Learn the English Phrases FEELING DRAINED and BRAIN DRAIN

4,272 views ・ 2021-03-31

Bob's Short English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you learn
0
250
2110
En esta lección de inglés , quería ayudarte a aprender
00:02
the English phrase "feeling drained."
1
2360
2180
la frase en inglés "feeling drened".
00:04
When you are feeling drained, it means you have no energy.
2
4540
3470
Cuando te sientes agotado , significa que no tienes energía.
00:08
It's the opposite of saying that you're feeling energetic.
3
8010
3500
Es lo opuesto a decir que te sientes lleno de energía.
00:11
I was feeling drained when I came home from work today
4
11510
2780
Me sentía agotado cuando llegué a casa del trabajo hoy,
00:14
but then I had supper and I feel a lot better.
5
14290
2510
pero luego cené y me siento mucho mejor.
00:16
I'm not feeling drained anymore,
6
16800
1570
Ya no me siento agotado,
00:18
but that is why I picked this phrase
7
18370
2088
pero es por eso que elegí esta frase
00:20
because I was feeling drained.
8
20458
1992
porque me sentía agotado.
00:22
It comes from the word drain.
9
22450
2080
Proviene de la palabra drenaje.
00:24
The drain is where the water goes down
10
24530
1970
El desagüe es por donde baja el agua
00:26
at the bottom of the sink.
11
26500
1660
al fondo del fregadero.
00:28
So when you take the little plug out at the bottom
12
28160
2020
Entonces, cuando quita el pequeño tapón en la parte inferior
00:30
of the sink, the water gets drained out.
13
30180
2170
del fregadero, el agua se drena.
00:32
So it's kind of related to that.
14
32350
1850
Así que está un poco relacionado con eso.
00:34
When you're feeling drained,
15
34200
1380
Cuando te sientes agotado
00:35
it's like all of your energy was drained out of your body
16
35580
3720
, es como si toda tu energía se hubiera drenado de tu cuerpo
00:39
and you just don't have any anymore.
17
39300
1430
y ya no tienes más.
00:40
But yeah, I'm not feeling drained anymore.
18
40730
2040
Pero sí, ya no me siento agotado.
00:42
I'm actually feeling really energetic.
19
42770
1870
De hecho, me siento muy enérgico.
00:44
I think it's 'cause I had a really nice supper.
20
44640
2060
Creo que es porque cené muy bien.
00:46
I had a really nice meal
21
46700
1040
Comí muy bien
00:47
and that just pepped me up a little bit.
22
47740
2580
y eso me animó un poco.
00:50
Anyways, the next phrase I wanted to teach you
23
50320
1810
De todos modos, la siguiente frase que quería enseñarte
00:52
is the phrase "brain drain."
24
52130
2200
es la frase "fuga de cerebros".
00:54
A brain drain is when smart people
25
54330
3000
Una fuga de cerebros es cuando las personas inteligentes
00:57
from one country move to another country.
26
57330
2770
de un país se mudan a otro país.
01:00
It's when people get college degrees or university degrees
27
60100
3870
Es cuando las personas obtienen títulos universitarios o títulos universitarios
01:03
and then they move from their country to another country.
28
63970
3000
y luego se mudan de su país a otro país.
01:06
Canada actually has a brain drain all the time.
29
66970
4440
Canadá en realidad tiene una fuga de cerebros todo el tiempo.
01:11
Many of Canada's finest and smartest people
30
71410
3610
Muchas de las personas más refinadas e inteligentes de Canadá
01:15
go to university in Canada and they get a degree
31
75020
2560
van a la universidad en Canadá y obtienen un título
01:17
and then they move to the United States.
32
77580
1920
y luego se mudan a los Estados Unidos.
01:19
We have constantly had a brain drain in Canada.
33
79500
3620
Constantemente hemos tenido una fuga de cerebros en Canadá.
01:23
In fact, many years ago,
34
83120
1130
De hecho, hace muchos años,
01:24
Canada had a really good aerospace industry,
35
84250
3590
Canadá tenía una muy buena industria aeroespacial, en
01:27
actually aeronautical industry.
36
87840
1760
realidad industria aeronáutica.
01:29
I'm not sure if I'm using the right words.
37
89600
1780
No estoy seguro si estoy usando las palabras correctas.
01:31
We had really smart people who designed airplanes
38
91380
2790
Teníamos personas realmente inteligentes que diseñaron aviones
01:34
and then a program was canceled and they all moved
39
94170
2730
y luego se canceló un programa y todos se mudaron
01:36
to the United States to work for NASA in the space program,
40
96900
3490
a los Estados Unidos para trabajar para la NASA en el programa espacial,
01:40
so we had a massive brain drain.
41
100390
2280
por lo que tuvimos una fuga de cerebros masiva.
01:42
That was a long time ago
42
102670
1330
Eso fue hace mucho tiempo,
01:44
but it happens to other countries as well.
43
104000
2130
pero también sucede en otros países.
01:46
People get an education and then they move away.
44
106130
2800
Las personas obtienen una educación y luego se mudan.
01:48
It's kind of sad.
45
108930
833
Es un poco triste.
01:49
I didn't do that though. I'm still in Canada.
46
109763
2557
Aunque no hice eso. Todavía estoy en Canadá.
01:52
I think I'm pretty smart. I hope so.
47
112320
2200
Creo que soy bastante inteligente. Eso espero.
01:54
So my brain did not end up going to another country
48
114520
3120
Entonces mi cerebro no terminó yendo a otro país
01:57
and working there.
49
117640
833
y trabajando allí.
01:58
Anyways, to review, when you are feeling drained,
50
118473
2677
De todos modos, para repasar, cuando te sientes agotado
02:01
it means you are not energetic,
51
121150
1760
, significa que no tienes energía
02:02
it means you are very, very tired.
52
122910
1960
, significa que estás muy, muy cansado.
02:04
And when there is a brain drain,
53
124870
1840
Y cuando hay una fuga de cerebros
02:06
it means that people move from one country
54
126710
2350
, significa que la gente se muda de un
02:09
to another country.
55
129060
1720
país a otro.
02:10
So yes, I'm not feeling drained anymore
56
130780
2070
Así que sí, ya no me siento agotado,
02:12
but I think I'm feeling a bit silly
57
132850
1800
pero creo que me siento un poco tonto
02:14
and I hope I'm making sense.
58
134650
1980
y espero que tenga sentido.
02:16
Let's look at a comment from a previous video.
59
136630
3320
Veamos un comentario de un video anterior.
02:19
This comment is from Eduardo.
60
139950
1617
Este comentario es de Eduardo.
02:21
"Hi Bob, because of this pandemic, we need to stay at home.
61
141567
3523
"Hola Bob, debido a esta pandemia, tenemos que quedarnos en casa.
02:25
We can't visit family, friends, or someone else.
62
145090
2330
No podemos visitar a familiares, amigos u otra persona.
02:27
We are in the same boat. Thanks, Bob, for the phrases."
63
147420
2910
Estamos en el mismo barco. Gracias, Bob, por las frases".
02:30
And my response was this.
64
150330
1027
Y mi respuesta fue esta.
02:31
"That's probably the best example.
65
151357
1933
"Ese es probablemente el mejor ejemplo
02:33
The whole world is in the same boat right now,"
66
153290
3520
. Todo el mundo está en el mismo barco en este momento",
02:36
because of this pandemic, of course.
67
156810
1690
debido a esta pandemia, por supuesto.
02:38
So there's a lot of bad with a pandemic.
68
158500
3160
Así que hay muchas cosas malas con una pandemia.
02:41
It's a horrible thing.
69
161660
1330
Es una cosa horrible.
02:42
But if there's one small thing that is maybe good about it
70
162990
4270
Pero si hay una pequeña cosa que tal vez sea buena,
02:47
if you could say that,
71
167260
1310
si pudieras decir eso
02:48
it's that the whole world is in the same boat right now.
72
168570
2330
, es que todo el mundo está en el mismo barco en este momento.
02:50
So Eduardo, thanks for the comment.
73
170900
2100
Así que Eduardo, gracias por el comentario.
02:53
Great use of the phrase
74
173000
1190
Gran uso de la frase
02:54
from the last lesson, to be in the same boat.
75
174190
2530
de la última lección , estar en el mismo barco.
02:56
The world is definitely in the same boat right now.
76
176720
2450
El mundo definitivamente está en el mismo barco en este momento.
02:59
We are all experiencing the same things.
77
179170
2793
Todos estamos experimentando las mismas cosas.
03:01
We are all trying to get through this pandemic together
78
181963
2807
Todos estamos tratando de superar esta pandemia juntos
03:05
and I hope that it goes well.
79
185690
1660
y espero que salga bien.
03:07
I hope we can be out of this in a few more months.
80
187350
2100
Espero que podamos salir de esto en unos meses más.
03:09
I don't know how many times I've said that in a video now.
81
189450
2680
No sé cuántas veces he dicho eso en un video ahora.
03:12
I seem to say that quite regularly.
82
192130
2380
Parece que lo digo con bastante regularidad.
03:14
Anyways, there was another comment from Mohammad
83
194510
2420
De todos modos, hubo otro comentario de Mohammad
03:16
asking about the weather
84
196930
1730
preguntando sobre el clima
03:18
and when I was going to make another farm video.
85
198660
2560
y cuándo iba a hacer otro video de la granja.
03:21
Well, here's what the weather's like right now.
86
201220
2030
Bueno, así es como está el clima en este momento.
03:23
I'm wearing a jacket today.
87
203250
1390
Estoy usando una chaqueta hoy.
03:24
Yesterday I was wearing a winter coat and gloves.
88
204640
2980
Ayer estaba usando un abrigo de invierno y guantes.
03:27
Today is warm.
89
207620
980
Hoy hace calor.
03:28
In two days, it's going to feel like winter again.
90
208600
3400
En dos días, se sentirá como invierno otra vez.
03:32
We have a cold front moving in.
91
212000
2620
Tenemos un frente frío acercándose.
03:34
So the weather system is changing.
92
214620
1940
Así que el sistema meteorológico está cambiando.
03:36
The warm front is moving out and a cold front is coming in
93
216560
3610
El frente cálido se aleja y entra un frente frío
03:40
and it's gonna be cold again like winter,
94
220170
1940
y volverá a hacer frío como en invierno,
03:42
zero degrees during the day, below zero at night,
95
222110
2720
cero grados durante el día, bajo cero por la noche,
03:44
in Celsius of course.
96
224830
1690
en Celsius, por supuesto.
03:46
So winter is going to come back for a little bit
97
226520
2800
Entonces, el invierno volverá por un tiempo
03:49
and then hopefully it goes back to normal.
98
229320
2180
y luego, con suerte, volverá a la normalidad.
03:51
And about another farm video, we'll see.
99
231500
2760
Y sobre otro video de la granja, ya veremos.
03:54
Once stuff starts growing in a few months,
100
234260
1750
Una vez que las cosas comiencen a crecer en unos meses,
03:56
I'll definitely make one.
101
236010
1110
definitivamente haré uno.
03:57
See you in a couple days with another short English lesson.
102
237120
2950
Nos vemos en un par de días con otra breve lección de inglés.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7