Learn the English Phrases FEELING DRAINED and BRAIN DRAIN

4,272 views ・ 2021-03-31

Bob's Short English Lessons


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
In this English lesson, I wanted to help you learn
0
250
2110
この英語のレッスンで は
00:02
the English phrase "feeling drained."
1
2360
2180
、英語のフレーズ 「フィーリング ドレイン」を学びたいと思いました。
00:04
When you are feeling drained, it means you have no energy.
2
4540
3470
疲れを感じているとき は、エネルギーがないことを意味します。
00:08
It's the opposite of saying that you're feeling energetic.
3
8010
3500
エネルギーを感じていると言うのとは反対 です。
00:11
I was feeling drained when I came home from work today
4
11510
2780
今日は仕事から帰ってきたときは疲れ
00:14
but then I had supper and I feel a lot better.
5
14290
2510
果てていましたが、夕食を食べ たらだいぶ良くなりました。
00:16
I'm not feeling drained anymore,
6
16800
1570
私は もう疲れを感じ
00:18
but that is why I picked this phrase
7
18370
2088
ていませんが、疲れを感じていたので このフレーズを選んだの
00:20
because I was feeling drained.
8
20458
1992
です。
00:22
It comes from the word drain.
9
22450
2080
これは 排水という言葉に由来します。
00:24
The drain is where the water goes down
10
24530
1970
排水口は、シンク
00:26
at the bottom of the sink.
11
26500
1660
の底に水が溜まる場所 です。
00:28
So when you take the little plug out at the bottom
12
28160
2020
そのため、シンク の底にある小さなプラグを
00:30
of the sink, the water gets drained out.
13
30180
2170
外すと、 水が排出されます。
00:32
So it's kind of related to that.
14
32350
1850
だから、それはそれと 関係があります。
00:34
When you're feeling drained,
15
34200
1380
疲れ果てていると感じているとき
00:35
it's like all of your energy was drained out of your body
16
35580
3720
は、体からすべてのエネルギーが排出され、もうエネルギーが
00:39
and you just don't have any anymore.
17
39300
1430
なくなっているようなものです 。
00:40
But yeah, I'm not feeling drained anymore.
18
40730
2040
でもええ、 もう疲れ果てていません。
00:42
I'm actually feeling really energetic.
19
42770
1870
ほんとうに元気をもらっています。 夕食がおいしかった
00:44
I think it's 'cause I had a really nice supper.
20
44640
2060
からだと思います 。
00:46
I had a really nice meal
21
46700
1040
私は本当に おいしい食事
00:47
and that just pepped me up a little bit.
22
47740
2580
をして、少しだけ元気になり ました。
00:50
Anyways, the next phrase I wanted to teach you
23
50320
1810
さて、次に 教えてあげ
00:52
is the phrase "brain drain."
24
52130
2200
たい言葉は「頭脳流出」です。
00:54
A brain drain is when smart people
25
54330
3000
頭脳流出とは、
00:57
from one country move to another country.
26
57330
2770
ある国の優秀な人々が別の国に移動することです。
01:00
It's when people get college degrees or university degrees
27
60100
3870
それは、人々が大学の 学位を取得
01:03
and then they move from their country to another country.
28
63970
3000
した後、自分の 国から別の国に移動するときです。
01:06
Canada actually has a brain drain all the time.
29
66970
4440
カナダは実際に 常に頭脳流出を起こしています。
01:11
Many of Canada's finest and smartest people
30
71410
3610
カナダの優秀で賢い人々の多くは、カナダの
01:15
go to university in Canada and they get a degree
31
75020
2560
大学に進学し 、学位を取得
01:17
and then they move to the United States.
32
77580
1920
してから米国に移住します。
01:19
We have constantly had a brain drain in Canada.
33
79500
3620
カナダでは頭脳流出が常にありまし た。
01:23
In fact, many years ago,
34
83120
1130
実際、何年も前に、
01:24
Canada had a really good aerospace industry,
35
84250
3590
カナダには非常に 優れた航空宇宙産業、
01:27
actually aeronautical industry.
36
87840
1760
実際には航空産業がありました。
01:29
I'm not sure if I'm using the right words.
37
89600
1780
正しい言葉を使っているかどうかわかりません。 飛行機を設計し
01:31
We had really smart people who designed airplanes
38
91380
2790
た非常に頭の良い人たちがい
01:34
and then a program was canceled and they all moved
39
94170
2730
たのですが、プログラムが キャンセルされ、
01:36
to the United States to work for NASA in the space program,
40
96900
3490
NASA の宇宙プログラムで働く
01:40
so we had a massive brain drain.
41
100390
2280
ために全員が米国に移動したため、頭脳が大幅に流出しました。
01:42
That was a long time ago
42
102670
1330
それはずっと前の
01:44
but it happens to other countries as well.
43
104000
2130
ことですが、他の国でも同じことが起こります。
01:46
People get an education and then they move away.
44
106130
2800
人々は教育を受け てから離れていきます。
01:48
It's kind of sad.
45
108930
833
ちょっと悲しいです。
01:49
I didn't do that though. I'm still in Canada.
46
109763
2557
私はそうしませんでしたが。 私はまだカナダにいます。
01:52
I think I'm pretty smart. I hope so.
47
112320
2200
私はかなり賢いと思います。 そうだといい。
01:54
So my brain did not end up going to another country
48
114520
3120
ですから、私の脳は 別の国
01:57
and working there.
49
117640
833
に行ってそこで働くことにはなりませんでした。
01:58
Anyways, to review, when you are feeling drained,
50
118473
2677
とにかく、振り返ってみると、 あなたが疲れていると感じているとき、
02:01
it means you are not energetic,
51
121150
1760
それはあなたが元気ではない
02:02
it means you are very, very tired.
52
122910
1960
ことを意味し、それはあなたが非常に疲れていることを意味します.
02:04
And when there is a brain drain,
53
124870
1840
そして、頭脳流出が起こるという
02:06
it means that people move from one country
54
126710
2350
ことは、人々がある国から別の国へと移動することを意味し
02:09
to another country.
55
129060
1720
ます。
02:10
So yes, I'm not feeling drained anymore
56
130780
2070
そうです、私はもう疲れ果てているとは感じていません
02:12
but I think I'm feeling a bit silly
57
132850
1800
が、少しばかげていると感じていると思います
02:14
and I hope I'm making sense.
58
134650
1980
。 前回の動画
02:16
Let's look at a comment from a previous video.
59
136630
3320
のコメントを見てみましょう 。
02:19
This comment is from Eduardo.
60
139950
1617
このコメントはエドゥアルドからのものです。
02:21
"Hi Bob, because of this pandemic, we need to stay at home.
61
141567
3523
「こんにちは、ボブ、この パンデミックのため、
02:25
We can't visit family, friends, or someone else.
62
145090
2330
私たちは家に いる必要があります。家族、友人、または他の誰かを訪問することはできません。
02:27
We are in the same boat. Thanks, Bob, for the phrases."
63
147420
2910
私たちは同じ船に乗っています。 フレーズをありがとう、ボブ。」
02:30
And my response was this.
64
150330
1027
で、私の返事はこうでした。 もちろん、このパンデミックのせいで、
02:31
"That's probably the best example.
65
151357
1933
「それはおそらく最良の例です。
02:33
The whole world is in the same boat right now,"
66
153290
3520
現在、全世界が同じ船に乗ってい
02:36
because of this pandemic, of course.
67
156810
1690
ます。」
02:38
So there's a lot of bad with a pandemic.
68
158500
3160
そのため、パンデミックには多くの悪いことがあります。
02:41
It's a horrible thing.
69
161660
1330
それは恐ろしいことです。
02:42
But if there's one small thing that is maybe good about it
70
162990
4270
しかし、
02:47
if you could say that,
71
167260
1310
もしあなたがそれを言うことができれば、それについておそらく良いことが1つあるとすれば、
02:48
it's that the whole world is in the same boat right now.
72
168570
2330
それは今、全世界 が同じ船に乗っているということです.
02:50
So Eduardo, thanks for the comment.
73
170900
2100
エドゥアルドさん、コメントありがとうございます。
02:53
Great use of the phrase
74
173000
1190
02:54
from the last lesson, to be in the same boat.
75
174190
2530
前回のレッスンで使っ た、同じ船に乗るというフレーズの素晴らしい使い方です。
02:56
The world is definitely in the same boat right now.
76
176720
2450
世界は間違いなく 同じ船に乗っています。
02:59
We are all experiencing the same things.
77
179170
2793
私たちは皆、同じことを経験しています。
03:01
We are all trying to get through this pandemic together
78
181963
2807
私たちは皆 、このパンデミックを一緒に乗り越えようとし
03:05
and I hope that it goes well.
79
185690
1660
ています。うまくいくことを願っています。
03:07
I hope we can be out of this in a few more months.
80
187350
2100
あと数か月でこの状態から抜け出せることを願っています 。 動画で
03:09
I don't know how many times I've said that in a video now.
81
189450
2680
何回言ったか分かりませ ん。
03:12
I seem to say that quite regularly.
82
192130
2380
定期的に言ってる気がする。
03:14
Anyways, there was another comment from Mohammad
83
194510
2420
とにかく、Mohammad から別のコメントがあり
03:16
asking about the weather
84
196930
1730
、天気
03:18
and when I was going to make another farm video.
85
198660
2560
と、いつ 別の農場のビデオを作るかについて質問されました。
03:21
Well, here's what the weather's like right now.
86
201220
2030
さて、 今の天気はこんな感じです。
03:23
I'm wearing a jacket today.
87
203250
1390
今日はジャケットを着ています。
03:24
Yesterday I was wearing a winter coat and gloves.
88
204640
2980
昨日 は冬用のコートと手袋を着用していました。
03:27
Today is warm.
89
207620
980
今日は暖かいです。
03:28
In two days, it's going to feel like winter again.
90
208600
3400
あと2日でまた 冬らしくなってきますね。
03:32
We have a cold front moving in.
91
212000
2620
寒冷前線が移動しています。
03:34
So the weather system is changing.
92
214620
1940
そのため、気象システムが変化しています。
03:36
The warm front is moving out and a cold front is coming in
93
216560
3610
温暖前線が移動し 、寒冷前線が到来し
03:40
and it's gonna be cold again like winter,
94
220170
1940
、再び冬のように寒くなり
03:42
zero degrees during the day, below zero at night,
95
222110
2720
ます。日中は 0 度 、夜
03:44
in Celsius of course.
96
224830
1690
はもちろん摂氏で 0 度を下回ります。
03:46
So winter is going to come back for a little bit
97
226520
2800
冬が 少しの間戻ってくるので
03:49
and then hopefully it goes back to normal.
98
229320
2180
、うまくいけば通常の状態に戻ります。
03:51
And about another farm video, we'll see.
99
231500
2760
そして、別の農場のビデオについては、後で説明します。
03:54
Once stuff starts growing in a few months,
100
234260
1750
数か月で何かが成長し始めたら、
03:56
I'll definitely make one.
101
236010
1110
必ず作ります。
03:57
See you in a couple days with another short English lesson.
102
237120
2950
数日後に 別の短い英語のレッスンでお会いしましょう。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7