Learn the English Phrases FEELING DRAINED and BRAIN DRAIN

4,272 views ・ 2021-03-31

Bob's Short English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you learn
0
250
2110
In questa lezione di inglese, volevo aiutarti a imparare
00:02
the English phrase "feeling drained."
1
2360
2180
la frase inglese "feeling drained".
00:04
When you are feeling drained, it means you have no energy.
2
4540
3470
Quando ti senti svuotato, significa che non hai energia.
00:08
It's the opposite of saying that you're feeling energetic.
3
8010
3500
È l'opposto di dire che ti senti energico.
00:11
I was feeling drained when I came home from work today
4
11510
2780
Mi sentivo svuotato quando sono tornato a casa dal lavoro oggi,
00:14
but then I had supper and I feel a lot better.
5
14290
2510
ma poi ho cenato e mi sento molto meglio.
00:16
I'm not feeling drained anymore,
6
16800
1570
Non mi sento più svuotato,
00:18
but that is why I picked this phrase
7
18370
2088
ma è per questo che ho scelto questa frase
00:20
because I was feeling drained.
8
20458
1992
perché mi sentivo svuotato.
00:22
It comes from the word drain.
9
22450
2080
Deriva dalla parola scarico.
00:24
The drain is where the water goes down
10
24530
1970
Lo scarico è dove l'acqua scende
00:26
at the bottom of the sink.
11
26500
1660
sul fondo del lavandino.
00:28
So when you take the little plug out at the bottom
12
28160
2020
Quindi, quando togli il piccolo tappo sul fondo
00:30
of the sink, the water gets drained out.
13
30180
2170
del lavandino, l' acqua viene scaricata.
00:32
So it's kind of related to that.
14
32350
1850
Quindi è in qualche modo correlato a quello.
00:34
When you're feeling drained,
15
34200
1380
Quando ti senti svuotato,
00:35
it's like all of your energy was drained out of your body
16
35580
3720
è come se tutta la tua energia fosse stata prosciugata dal tuo corpo
00:39
and you just don't have any anymore.
17
39300
1430
e tu non ne avessi più.
00:40
But yeah, I'm not feeling drained anymore.
18
40730
2040
Ma sì, non mi sento più svuotato.
00:42
I'm actually feeling really energetic.
19
42770
1870
In realtà mi sento davvero energico.
00:44
I think it's 'cause I had a really nice supper.
20
44640
2060
Credo sia perché ho cenato davvero bene.
00:46
I had a really nice meal
21
46700
1040
Ho mangiato davvero bene
00:47
and that just pepped me up a little bit.
22
47740
2580
e questo mi ha solo rallegrato un po'.
00:50
Anyways, the next phrase I wanted to teach you
23
50320
1810
Comunque, la prossima frase che volevo insegnarti
00:52
is the phrase "brain drain."
24
52130
2200
è la frase "fuga di cervelli".
00:54
A brain drain is when smart people
25
54330
3000
Una fuga di cervelli è quando persone intelligenti
00:57
from one country move to another country.
26
57330
2770
di un paese si trasferiscono in un altro paese.
01:00
It's when people get college degrees or university degrees
27
60100
3870
È quando le persone ottengono titoli universitari o titoli universitari
01:03
and then they move from their country to another country.
28
63970
3000
e poi si trasferiscono dal loro paese in un altro paese. Il
01:06
Canada actually has a brain drain all the time.
29
66970
4440
Canada in realtà ha sempre una fuga di cervelli.
01:11
Many of Canada's finest and smartest people
30
71410
3610
Molte delle persone migliori e più intelligenti del Canada
01:15
go to university in Canada and they get a degree
31
75020
2560
vanno all'università in Canada e ottengono una laurea
01:17
and then they move to the United States.
32
77580
1920
e poi si trasferiscono negli Stati Uniti.
01:19
We have constantly had a brain drain in Canada.
33
79500
3620
Abbiamo costantemente avuto una fuga di cervelli in Canada.
01:23
In fact, many years ago,
34
83120
1130
In effetti, molti anni fa, il
01:24
Canada had a really good aerospace industry,
35
84250
3590
Canada aveva un'ottima industria aerospaziale,
01:27
actually aeronautical industry.
36
87840
1760
in realtà un'industria aeronautica.
01:29
I'm not sure if I'm using the right words.
37
89600
1780
Non so se sto usando le parole giuste.
01:31
We had really smart people who designed airplanes
38
91380
2790
Avevamo persone davvero intelligenti che progettavano aeroplani
01:34
and then a program was canceled and they all moved
39
94170
2730
e poi un programma è stato cancellato e si sono trasferiti tutti
01:36
to the United States to work for NASA in the space program,
40
96900
3490
negli Stati Uniti per lavorare per la NASA nel programma spaziale,
01:40
so we had a massive brain drain.
41
100390
2280
quindi abbiamo avuto una massiccia fuga di cervelli.
01:42
That was a long time ago
42
102670
1330
È stato tanto tempo fa,
01:44
but it happens to other countries as well.
43
104000
2130
ma succede anche in altri paesi. Le
01:46
People get an education and then they move away.
44
106130
2800
persone ricevono un'istruzione e poi se ne vanno.
01:48
It's kind of sad.
45
108930
833
È un po' triste.
01:49
I didn't do that though. I'm still in Canada.
46
109763
2557
Non l'ho fatto però. Sono ancora in Canada.
01:52
I think I'm pretty smart. I hope so.
47
112320
2200
Penso di essere piuttosto intelligente. Lo spero.
01:54
So my brain did not end up going to another country
48
114520
3120
Quindi il mio cervello non è finito per andare in un altro paese
01:57
and working there.
49
117640
833
e lavorare lì.
01:58
Anyways, to review, when you are feeling drained,
50
118473
2677
Ad ogni modo, per rivedere, quando ti senti svuotato,
02:01
it means you are not energetic,
51
121150
1760
significa che non sei energico,
02:02
it means you are very, very tired.
52
122910
1960
significa che sei molto, molto stanco.
02:04
And when there is a brain drain,
53
124870
1840
E quando c'è una fuga di cervelli,
02:06
it means that people move from one country
54
126710
2350
significa che le persone si spostano da un
02:09
to another country.
55
129060
1720
paese all'altro.
02:10
So yes, I'm not feeling drained anymore
56
130780
2070
Quindi sì, non mi sento più svuotato,
02:12
but I think I'm feeling a bit silly
57
132850
1800
ma penso di sentirmi un po' sciocco
02:14
and I hope I'm making sense.
58
134650
1980
e spero di avere un senso.
02:16
Let's look at a comment from a previous video.
59
136630
3320
Diamo un'occhiata a un commento di un video precedente.
02:19
This comment is from Eduardo.
60
139950
1617
Questo commento è di Eduardo.
02:21
"Hi Bob, because of this pandemic, we need to stay at home.
61
141567
3523
"Ciao Bob, a causa di questa pandemia, dobbiamo restare a casa.
02:25
We can't visit family, friends, or someone else.
62
145090
2330
Non possiamo visitare la famiglia, gli amici o qualcun altro.
02:27
We are in the same boat. Thanks, Bob, for the phrases."
63
147420
2910
Siamo sulla stessa barca. Grazie, Bob, per le frasi."
02:30
And my response was this.
64
150330
1027
E la mia risposta è stata questa.
02:31
"That's probably the best example.
65
151357
1933
"Questo è probabilmente l'esempio migliore.
02:33
The whole world is in the same boat right now,"
66
153290
3520
Il mondo intero è sulla stessa barca in questo momento",
02:36
because of this pandemic, of course.
67
156810
1690
a causa di questa pandemia, ovviamente.
02:38
So there's a lot of bad with a pandemic.
68
158500
3160
Quindi c'è molto male con una pandemia.
02:41
It's a horrible thing.
69
161660
1330
È una cosa orribile.
02:42
But if there's one small thing that is maybe good about it
70
162990
4270
Ma se c'è una piccola cosa che potrebbe essere positiva
02:47
if you could say that,
71
167260
1310
se potessi dirlo,
02:48
it's that the whole world is in the same boat right now.
72
168570
2330
è che il mondo intero è sulla stessa barca in questo momento.
02:50
So Eduardo, thanks for the comment.
73
170900
2100
Quindi Eduardo, grazie per il commento.
02:53
Great use of the phrase
74
173000
1190
Ottimo uso della frase
02:54
from the last lesson, to be in the same boat.
75
174190
2530
dell'ultima lezione, essere sulla stessa barca.
02:56
The world is definitely in the same boat right now.
76
176720
2450
Il mondo è decisamente sulla stessa barca in questo momento.
02:59
We are all experiencing the same things.
77
179170
2793
Stiamo tutti vivendo le stesse cose.
03:01
We are all trying to get through this pandemic together
78
181963
2807
Stiamo tutti cercando di superare insieme questa pandemia
03:05
and I hope that it goes well.
79
185690
1660
e spero che vada bene.
03:07
I hope we can be out of this in a few more months.
80
187350
2100
Spero di poterne uscire tra qualche altro mese.
03:09
I don't know how many times I've said that in a video now.
81
189450
2680
Non so quante volte l'ho detto in un video adesso.
03:12
I seem to say that quite regularly.
82
192130
2380
Mi sembra di dirlo abbastanza regolarmente.
03:14
Anyways, there was another comment from Mohammad
83
194510
2420
Ad ogni modo, c'era un altro commento di Mohammad che mi
03:16
asking about the weather
84
196930
1730
chiedeva del tempo
03:18
and when I was going to make another farm video.
85
198660
2560
e quando avrei girato un altro video della fattoria.
03:21
Well, here's what the weather's like right now.
86
201220
2030
Bene, ecco com'è il tempo in questo momento.
03:23
I'm wearing a jacket today.
87
203250
1390
Oggi indosso una giacca.
03:24
Yesterday I was wearing a winter coat and gloves.
88
204640
2980
Ieri indossavo un cappotto invernale e guanti.
03:27
Today is warm.
89
207620
980
Oggi fa caldo.
03:28
In two days, it's going to feel like winter again.
90
208600
3400
Tra due giorni, sembrerà di nuovo inverno.
03:32
We have a cold front moving in.
91
212000
2620
Abbiamo un fronte freddo in arrivo.
03:34
So the weather system is changing.
92
214620
1940
Quindi il sistema meteorologico sta cambiando.
03:36
The warm front is moving out and a cold front is coming in
93
216560
3610
Il fronte caldo si sta spostando verso l'esterno e sta entrando un fronte freddo
03:40
and it's gonna be cold again like winter,
94
220170
1940
e farà di nuovo freddo come l'inverno,
03:42
zero degrees during the day, below zero at night,
95
222110
2720
zero gradi durante il giorno, sotto zero di notte,
03:44
in Celsius of course.
96
224830
1690
ovviamente in gradi Celsius.
03:46
So winter is going to come back for a little bit
97
226520
2800
Quindi l'inverno tornerà per un po'
03:49
and then hopefully it goes back to normal.
98
229320
2180
e poi si spera che torni alla normalità.
03:51
And about another farm video, we'll see.
99
231500
2760
E su un altro video della fattoria, vedremo.
03:54
Once stuff starts growing in a few months,
100
234260
1750
Una volta che le cose inizieranno a crescere in pochi mesi, ne
03:56
I'll definitely make one.
101
236010
1110
farò sicuramente una.
03:57
See you in a couple days with another short English lesson.
102
237120
2950
Ci vediamo tra un paio di giorni con un'altra breve lezione di inglese.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7