاب تا غروب خورشید کار می کنید.
03:35
That's what I would say.
82
215400
990
این چیزی است که من می گویم.
03:36
On a farm, when we're in the full swing of things,
83
216390
2790
در یک مزرعه، زمانی که ما در نوسان کامل همه چیز هستیم،
03:39
we work sunup till sundown.
84
219180
2070
تا غروب آفتاب کار می کنیم.
03:41
And I'm looking forward to a bit of shade.
85
221250
2820
و من مشتاقانه منتظر کمی سایه هستم.
03:44
I use shade a lot in the summer to make my English lessons.
86
224070
4140
من در تابستان برای آموزش زبان انگلیسی خود از سایه استفاده می کنم.
03:48
There's always a nice shady spot to stand.
87
228210
2850
همیشه یک نقطه سایه خوب برای ایستادن وجود دارد.
03:51
Right now, I don't have any shade.
88
231060
2250
در حال حاضر، من هیچ سایه ای ندارم.
03:53
Hopefully, it's coming soon.
89
233310
1440
انشالله به زودی میاد
03:54
Anyways, thanks for watching.
90
234750
990
به هر حال از تماشای شما متشکرم
03:55
See you in a couple days with another short English lesson.
91
235740
1959
چند روز دیگر با یک درس کوتاه انگلیسی دیگر می بینمت.
03:57
Bye.
92
237699
924
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7