Learn the English Phrases "open up a bit" and "keep things to yourself"

5,067 views ・ 2022-09-14

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this English lesson I wanted to help you
0
50
1900
Dans cette leçon d'anglais, je voulais vous aider à
00:01
learn the English phrase, open up or open up a bit.
1
1950
3780
apprendre la phrase anglaise, ouvrir ou ouvrir un peu.
00:05
When you get to know someone,
2
5730
1770
Lorsque vous apprenez à connaître quelqu'un,
00:07
you start to share things about your life.
3
7500
2910
vous commencez à partager des choses sur votre vie.
00:10
You start to open up a bit.
4
10410
1770
Vous commencez à vous ouvrir un peu.
00:12
Sometimes you meet someone and you're not their friend yet
5
12180
3120
Parfois, vous rencontrez quelqu'un et vous n'êtes pas encore son ami,
00:15
but you slowly start to spend time together.
6
15300
2640
mais vous commencez lentement à passer du temps ensemble.
00:17
And eventually you become friends
7
17940
1980
Et finalement vous devenez amis
00:19
because eventually you'll start to open up a bit
8
19920
2310
parce que vous finirez par vous ouvrir un peu
00:22
when you're talking to each other.
9
22230
1650
quand vous vous parlerez.
00:23
You'll talk about your families and your feelings
10
23880
2520
Vous parlerez de vos familles et de vos sentiments
00:26
and what's going good in life and what isn't going good.
11
26400
2910
et de ce qui va bien dans la vie et de ce qui ne va pas bien.
00:29
You'll just open up a bit and start to share.
12
29310
2610
Vous allez juste vous ouvrir un peu et commencer à partager.
00:31
This often happens when people start dating each other.
13
31920
3510
Cela se produit souvent lorsque les gens commencent à se fréquenter.
00:35
At first, they're more reserved
14
35430
1590
Au début, ils sont plus réservés
00:37
and they don't talk about their personal life too much,
15
37020
2130
et ils ne parlent pas trop de leur vie personnelle,
00:39
but eventually they open up a bit and they start to talk
16
39150
2820
mais finalement ils s'ouvrent un peu et ils commencent à parler
00:41
about other things that are happening in their life
17
41970
2250
d'autres choses qui se passent dans leur vie
00:44
that normally they would've kept private
18
44220
1830
et qu'ils auraient normalement gardées secrètes.
00:46
unless they're talking to someone that they trust.
19
46050
2460
à moins qu'ils ne parlent à quelqu'un en qui ils ont confiance.
00:48
When you talk to someone you trust
20
48510
1360
Lorsque vous parlez à quelqu'un en qui vous avez confiance,
00:49
it's easy to open up a bit.
21
49870
2150
il est facile de s'ouvrir un peu.
00:52
The other phrase I wanted to teach you today is
22
52020
1890
L'autre phrase que je voulais vous apprendre aujourd'hui est
00:53
to keep things to yourself.
23
53910
2190
de garder les choses pour vous.
00:56
This is the opposite of open up a bit.
24
56100
1825
C'est le contraire de s'ouvrir un peu.
00:57
When you keep things to yourself,
25
57925
2315
Lorsque vous gardez les choses pour vous,
01:00
it means you're a very private person.
26
60240
2160
cela signifie que vous êtes une personne très privée.
01:02
It means when you talk to other people,
27
62400
1710
Cela signifie que lorsque vous parlez à d'autres personnes,
01:04
you don't talk about everything in your life.
28
64110
2250
vous ne parlez pas de tout dans votre vie.
01:06
Maybe you talk about simple things,
29
66360
2250
Vous parlez peut-être de choses simples,
01:08
but you don't talk about how you're feeling.
30
68610
2068
mais vous ne parlez pas de ce que vous ressentez.
01:10
You don't talk about the fact
31
70678
1952
Vous ne parlez pas du fait
01:12
that you had a bad day at work.
32
72630
1800
que vous avez passé une mauvaise journée au travail.
01:14
Instead of opening up a bit,
33
74430
1800
Au lieu de vous ouvrir un peu,
01:16
you tend to keep things to yourself.
34
76230
2820
vous avez tendance à garder les choses pour vous.
01:19
I usually keep things to myself
35
79050
2190
Je garde généralement les choses pour moi
01:21
when I first meet someone,
36
81240
1510
lorsque je rencontre quelqu'un pour la première fois,
01:22
especially someone who I don't know very well at all.
37
82750
3890
surtout quelqu'un que je ne connais pas très bien du tout.
01:26
Well, because I just met them.
38
86640
1350
Eh bien, parce que je viens de les rencontrer.
01:27
I'm not making sense there, am I?
39
87990
1620
Je n'ai pas de sens là, n'est-ce pas ?
01:29
Let me rephrase.
40
89610
1410
Permettez-moi de reformuler.
01:31
When someone new starts at work, I tend to keep things
41
91020
3870
Quand quelqu'un commence à travailler, j'ai tendance à garder les choses
01:34
to myself for a while before I open up a bit,
42
94890
3240
pour moi pendant un moment avant de m'ouvrir un peu,
01:38
because I like to get to know someone
43
98130
1310
parce que j'aime apprendre à connaître quelqu'un
01:39
before I talk about other things
44
99440
1930
avant de parler d'autres
01:41
besides just work or the weather.
45
101370
3000
choses que du travail ou de la météo.
01:44
Anyways, to review,
46
104370
1380
Quoi qu'il en soit, pour résumer,
01:45
when you open up or when you open up a bit
47
105750
2310
lorsque vous vous ouvrez ou lorsque vous vous ouvrez un peu,
01:48
it means you start to talk about more things
48
108060
2790
cela signifie que vous commencez à parler de plus de choses
01:50
because you're comfortable talking to that person.
49
110850
2520
parce que vous êtes à l'aise de parler à cette personne.
01:53
And when you keep things to yourself
50
113370
1980
Et quand vous gardez les choses pour vous,
01:55
it means you're just a little more private.
51
115350
2490
cela signifie que vous êtes juste un peu plus privé.
01:57
You're a private person
52
117840
1440
Vous êtes une personne privée
01:59
and you don't want to talk about everything.
53
119280
2130
et vous ne voulez pas parler de tout.
02:01
But hey, let's look at a comment from a previous video.
54
121410
2760
Mais bon, regardons un commentaire d'une vidéo précédente.
02:04
This comment is from Mahdi.
55
124170
2790
Ce commentaire est de Mahdi.
02:06
Hi Mahdi.
56
126960
1020
Salut Mehdi.
02:07
Hello Bob.
57
127980
833
Bonjour bob.
02:08
Wow, the flowers are blossoming nicely.
58
128813
1627
Wow, les fleurs s'épanouissent bien.
02:10
I think Jen has a lot
59
130440
1080
Je pense que Jen a beaucoup
02:11
of hard work to do in the upcoming few days.
60
131520
2610
de travail acharné à faire dans les prochains jours.
02:14
And my response, yes, for sure.
61
134130
2010
Et ma réponse, oui, bien sûr.
02:16
The last few weeks is when we harvest like mad
62
136140
2850
Les dernières semaines sont celles où nous récoltons comme des fous
02:18
and sell like crazy.
63
138990
1170
et vendons comme des fous.
02:20
We're always hoping too that frost doesn't happen.
64
140160
3180
Nous espérons toujours aussi que le gel ne se produira pas.
02:23
We don't like to lose some of the crop near the end.
65
143340
3090
Nous n'aimons pas perdre une partie de la récolte vers la fin.
02:26
So yes, because I live in Canada and because we have winter
66
146430
3171
Alors oui, parce que je vis au Canada et parce que nous avons l'hiver
02:29
and we have fall, there is a possibility
67
149601
3039
et nous avons l'automne, il est possible
02:32
that the weather will turn early in the fall.
68
152640
3360
que le temps tourne tôt à l'automne.
02:36
Right now it's actually September 12th today.
69
156000
3810
En ce moment, c'est en fait le 12 septembre aujourd'hui.
02:39
I'm making this video a little bit early.
70
159810
1950
Je fais cette vidéo un peu tôt.
02:41
And it's 31 degrees that is abnormal for this time of year.
71
161760
4140
Et c'est 31 degrés qui est anormal pour cette période de l'année.
02:45
Normally around this time of year
72
165900
1830
Normalement, à cette période de l'année,
02:47
it's about 20, 25 degrees at the most.
73
167730
2760
il fait environ 20, 25 degrés au maximum.
02:50
So that's a little warm and we're happy about that.
74
170490
3120
Donc ça fait un peu chaud et on s'en réjouit.
02:53
That will just keep things growing nicely.
75
173610
3390
Cela ne fera que continuer à bien pousser les choses.
02:57
What we're worried about is frost.
76
177000
2010
Ce qui nous inquiète, c'est le gel.
02:59
We don't want it to go below zero or down to zero at night.
77
179010
4230
Nous ne voulons pas qu'il descende en dessous de zéro ou descende à zéro la nuit.
03:03
Thankfully the nights are still quite warm in this area.
78
183240
3780
Heureusement, les nuits sont encore assez chaudes dans cette région.
03:07
But towards the end
79
187020
1500
Mais vers la
03:08
of September and the beginning of October,
80
188520
2705
fin septembre et le début octobre,
03:11
we start to get a little bit stressed
81
191225
2395
on commence à être un peu stressé
03:13
and we start to get a little bit worried.
82
193620
1986
et on commence à s'inquiéter un peu.
03:15
Because if it goes to -1 or if it goes to -2,
83
195606
5000
Parce que si ça va à -1 ou si ça va à -2,
03:20
some of our flowers don't like that.
84
200790
2880
certaines de nos fleurs n'aiment pas ça.
03:23
Some of our flowers are fine, but some of them will die
85
203670
4020
Certaines de nos fleurs sont bonnes, mais certaines d'entre elles mourront
03:27
if it gets that cold.
86
207690
960
s'il fait si froid.
03:28
And it's no fun having things die right at the end
87
208650
4470
Et ce n'est pas drôle que les choses meurent à la fin
03:33
of the season.
88
213120
1710
de la saison.
03:34
All of these flowers need to be harvested.
89
214830
3420
Toutes ces fleurs doivent être récoltées.
03:38
Well, not all of them, just the ones that look good,
90
218250
2910
Eh bien, pas tous, juste ceux qui ont l'air bien
03:41
the ones that are in their prime.
91
221160
1743
, ceux qui sont à leur apogée.
03:42
They all need to be harvested over the next few weeks.
92
222903
3387
Ils doivent tous être récoltés au cours des prochaines semaines.
03:46
And once that's done, we can sell them like crazy.
93
226290
5000
Et une fois que c'est fait, on peut les vendre comme des fous.
03:51
So we're gonna harvest like mad and sell them like crazy.
94
231630
3090
Alors on va récolter comme des fous et les vendre comme des fous.
03:54
Anyways, thanks for watching this little English lesson.
95
234720
2790
Quoi qu'il en soit, merci d'avoir regardé cette petite leçon d'anglais.
03:57
I'll be back with another one in a few days.
96
237510
1426
Je reviendrai avec un autre dans quelques jours.
03:58
Bye.
97
238936
833
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7