Learn the English Phrases "open up a bit" and "keep things to yourself"

5,072 views ・ 2022-09-14

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson I wanted to help you
0
50
1900
در این درس انگلیسی می خواستم به شما کمک کنم
00:01
learn the English phrase, open up or open up a bit.
1
1950
3780
که عبارت انگلیسی را یاد بگیرید، کمی باز کنید یا باز کنید.
00:05
When you get to know someone,
2
5730
1770
وقتی کسی را می شناسید،
00:07
you start to share things about your life.
3
7500
2910
شروع به به اشتراک گذاشتن چیزهایی در مورد زندگی خود می کنید.
00:10
You start to open up a bit.
4
10410
1770
شما شروع به باز کردن کمی می کنید.
00:12
Sometimes you meet someone and you're not their friend yet
5
12180
3120
گاهی اوقات با کسی ملاقات می کنید و هنوز دوست او
00:15
but you slowly start to spend time together.
6
15300
2640
نیستید، اما کم کم شروع به گذراندن وقت با هم می کنید.
00:17
And eventually you become friends
7
17940
1980
و در نهایت با هم دوست می شوید
00:19
because eventually you'll start to open up a bit
8
19920
2310
زیرا در نهایت
00:22
when you're talking to each other.
9
22230
1650
وقتی با یکدیگر صحبت می کنید کمی باز خواهید شد.
00:23
You'll talk about your families and your feelings
10
23880
2520
شما در مورد خانواده و احساسات خود
00:26
and what's going good in life and what isn't going good.
11
26400
2910
و آنچه در زندگی خوب پیش می رود و چیزهایی که خوب پیش نمی روند صحبت خواهید کرد.
00:29
You'll just open up a bit and start to share.
12
29310
2610
شما فقط کمی باز خواهید شد و شروع به اشتراک گذاری خواهید کرد.
00:31
This often happens when people start dating each other.
13
31920
3510
این اغلب زمانی اتفاق می افتد که افراد شروع به قرار ملاقات با یکدیگر می کنند.
00:35
At first, they're more reserved
14
35430
1590
در ابتدا محتاط تر هستند
00:37
and they don't talk about their personal life too much,
15
37020
2130
و زیاد در مورد زندگی شخصی خود صحبت نمی کنند،
00:39
but eventually they open up a bit and they start to talk
16
39150
2820
اما در نهایت کمی حرفشان را باز می کنند و شروع به صحبت
00:41
about other things that are happening in their life
17
41970
2250
در مورد چیزهای دیگری می کنند که در زندگی شان اتفاق می افتد و
00:44
that normally they would've kept private
18
44220
1830
معمولاً آنها را خصوصی نگه می داشتند.
00:46
unless they're talking to someone that they trust.
19
46050
2460
مگر اینکه با کسی صحبت کنند که به او اعتماد دارند.
00:48
When you talk to someone you trust
20
48510
1360
وقتی با کسی صحبت می‌کنید که به او اعتماد
00:49
it's easy to open up a bit.
21
49870
2150
دارید، به راحتی می‌توانید حرف خود را باز کنید.
00:52
The other phrase I wanted to teach you today is
22
52020
1890
جمله دیگری که امروز می خواستم به شما یاد بدهم این است
00:53
to keep things to yourself.
23
53910
2190
که چیزها را برای خود نگه دارید.
00:56
This is the opposite of open up a bit.
24
56100
1825
این برعکس کمی باز کردن است.
00:57
When you keep things to yourself,
25
57925
2315
وقتی چیزها را برای خود نگه می دارید، به
01:00
it means you're a very private person.
26
60240
2160
این معنی است که شما یک فرد بسیار خصوصی هستید.
01:02
It means when you talk to other people,
27
62400
1710
این بدان معناست که وقتی با دیگران صحبت می کنید،
01:04
you don't talk about everything in your life.
28
64110
2250
در مورد همه چیز در زندگی خود صحبت نمی کنید.
01:06
Maybe you talk about simple things,
29
66360
2250
شاید شما در مورد چیزهای ساده صحبت می کنید،
01:08
but you don't talk about how you're feeling.
30
68610
2068
اما در مورد احساس خود صحبت نمی کنید.
01:10
You don't talk about the fact
31
70678
1952
شما در مورد این واقعیت صحبت نمی
01:12
that you had a bad day at work.
32
72630
1800
کنید که روز بدی را در محل کار داشته اید.
01:14
Instead of opening up a bit,
33
74430
1800
به جای کمی باز کردن،
01:16
you tend to keep things to yourself.
34
76230
2820
تمایل دارید همه چیز را برای خود نگه دارید.
01:19
I usually keep things to myself
35
79050
2190
من معمولاً
01:21
when I first meet someone,
36
81240
1510
وقتی برای اولین بار با کسی ملاقات می کنم، چیزهایی را برای خودم نگه می دارم،
01:22
especially someone who I don't know very well at all.
37
82750
3890
به خصوص کسی که اصلاً او را نمی شناسم.
01:26
Well, because I just met them.
38
86640
1350
خوب، چون من تازه با آنها آشنا شدم.
01:27
I'm not making sense there, am I?
39
87990
1620
من آنجا منطقی نیستم، نه؟
01:29
Let me rephrase.
40
89610
1410
اجازه دهید بازنویسی کنم.
01:31
When someone new starts at work, I tend to keep things
41
91020
3870
وقتی فردی جدید در محل کارش شروع می‌کند، من تمایل
01:34
to myself for a while before I open up a bit,
42
94890
3240
دارم قبل از اینکه کمی حرفم را باز کنم، چیزها را برای خودم نگه دارم،
01:38
because I like to get to know someone
43
98130
1310
زیرا دوست دارم
01:39
before I talk about other things
44
99440
1930
قبل از اینکه در مورد چیزهای
01:41
besides just work or the weather.
45
101370
3000
دیگری به جز کار یا آب و هوا صحبت کنم، با کسی آشنا شوم.
01:44
Anyways, to review,
46
104370
1380
به هر حال، مرور کردن،
01:45
when you open up or when you open up a bit
47
105750
2310
وقتی صحبت را باز می‌کنید یا کمی باز می‌کنید به
01:48
it means you start to talk about more things
48
108060
2790
این معنی است که شروع به صحبت در مورد چیزهای بیشتری
01:50
because you're comfortable talking to that person.
49
110850
2520
می‌کنید، زیرا راحت با آن شخص صحبت می‌کنید.
01:53
And when you keep things to yourself
50
113370
1980
و وقتی چیزها را برای خود نگه می دارید، به
01:55
it means you're just a little more private.
51
115350
2490
این معنی است که شما فقط کمی خصوصی تر هستید.
01:57
You're a private person
52
117840
1440
شما یک شخص خصوصی هستید
01:59
and you don't want to talk about everything.
53
119280
2130
و نمی خواهید در مورد همه چیز صحبت کنید.
02:01
But hey, let's look at a comment from a previous video.
54
121410
2760
اما هی، بیایید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
02:04
This comment is from Mahdi.
55
124170
2790
این نظر از مهدی است.
02:06
Hi Mahdi.
56
126960
1020
سلام مهدی.
02:07
Hello Bob.
57
127980
833
سلام باب
02:08
Wow, the flowers are blossoming nicely.
58
128813
1627
وای گل ها به خوبی شکوفا می شوند.
02:10
I think Jen has a lot
59
130440
1080
فکر می‌کنم جن
02:11
of hard work to do in the upcoming few days.
60
131520
2610
در چند روز آینده کار سختی برای انجام دادن دارد.
02:14
And my response, yes, for sure.
61
134130
2010
و پاسخ من، بله، مطمئنا.
02:16
The last few weeks is when we harvest like mad
62
136140
2850
چند هفته گذشته زمانی است که دیوانه وار برداشت می کنیم
02:18
and sell like crazy.
63
138990
1170
و دیوانه وار می فروشیم.
02:20
We're always hoping too that frost doesn't happen.
64
140160
3180
ما همیشه امیدواریم که یخبندان اتفاق نیفتد.
02:23
We don't like to lose some of the crop near the end.
65
143340
3090
ما دوست نداریم بخشی از محصول را نزدیک به پایان از دست بدهیم.
02:26
So yes, because I live in Canada and because we have winter
66
146430
3171
پس بله، چون من در کانادا زندگی می کنم و چون زمستان
02:29
and we have fall, there is a possibility
67
149601
3039
داریم و پاییز داریم، احتمال
02:32
that the weather will turn early in the fall.
68
152640
3360
تغییر هوا در اوایل پاییز وجود دارد.
02:36
Right now it's actually September 12th today.
69
156000
3810
در حال حاضر در واقع امروز 12 سپتامبر است.
02:39
I'm making this video a little bit early.
70
159810
1950
من دارم این ویدیو رو کمی زود میسازم
02:41
And it's 31 degrees that is abnormal for this time of year.
71
161760
4140
و 31 درجه است که برای این زمان از سال غیر طبیعی است.
02:45
Normally around this time of year
72
165900
1830
به طور معمول در این زمان از
02:47
it's about 20, 25 degrees at the most.
73
167730
2760
سال حداکثر حدود 20، 25 درجه است.
02:50
So that's a little warm and we're happy about that.
74
170490
3120
بنابراین کمی گرم است و ما از این بابت خوشحالیم.
02:53
That will just keep things growing nicely.
75
173610
3390
این فقط باعث می شود همه چیز به خوبی رشد کند.
02:57
What we're worried about is frost.
76
177000
2010
چیزی که ما نگران آن هستیم یخبندان است.
02:59
We don't want it to go below zero or down to zero at night.
77
179010
4230
ما نمی خواهیم در شب به زیر صفر برود یا به صفر برسد.
03:03
Thankfully the nights are still quite warm in this area.
78
183240
3780
خوشبختانه شبها در این منطقه هنوز کاملاً گرم است.
03:07
But towards the end
79
187020
1500
اما در
03:08
of September and the beginning of October,
80
188520
2705
اواخر شهریور و اوایل مهر،
03:11
we start to get a little bit stressed
81
191225
2395
کمی استرس
03:13
and we start to get a little bit worried.
82
193620
1986
می گیریم و کمی نگران می شویم.
03:15
Because if it goes to -1 or if it goes to -2,
83
195606
5000
چون اگر به 1- برود یا به 2- برود،
03:20
some of our flowers don't like that.
84
200790
2880
بعضی از گل های ما این را دوست ندارند.
03:23
Some of our flowers are fine, but some of them will die
85
203670
4020
بعضی از گل های ما خوب هستند، اما بعضی از آنها
03:27
if it gets that cold.
86
207690
960
اگر اینقدر سرد شود می میرند.
03:28
And it's no fun having things die right at the end
87
208650
4470
و اینکه همه چیز درست در پایان فصل بمیرد لذتی ندارد
03:33
of the season.
88
213120
1710
.
03:34
All of these flowers need to be harvested.
89
214830
3420
همه این گلها باید برداشت شوند.
03:38
Well, not all of them, just the ones that look good,
90
218250
2910
خوب، نه همه آنها، فقط آنهایی که خوب به نظر می رسند
03:41
the ones that are in their prime.
91
221160
1743
، آنهایی که در اوج خود هستند.
03:42
They all need to be harvested over the next few weeks.
92
222903
3387
همه آنها باید طی چند هفته آینده برداشت شوند.
03:46
And once that's done, we can sell them like crazy.
93
226290
5000
و هنگامی که این کار انجام شد، می توانیم آنها را دیوانه وار بفروشیم.
03:51
So we're gonna harvest like mad and sell them like crazy.
94
231630
3090
پس ما دیوانه وار برداشت می کنیم و دیوانه وار آنها را می فروشیم.
03:54
Anyways, thanks for watching this little English lesson.
95
234720
2790
به هر حال، از تماشای این درس کوچک انگلیسی متشکرم.
03:57
I'll be back with another one in a few days.
96
237510
1426
چند روز دیگه با یکی دیگه برمیگردم
03:58
Bye.
97
238936
833
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7