Learn the English Phrases FEELING DRAINED and BRAIN DRAIN

4,272 views ・ 2021-03-31

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you learn
0
250
2110
در این درس انگلیسی، می‌خواستم به شما کمک کنم
00:02
the English phrase "feeling drained."
1
2360
2180
که عبارت انگلیسی «احساس تخلیه» را یاد بگیرید.
00:04
When you are feeling drained, it means you have no energy.
2
4540
3470
وقتی احساس خستگی می کنید، به این معنی است که انرژی ندارید.
00:08
It's the opposite of saying that you're feeling energetic.
3
8010
3500
این برعکس این است که بگوییم شما احساس انرژی دارید.
00:11
I was feeling drained when I came home from work today
4
11510
2780
امروز وقتی از سر کار به خانه آمدم احساس خستگی می کردم
00:14
but then I had supper and I feel a lot better.
5
14290
2510
اما بعد از آن شام خوردم و احساس خیلی بهتری دارم.
00:16
I'm not feeling drained anymore,
6
16800
1570
من دیگر احساس تخلیه نمی کنم،
00:18
but that is why I picked this phrase
7
18370
2088
اما به همین دلیل است که این عبارت را انتخاب
00:20
because I was feeling drained.
8
20458
1992
کردم زیرا احساس تخلیه داشتم.
00:22
It comes from the word drain.
9
22450
2080
از کلمه drain گرفته شده است.
00:24
The drain is where the water goes down
10
24530
1970
زهکشی جایی است که آب
00:26
at the bottom of the sink.
11
26500
1660
در پایین سینک پایین می آید.
00:28
So when you take the little plug out at the bottom
12
28160
2020
بنابراین وقتی دوشاخه کوچک را از
00:30
of the sink, the water gets drained out.
13
30180
2170
پایین سینک بیرون می آورید، آب تخلیه می شود.
00:32
So it's kind of related to that.
14
32350
1850
بنابراین به نوعی به آن مربوط است.
00:34
When you're feeling drained,
15
34200
1380
وقتی احساس تخلیه می‌کنید
00:35
it's like all of your energy was drained out of your body
16
35580
3720
، مثل این است که تمام انرژی‌تان از بدنتان تخلیه شده
00:39
and you just don't have any anymore.
17
39300
1430
و دیگر چیزی ندارید.
00:40
But yeah, I'm not feeling drained anymore.
18
40730
2040
اما بله، دیگر احساس خستگی نمی کنم.
00:42
I'm actually feeling really energetic.
19
42770
1870
من واقعاً احساس انرژی می کنم.
00:44
I think it's 'cause I had a really nice supper.
20
44640
2060
فکر می کنم به این دلیل است که یک شام واقعاً خوب خوردم.
00:46
I had a really nice meal
21
46700
1040
من یک غذای واقعاً خوشمزه خوردم
00:47
and that just pepped me up a little bit.
22
47740
2580
و این فقط کمی مرا خوشحال کرد.
00:50
Anyways, the next phrase I wanted to teach you
23
50320
1810
به هر حال عبارت بعدی که می خواستم به شما یاد
00:52
is the phrase "brain drain."
24
52130
2200
بدهم عبارت "فرار مغزها" است.
00:54
A brain drain is when smart people
25
54330
3000
فرار مغزها زمانی است که افراد باهوش
00:57
from one country move to another country.
26
57330
2770
از یک کشور به کشور دیگر نقل مکان می کنند.
01:00
It's when people get college degrees or university degrees
27
60100
3870
زمانی است که افراد مدرک دانشگاهی یا دانشگاهی می گیرند
01:03
and then they move from their country to another country.
28
63970
3000
و سپس از کشور خود به کشور دیگری نقل مکان می کنند.
01:06
Canada actually has a brain drain all the time.
29
66970
4440
در واقع کانادا همیشه فرار مغزها دارد.
01:11
Many of Canada's finest and smartest people
30
71410
3610
بسیاری از بهترین و باهوش ترین
01:15
go to university in Canada and they get a degree
31
75020
2560
افراد کانادا به دانشگاه در کانادا می روند و مدرک می گیرند
01:17
and then they move to the United States.
32
77580
1920
و سپس به ایالات متحده مهاجرت می کنند.
01:19
We have constantly had a brain drain in Canada.
33
79500
3620
ما دائماً در کانادا فرار مغزها داشته ایم.
01:23
In fact, many years ago,
34
83120
1130
در واقع، سال ها پیش،
01:24
Canada had a really good aerospace industry,
35
84250
3590
کانادا صنعت هوافضا واقعاً خوبی داشت،
01:27
actually aeronautical industry.
36
87840
1760
در واقع صنعت هوانوردی.
01:29
I'm not sure if I'm using the right words.
37
89600
1780
من مطمئن نیستم که از کلمات درست استفاده می کنم یا خیر.
01:31
We had really smart people who designed airplanes
38
91380
2790
ما افراد واقعاً باهوشی داشتیم که هواپیماها را طراحی کردند
01:34
and then a program was canceled and they all moved
39
94170
2730
و سپس یک برنامه لغو شد و همه آنها
01:36
to the United States to work for NASA in the space program,
40
96900
3490
به ایالات متحده رفتند تا در برنامه فضایی برای ناسا کار کنند،
01:40
so we had a massive brain drain.
41
100390
2280
بنابراین ما فرار مغزهای عظیمی داشتیم.
01:42
That was a long time ago
42
102670
1330
این خیلی وقت پیش بود
01:44
but it happens to other countries as well.
43
104000
2130
اما برای کشورهای دیگر هم اتفاق می افتد.
01:46
People get an education and then they move away.
44
106130
2800
مردم آموزش می بینند و سپس دور می شوند.
01:48
It's kind of sad.
45
108930
833
یه جورایی غمگینه
01:49
I didn't do that though. I'm still in Canada.
46
109763
2557
هر چند من این کار را نکردم. من هنوز در کانادا هستم.
01:52
I think I'm pretty smart. I hope so.
47
112320
2200
فکر می کنم خیلی باهوشم امیدوارم.
01:54
So my brain did not end up going to another country
48
114520
3120
بنابراین مغز من در نهایت به کشور دیگری رفت
01:57
and working there.
49
117640
833
و در آنجا کار نکرد.
01:58
Anyways, to review, when you are feeling drained,
50
118473
2677
به هر حال، برای مرور، وقتی احساس خستگی می کنید، به
02:01
it means you are not energetic,
51
121150
1760
این معنی است که شما پرانرژی نیستید
02:02
it means you are very, very tired.
52
122910
1960
، یعنی خیلی خیلی خسته هستید.
02:04
And when there is a brain drain,
53
124870
1840
و وقتی فرار مغزها وجود دارد، به
02:06
it means that people move from one country
54
126710
2350
این معنی است که مردم از یک کشور
02:09
to another country.
55
129060
1720
به کشور دیگر نقل مکان می کنند.
02:10
So yes, I'm not feeling drained anymore
56
130780
2070
بنابراین بله، من دیگر احساس خستگی نمی کنم،
02:12
but I think I'm feeling a bit silly
57
132850
1800
اما فکر می کنم کمی احمقانه احساس می کنم
02:14
and I hope I'm making sense.
58
134650
1980
و امیدوارم که منطقی باشم.
02:16
Let's look at a comment from a previous video.
59
136630
3320
بیایید به نظری از ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
02:19
This comment is from Eduardo.
60
139950
1617
این نظر از ادواردو است.
02:21
"Hi Bob, because of this pandemic, we need to stay at home.
61
141567
3523
"سلام باب، به دلیل این بیماری همه گیر، ما باید در خانه بمانیم.
02:25
We can't visit family, friends, or someone else.
62
145090
2330
ما نمی توانیم خانواده ، دوستان یا شخص دیگری را ملاقات
02:27
We are in the same boat. Thanks, Bob, for the phrases."
63
147420
2910
کنیم. ما در یک قایق هستیم. بابت عبارات متشکرم، باب."
02:30
And my response was this.
64
150330
1027
و پاسخ من این بود
02:31
"That's probably the best example.
65
151357
1933
"این احتمالا بهترین مثال است
02:33
The whole world is in the same boat right now,"
66
153290
3520
. تمام دنیا در حال حاضر در یک قایق هستند" البته
02:36
because of this pandemic, of course.
67
156810
1690
به دلیل این بیماری همه گیر.
02:38
So there's a lot of bad with a pandemic.
68
158500
3160
بنابراین یک بیماری همه گیر بسیار بد است.
02:41
It's a horrible thing.
69
161660
1330
این یک چیز وحشتناک است.
02:42
But if there's one small thing that is maybe good about it
70
162990
4270
اما اگر یک چیز کوچک وجود داشته باشد که شاید خوب
02:47
if you could say that,
71
167260
1310
باشد،
02:48
it's that the whole world is in the same boat right now.
72
168570
2330
این است که تمام دنیا در حال حاضر در یک قایق هستند.
02:50
So Eduardo, thanks for the comment.
73
170900
2100
بنابراین ادواردو، از نظر شما متشکرم.
02:53
Great use of the phrase
74
173000
1190
استفاده عالی از عبارت
02:54
from the last lesson, to be in the same boat.
75
174190
2530
درس آخر ، در یک قایق بودن.
02:56
The world is definitely in the same boat right now.
76
176720
2450
دنیا قطعاً در حال حاضر در همان قایق است.
02:59
We are all experiencing the same things.
77
179170
2793
همه ما چیزهای مشابهی را تجربه می کنیم.
03:01
We are all trying to get through this pandemic together
78
181963
2807
همه ما با هم تلاش می کنیم تا از این بیماری همه گیر عبور کنیم
03:05
and I hope that it goes well.
79
185690
1660
و امیدوارم که به خوبی پیش برود.
03:07
I hope we can be out of this in a few more months.
80
187350
2100
امیدوارم تا چند ماه دیگر بتوانیم از این وضعیت خلاص شویم.
03:09
I don't know how many times I've said that in a video now.
81
189450
2680
نمیدونم الان چند بار تو یه ویدیو اینو گفتم.
03:12
I seem to say that quite regularly.
82
192130
2380
به نظر می رسد که من این را کاملاً منظم می گویم.
03:14
Anyways, there was another comment from Mohammad
83
194510
2420
به هر حال نظر دیگری از محمد بود
03:16
asking about the weather
84
196930
1730
که در مورد آب
03:18
and when I was going to make another farm video.
85
198660
2560
و هوا و زمانی که قرار بود یک ویدیوی مزرعه دیگر بسازم پرسید.
03:21
Well, here's what the weather's like right now.
86
201220
2030
خوب، در اینجا وضعیت آب و هوا در حال حاضر چگونه است.
03:23
I'm wearing a jacket today.
87
203250
1390
امروز کت پوشیده ام.
03:24
Yesterday I was wearing a winter coat and gloves.
88
204640
2980
دیروز کت و دستکش زمستانی پوشیده بودم.
03:27
Today is warm.
89
207620
980
امروز گرم است.
03:28
In two days, it's going to feel like winter again.
90
208600
3400
دو روز دیگر، دوباره احساس زمستان می شود.
03:32
We have a cold front moving in.
91
212000
2620
ما یک جبهه سرد داریم که وارد می شود.
03:34
So the weather system is changing.
92
214620
1940
بنابراین سیستم آب و هوا در حال تغییر است.
03:36
The warm front is moving out and a cold front is coming in
93
216560
3610
جبهه گرم دارد بیرون می‌رود و یک جبهه سرد وارد می‌شود
03:40
and it's gonna be cold again like winter,
94
220170
1940
و دوباره مثل زمستان سرد می‌شود،
03:42
zero degrees during the day, below zero at night,
95
222110
2720
در روز صفر درجه ، شب‌ها زیر صفر،
03:44
in Celsius of course.
96
224830
1690
البته با درجه سانتیگراد.
03:46
So winter is going to come back for a little bit
97
226520
2800
بنابراین زمستان برای مدتی برمی‌گردد
03:49
and then hopefully it goes back to normal.
98
229320
2180
و امیدوارم که به حالت عادی بازگردد.
03:51
And about another farm video, we'll see.
99
231500
2760
و در مورد یک ویدیوی مزرعه دیگر، خواهیم دید.
03:54
Once stuff starts growing in a few months,
100
234260
1750
به محض اینکه ظرف چند ماه چیزها شروع به رشد کنند،
03:56
I'll definitely make one.
101
236010
1110
قطعاً یکی را خواهم ساخت.
03:57
See you in a couple days with another short English lesson.
102
237120
2950
چند روز دیگر شما را با یک درس کوتاه انگلیسی دیگر می بینم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7