Learn the English Phrases THINK IT OVER and GET BACK TO ME

6,085 views ・ 2020-10-27

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you learn
0
160
2410
در این درس انگلیسی، من می‌خواستم به شما کمک کنم
00:02
the English phrase "think it over."
1
2570
2130
که عبارت انگلیسی «فکر کن».
00:04
When you propose something to someone,
2
4700
2680
وقتی چیزی را به کسی پیشنهاد می‌دهید،
00:07
sometimes you want an answer right away,
3
7380
2210
گاهی می‌خواهید فوراً پاسخی دریافت کنید،
00:09
but sometimes you want people to think it over.
4
9590
3250
اما گاهی می‌خواهید مردم درباره آن فکر کنند.
00:12
When you say that people think something over,
5
12840
2460
وقتی می گویید مردم درباره چیزی فکر می کنند، به
00:15
it means that they take some time to think about it
6
15300
3010
این معنی است که قبل از تصمیم گیری، کمی زمان می گذرانند تا درباره آن فکر کنند
00:18
before they make a decision.
7
18310
1520
.
00:19
Maybe you want to go to a movie, but because of COVID,
8
19830
3290
شاید بخواهید به سینما بروید، اما به دلیل کووید،
00:23
you aren't sure if your friends will want to come with.
9
23120
2970
مطمئن نیستید که دوستانتان بخواهند با آن بیایند یا خیر.
00:26
You could say to them, "Hey, let's plan on going
10
26090
2410
می توانید به آنها بگویید: "هی، بیایید برنامه ریزی
00:28
to a movie on Wednesday night, but don't tell me right now
11
28500
3400
کنیم که چهارشنبه شب به یک سینما برویم، اما فعلاً به من نگویید
00:31
if you wanna go, think it over a little bit
12
31900
2670
اگر می خواهید بروید، کمی فکر کنید
00:34
and then let me know what you decide."
13
34570
2770
و سپس به من بگویید که چه تصمیمی دارید."
00:37
So sometimes you want people to answer you right away.
14
37340
3210
بنابراین گاهی اوقات می خواهید مردم بلافاصله به شما پاسخ دهند.
00:40
Sometimes you actually want people to take some time.
15
40550
3400
گاهی اوقات واقعاً می خواهید مردم کمی وقت بگذارند.
00:43
You want people to just think about all of the consequences.
16
43950
4170
شما می خواهید مردم فقط به همه عواقب آن فکر کنند.
00:48
Think about all of the ramifications.
17
48120
2250
به تمام عواقب آن فکر کنید.
00:50
There's two really big words for you right now,
18
50370
2520
در حال حاضر،
00:52
before they make a decision.
19
52890
1180
قبل از اینکه تصمیمی بگیرند، دو کلمه واقعاً بزرگ برای شما وجود دارد.
00:54
You want them to think it over.
20
54070
2360
شما می خواهید آنها در مورد آن فکر کنند.
00:56
And then when you want them to answer you,
21
56430
2660
و سپس وقتی می خواهید آنها به شما پاسخ دهند،
00:59
you could say, "Get back to me once you've decided."
22
59090
3520
می توانید بگویید: " وقتی تصمیم گرفتی به من بازگرد."
01:02
So tied in with the phrase "think something over,"
23
62610
3290
بنابراین با عبارت "به چیزی فکر کن"
01:05
is the phrase "get back to me."
24
65900
1770
، عبارت "به من برگرد" گره خورده است.
01:07
So you could say this, "Hey, let's go,
25
67670
2030
بنابراین می توانید این را بگویید: "هی، بیا برویم،
01:09
let's think about going to a movie on Wednesday night.
26
69700
2660
بیایید چهارشنبه شب به سینما برویم.
01:12
Why don't you think it over
27
72360
1860
چرا فکرش را نمی کنید
01:14
and then get back to me once you've made a decision?"
28
74220
3480
و بعد از اینکه تصمیم گرفتید به من بازگردید ؟"
01:17
So if you want someone to get back to you,
29
77700
2600
بنابراین اگر می‌خواهید کسی با شما تماس بگیرد، به
01:20
it means you want them to call you or text you.
30
80300
3310
این معنی است که می‌خواهید با شما تماس بگیرد یا پیامک ارسال کند.
01:23
I'm pretending this is my phone.
31
83610
1540
دارم وانمود میکنم این گوشی منه
01:25
Or just let you know what decision they have made.
32
85150
3450
یا فقط به شما اطلاع دهند که چه تصمیمی گرفته اند.
01:28
I've used another phrase in there too,
33
88600
1640
من یک عبارت دیگر را هم در آنجا به
01:30
I don't know if you've noticed, I've said, "Let me know."
34
90240
2590
کار برده ام، نمی دانم متوجه شده اید یا نه، گفتم "به من اطلاع دهید."
01:32
So I could say, "Hey, think about whether you want
35
92830
2890
بنابراین می‌توانم بگویم، "هی، فکر کن که آیا می‌خواهی
01:35
to go to a movie on Wednesday night
36
95720
1570
چهارشنبه شب به سینما بروی
01:37
and then let me know what you decide
37
97290
2610
و سپس به من بگو چه تصمیمی می‌گیری
01:39
or get back to me once you have decided."
38
99900
3110
یا وقتی تصمیم گرفتی با من تماس بگیری."
01:43
So to review, when you want someone to think something over,
39
103010
3760
بنابراین برای مرور، وقتی می‌خواهید کسی درباره چیزی فکر کند،
01:46
or if you say, "Hey, think it over,"
40
106770
1680
یا اگر می‌گویید «هی، دوباره فکرش را بکن»،
01:48
you just want someone to take some time,
41
108450
2500
فقط می‌خواهید
01:50
maybe a day or two, before they decide something.
42
110950
2800
که یک یا دو روز قبل از تصمیم‌گیری کمی وقت بگذارد.
01:53
And when you say, "Get back to me,"
43
113750
2110
و وقتی می گویید "به من برگرد" به
01:55
it means that you want them to call you or text you
44
115860
3970
این معنی است که می خواهید با شما تماس بگیرند یا پیامک
01:59
or just let you know what they've decided.
45
119830
1960
بدهند یا فقط به شما اطلاع دهند که چه تصمیمی گرفته اند.
02:01
But hey, let's look at a comment from a previous video.
46
121790
3140
اما هی، بیایید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
02:04
This comment is from Mamy Mimma and Mamy Mimma says,
47
124930
3637
این نظر از مامی میما است و مامی میما می گوید:
02:08
"Thanks, now I know how to describe
48
128567
2193
"متشکرم، حالا می دانم
02:10
how I was feeling yesterday, sick as a dog."
49
130760
2840
چگونه احساسی را که دیروز داشتم، به عنوان یک سگ بیمار بودم، توصیف کنم."
02:13
And my response was, "I hope you're feeling better today."
50
133600
2740
و پاسخ من این بود: "امیدوارم امروز حال شما بهتر شده باشد."
02:16
So thanks Mamy Mimma for that comment.
51
136340
2730
بنابراین از مامی میما برای آن نظر تشکر می کنم.
02:19
And yes, yesterday's lesson,
52
139070
1540
و بله، درس دیروز،
02:20
we talked about the phrase "sick as a dog."
53
140610
1961
ما در مورد عبارت "بیمار مانند یک سگ" صحبت کردیم.
02:22
That's how you describe being really, really sick.
54
142571
3199
واقعاً مریض بودن را اینگونه توصیف می کنید.
02:25
Apologies to all dogs. It's not a very nice thing.
55
145770
3260
با عرض پوزش از همه سگ ها چیز خیلی خوبی نیست
02:29
But there was a really good comment as well
56
149030
2100
اما یک نظر واقعاً خوب نیز
02:31
from someone explaining the history of it.
57
151130
2090
از طرف کسی که تاریخچه آن را توضیح می دهد وجود دارد.
02:33
I think it was Vinicius, but I can't remember.
58
153220
2870
فکر کنم وینیسیوس بود ولی یادم نمیاد.
02:36
But anyways, yes, I hope that you're feeling better today.
59
156090
3870
اما به هر حال، بله، امیدوارم امروز حال شما بهتر باشد.
02:39
Let's talk about some of the sentences we use
60
159960
2590
بیایید در مورد برخی از جملاتی
02:42
when people say they aren't feeling well.
61
162550
2490
که وقتی مردم می گویند حالشان خوب نیست استفاده می کنیم صحبت کنیم.
02:45
If someone says to me, "I'm feeling sick,"
62
165040
2760
اگر کسی به من بگوید "احساس مریضی دارم"،
02:47
if it's one of my children, I might say,
63
167800
2068
اگر یکی از فرزندان من باشد، ممکن است بگویم
02:49
"What's wrong? What hurts?"
64
169868
2312
"چه مشکلی دارد؟ چه درد دارد؟"
02:52
Or, "What are you feeling?"
65
172180
1430
یا "چه احساسی داری؟"
02:53
And then they might say, "I have a headache,"
66
173610
1550
و سپس ممکن است بگویند: «سردرد دارم»
02:55
or, "I have a stomachache," or, "I have a sore throat,"
67
175160
2530
یا «معده درد دارم» یا «گلودرد دارم»
02:57
or, "I have a stuffed up nose."
68
177690
2240
یا «بینی پر کرده ام».
02:59
And usually when someone says they're sick,
69
179930
2830
و معمولاً وقتی کسی می‌گوید بیمار است، برایش
03:02
we wish them well.
70
182760
1580
آرزوی سلامتی می‌کنیم.
03:04
We say things like, "I hope you get better soon.
71
184340
2623
ما جملاتی از این قبیل می گوییم: " امیدوارم زودتر خوب شوی.
03:06
I hope you're feeling better soon.
72
186963
2767
امیدوارم زودتر حالت خوب شود
03:09
I hope that you fully recover.
73
189730
2340
. امیدوارم که به طور کامل بهبود پیدا کنی.
03:12
I hope that you're feeling better tomorrow.
74
192070
2530
امیدوارم فردا حالت بهتر شود.
03:14
I hope that it doesn't last very long."
75
194600
2600
امیدوارم خیلی طول نکشد. "
03:17
And those kinds of things.
76
197200
1370
و از این جور چیزها
03:18
So those are the things that we say when someone is sick.
77
198570
3570
پس اینها چیزهایی است که وقتی کسی مریض است می گوییم.
03:22
When I phone my boss and say, "I need a sick day,"
78
202140
3480
وقتی به رئیسم زنگ می‌زنم و می‌گویم: "من به یک روز مریضی نیاز دارم"
03:25
he usually says, "No problem.
79
205620
2400
او معمولاً می‌گوید: "مشکلی نیست.
03:28
I hope you're feeling better soon.
80
208020
2360
امیدوارم به زودی حالتان بهتر شود.
03:30
Please send me your lesson plans."
81
210380
1920
لطفاً برنامه درسی خود را برای من ارسال کنید."
03:32
Because when I'm sick,
82
212300
1500
چون وقتی مریض
03:33
I still have to write lesson plans for my class.
83
213800
2580
هستم هنوز باید برای کلاسم برنامه درسی بنویسم.
03:36
So I don't get a real sick day if I'm sick.
84
216380
2079
بنابراین اگر مریض باشم روز مریض واقعی نمی شوم.
03:38
I have to kind of tell the substitute teacher
85
218459
3491
من باید به معلم جایگزین
03:41
what they need to do.
86
221950
833
بگویم که آنها باید چه کار کنند.
03:42
So if I call in sick, which I don't do very often,
87
222783
3817
بنابراین اگر مریض تماس بگیرم، که خیلی وقت ها این کار را نمی کنم،
03:46
I phone my boss, I say, "I'm feeling sick,
88
226600
1900
به رئیسم زنگ می زنم، می گویم: "احساس بیماری دارم،
03:48
can I have a sick day?"
89
228500
910
آیا می توانم یک روز مریضی داشته باشم؟"
03:49
He says, "Sure.
90
229410
1070
میگه
03:50
I hope you're feeling better soon."
91
230480
1630
حتما.امیدوارم زود خوب بشی.
03:52
And then I sit down, even if I'm feeling sick as a dog,
92
232110
3240
و سپس می نشینم، حتی اگر به عنوان یک سگ احساس بیماری کنم،
03:55
and I write lesson plans on my computer.
93
235350
1970
و برنامه های درسی را روی کامپیوترم می نویسم.
03:57
That part's not very fun.
94
237320
1393
اون قسمت زیاد جالب نیست
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7