Meaning of I COULDN'T CARE LESS and I COULD CARE LESS - A Really Short English Lesson with Subtitles

7,192 views

2019-12-10 ・ Bob's Short English Lessons


New videos

Meaning of I COULDN'T CARE LESS and I COULD CARE LESS - A Really Short English Lesson with Subtitles

7,192 views ・ 2019-12-10

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
So, I'm gonna teach you two phrases today.
0
530
2490
بنابراین، من امروز دو عبارت را به شما آموزش می دهم.
00:03
The first is I couldn't care less,
1
3020
2180
اولین مورد این است که من نمی‌توانستم اهمیتی بدهم،
00:05
which means that you don't care about something,
2
5200
3060
به این معنی که شما به چیزی اهمیت نمی‌دهید،
00:08
and this is the proper way to say it.
3
8260
1900
و این روش درست بیان آن است.
00:10
But, because English is weird,
4
10160
2370
اما، چون انگلیسی عجیب است،
00:12
we also say I could care less.
5
12530
2734
ما همچنین می گوییم که می توانم کمتر اهمیت بدهم.
00:15
So, this is kind of a strange situation here.
6
15264
3426
بنابراین، این یک وضعیت عجیب و غریب در اینجا است.
00:18
This is the proper way to say it.
7
18690
3090
این روش صحیح بیان آن است.
00:21
So, maybe you have a friend who says
8
21780
2390
بنابراین، شاید دوستی داشته باشید که بگوید
00:24
that they're going to sell their car,
9
24170
2950
قصد دارد ماشینش را بفروشد،
00:27
and maybe you just rudely say to them,
10
27120
2567
و شاید شما با بی ادبی به آنها بگویید:
00:29
"You know what, I couldn't care less
11
29687
1650
"میدونی چیه، نمیتونم اهمیت بدم
00:31
"if you sell your car or not.
12
31337
1790
" ماشینت رو بفروشی یا نه.
00:33
"I don't care if you keep your car,
13
33127
1810
"برایم مهم نیست که ماشینت را نگه داری،
00:34
"I don't care if you sell your car.
14
34937
1890
"برایم مهم نیست که ماشینت را بفروشی.
00:36
"I couldn't care less."
15
36827
1353
"نمیتونستم اهمیت بدم."
00:38
But, you could also, informally, in spoken English,
16
38180
4140
اما، شما می‌توانید به‌طور غیررسمی، به زبان انگلیسی گفتاری
00:42
you could say, "Man, I could care less
17
42320
1647
نیز بگویید: «ای مرد،
00:43
"if you sell your car."
18
43967
1953
اگر ماشینت را بفروشی کمتر اهمیت می‌دهم.»
00:45
So, again, this is the proper way to say it,
19
45920
4100
بنابراین، باز هم، این راه درست برای گفتن است،
00:50
and it is kind of a mean thing to say to someone
20
50020
3050
و به نوعی گفتن به کسی بد است
00:53
because it means that you don't care,
21
53070
1770
زیرا به این معنی است که شما اهمیتی نمی‌دهید،
00:54
but you could say, "I couldn't care less,"
22
54840
2240
اما می‌توانید بگویید: «نمی‌توانستم اهمیتی بدهم»
00:57
and then informally, you could say, "I could care less."
23
57080
3640
و سپس به طور غیررسمی می‌توان گفت: «من می‌توانم کمتر اهمیت بدهم.»
01:00
Sometimes in English we do that,
24
60720
1710
گاهی اوقات در انگلیسی ما این کار را می‌کنیم. که
01:02
we have two different ways of saying something.
25
62430
2850
ما دو روش مختلف برای گفتن
01:05
Most of the phrases that I teach you are somewhat informal,
26
65280
5000
داریم.بیشتر عباراتی که به شما یاد می دهم تا حدودی غیر رسمی هستند
01:10
but some of them can be used in formal situations as well.
27
70470
3310
اما برخی از آنها را می توان در موقعیت های رسمی نیز استفاده
01:13
In fact, even in this situation at work,
28
73780
3660
کرد.در واقع حتی در این شرایط در محل کار
01:17
I could say to someone, "I couldn't care less,"
29
77440
3490
می توانم بگویم به یک نفر، "نمی‌توانستم اهمیتی بدهم"
01:20
and they would understand what I am saying,
30
80930
2340
و آنها می‌فهمیدند که من چه می‌گویم،
01:23
and I could also say to someone at work,
31
83270
2317
و همچنین می‌توانم به کسی در محل کار بگویم،
01:25
"I could care less," and they would also understand
32
85587
2733
"من می‌توانستم کمتر اهمیت بدهم" و آنها نیز می‌فهمیدند
01:28
what I was saying.
33
88320
1220
که من چه می‌گویم
01:29
In spoken English, as a native English speaker,
34
89540
2620
. به عنوان یک انگلیسی زبان مادری،
01:32
we don't always realize
35
92160
1790
ما همیشه متوجه
01:33
when we are using slightly incorrect language.
36
93950
3130
نمی شویم که از
01:37
So, anyways, Bob the Canadian here.
37
97080
2040
زبان کمی
01:39
I hope this little English lesson made some sense for you,
38
99120
2610
نادرست استفاده می کنیم.
01:41
and I hope you're having a great day,
39
101730
1500
شما، و امیدوارم روز خوبی را سپری کرده باشید،
01:43
and I'll see you tomorrow with another short English lesson.
40
103230
3123
و فردا با یک درس کوتاه دیگر انگلیسی شما را می بینم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7