Meaning of I COULDN'T CARE LESS and I COULD CARE LESS - A Really Short English Lesson with Subtitles

7,192 views

2019-12-10 ・ Bob's Short English Lessons


New videos

Meaning of I COULDN'T CARE LESS and I COULD CARE LESS - A Really Short English Lesson with Subtitles

7,192 views ・ 2019-12-10

Bob's Short English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
So, I'm gonna teach you two phrases today.
0
530
2490
Entonces, les voy a enseñar dos frases hoy.
00:03
The first is I couldn't care less,
1
3020
2180
La primera es que no podría importarme menos, lo
00:05
which means that you don't care about something,
2
5200
3060
que significa que no te importa algo,
00:08
and this is the proper way to say it.
3
8260
1900
y esta es la forma correcta de decirlo.
00:10
But, because English is weird,
4
10160
2370
Pero, como el inglés es raro,
00:12
we also say I could care less.
5
12530
2734
también decimos que no me importa.
00:15
So, this is kind of a strange situation here.
6
15264
3426
Entonces, esta es una situación un poco extraña aquí.
00:18
This is the proper way to say it.
7
18690
3090
Esta es la forma correcta de decirlo.
00:21
So, maybe you have a friend who says
8
21780
2390
Entonces, tal vez tienes un amigo que dice
00:24
that they're going to sell their car,
9
24170
2950
que va a vender su auto,
00:27
and maybe you just rudely say to them,
10
27120
2567
y tal vez simplemente le dices de manera grosera:
00:29
"You know what, I couldn't care less
11
29687
1650
"Sabes qué, no podría importarme menos
00:31
"if you sell your car or not.
12
31337
1790
" si vendes tu auto o no.
00:33
"I don't care if you keep your car,
13
33127
1810
"No me importa si te quedas con tu auto,
00:34
"I don't care if you sell your car.
14
34937
1890
"No me importa si vendes tu auto.
00:36
"I couldn't care less."
15
36827
1353
"No podría importarme menos".
00:38
But, you could also, informally, in spoken English,
16
38180
4140
Pero, también podría, informalmente, en inglés hablado
00:42
you could say, "Man, I could care less
17
42320
1647
, podría decir: "Hombre, no me importaría menos
00:43
"if you sell your car."
18
43967
1953
"si vendes tu auto".
00:45
So, again, this is the proper way to say it,
19
45920
4100
Entonces, nuevamente, esta es la forma correcta de decirlo,
00:50
and it is kind of a mean thing to say to someone
20
50020
3050
y es una especie de significa algo malo para decirle a alguien
00:53
because it means that you don't care,
21
53070
1770
porque significa que no te importa,
00:54
but you could say, "I couldn't care less,"
22
54840
2240
pero podrías decir: "No podría importarme menos",
00:57
and then informally, you could say, "I could care less."
23
57080
3640
y luego, de manera informal, podrías decir: "Me podría importar menos"
01:00
Sometimes in English we do that,
24
60720
1710
. eso,
01:02
we have two different ways of saying something.
25
62430
2850
tenemos dos formas diferentes de decir algo, la
01:05
Most of the phrases that I teach you are somewhat informal,
26
65280
5000
mayoría de las frases que te enseño son algo informales,
01:10
but some of them can be used in formal situations as well.
27
70470
3310
pero algunas de ellas se pueden usar en situaciones formales también
01:13
In fact, even in this situation at work,
28
73780
3660
, de hecho, incluso en esta situación en el trabajo
01:17
I could say to someone, "I couldn't care less,"
29
77440
3490
, podría decir a alguien, "No podría importarme menos",
01:20
and they would understand what I am saying,
30
80930
2340
y entenderían lo que estoy diciendo,
01:23
and I could also say to someone at work,
31
83270
2317
y también podría decirle a alguien en el trabajo,
01:25
"I could care less," and they would also understand
32
85587
2733
"No podría importarme menos", y también entenderían
01:28
what I was saying.
33
88320
1220
lo que estoy
01:29
In spoken English, as a native English speaker,
34
89540
2620
diciendo. , como hablante nativo de inglés,
01:32
we don't always realize
35
92160
1790
no siempre nos damos cuenta
01:33
when we are using slightly incorrect language.
36
93950
3130
cuando estamos usando un lenguaje ligeramente incorrecto.
01:37
So, anyways, Bob the Canadian here.
37
97080
2040
Así que, de todos modos, Bob el canadiense aquí.
01:39
I hope this little English lesson made some sense for you,
38
99120
2610
Espero que esta pequeña lección de inglés haya tenido algún sentido para usted,
01:41
and I hope you're having a great day,
39
101730
1500
y espero que esté teniendo un gran día,
01:43
and I'll see you tomorrow with another short English lesson.
40
103230
3123
y nos vemos mañana con otra breve lección de inglés.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7