Learn the English Terms FROM SCRATCH and STORE-BOUGHT

4,508 views ・ 2021-05-28

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson,
0
560
1070
در این درس انگلیسی
00:01
I wanted to teach you the English term from scratch.
1
1630
3390
می خواستم اصطلاح انگلیسی را از ابتدا به شما آموزش دهم.
00:05
When you make something from scratch,
2
5020
2050
وقتی چیزی را از ابتدا درست می کنید، به
00:07
it means you make it from the basic ingredients.
3
7070
3450
این معنی است که آن را از مواد اولیه درست می کنید.
00:10
In our house, we have an oven, and the oven broke,
4
10520
3320
تو خونه ما فر داریم و فر خراب شد
00:13
and then when we got the oven fixed,
5
13840
1520
و بعد که فر رو درست کردیم
00:15
my kids started to make cookies again from scratch.
6
15360
3530
بچه هایم دوباره از اول شروع به درست کردن کلوچه کردند.
00:18
That means they got flour,
7
18890
1530
یعنی آرد،
00:20
and they got sugar, and they got chocolate chips
8
20420
2420
شکر، و شکلات چیپسی
00:22
and all of the ingredients that they needed,
9
22840
2190
و تمام مواد مورد نیازشان،
00:25
eggs and a little bit of water
10
25030
1850
تخم مرغ و کمی آب
00:26
and some baking powder, I think.
11
26880
2270
و مقداری بیکینگ پودر، به نظرم رسیدند.
00:29
I don't know exactly how to make cookies,
12
29150
1560
من دقیقاً نمی دانم چگونه کوکی درست
00:30
although I did do a video about that once, didn't I?
13
30710
2590
کنم، اگرچه یک بار ویدیویی در مورد آن تهیه کردم، اینطور نیست؟
00:33
Anyways, they've been starting to make cookies from scratch,
14
33300
3400
به هر حال، آنها شروع به تهیه کلوچه از ابتدا کرده اند،
00:36
and it's been yummy, but it's been bad for my waist size.
15
36700
4000
و خوشمزه است، اما برای اندازه کمر من بد بوده است.
00:40
I think I'm getting bigger again.
16
40700
1710
فکر می کنم دوباره دارم بزرگتر می شوم.
00:42
I need to stop eating all of the cookies
17
42410
2350
من باید از خوردن تمام کلوچه
00:44
that my kids are making from scratch.
18
44760
2020
هایی که بچه هایم از اول درست می کنند دست بکشم.
00:46
So again, when you bake something from scratch,
19
46780
2260
بنابراین، وقتی چیزی را از ابتدا می‌پزید
00:49
you use all of the basic ingredients in order to make it.
20
49040
3680
، از تمام مواد اولیه برای درست کردن آن استفاده می‌کنید.
00:52
Which is completely different
21
52720
1710
که کاملاً متفاوت
00:54
than when you have something that is store bought.
22
54430
2640
از زمانی است که شما چیزی دارید که از فروشگاه خریداری شده است.
00:57
So we also sometimes have store-bought cookies in our house,
23
57070
3410
بنابراین ما گاهی اوقات در خانه خود کوکی های خریداری شده از فروشگاه داریم
01:00
and I think you understand what that means.
24
60480
2070
و فکر می کنم شما معنی آن را درک می کنید.
01:02
Those are cookies that you buy at the store.
25
62550
2860
اینها کوکی هایی هستند که از فروشگاه می خرید.
01:05
Now, I have to say this.
26
65410
1370
حالا باید این را بگویم.
01:06
I have not enjoyed eating store-bought cookies
27
66780
2900
مدت زیادی است که از خوردن کلوچه های فروشگاهی لذت
01:09
for quite some time.
28
69680
1530
نمی برم.
01:11
I think when I was a kid
29
71210
1090
فکر می‌کنم وقتی بچه
01:12
I really enjoyed store-bought cookies.
30
72300
1990
بودم از کلوچه‌های فروشگاهی خیلی لذت می‌بردم.
01:14
I think the box was full of cookies,
31
74290
2040
فکر می‌کنم جعبه پر از کلوچه بود،
01:16
and I think the store was getting cookies
32
76330
2550
و فکر می‌کنم فروشگاه
01:18
from a factory that made cookies
33
78880
1630
از کارخانه‌ای که کوکی‌ها را
01:20
with really normal ingredients,
34
80510
2040
با مواد معمولی درست می‌کرد، کلوچه می‌گرفت،
01:22
but I find store-bought cookies now don't taste
35
82550
3270
اما متوجه شدم کوکی‌های خریداری‌شده در فروشگاه اکنون آنقدر که یادم می‌آید طعم شیرینی‌ها را در زمان من مزه نمی‌دهند
01:25
as good as I remember them tasting when I was a child.
36
85820
4090
. یک کودک.
01:29
I feel like they taste a little bit artificial now.
37
89910
2560
من احساس می کنم که آنها اکنون طعم کمی مصنوعی دارند.
01:32
I don't like them near as much,
38
92470
1540
من آنها را به اندازه نزدیک
01:34
so I don't have a problem with store-bought cookies.
39
94010
2440
دوست ندارم، بنابراین با کوکی های خریداری شده از فروشگاه مشکلی ندارم.
01:36
I don't eat them (chuckling) uncontrollably,
40
96450
2820
من آنها را بدون کنترل نمی‌خورم (خنده می‌کنم)،
01:39
but I certainly have a bit
41
99270
1160
اما مطمئناً
01:40
of a problem with cookies that are made from scratch.
42
100430
2390
با کوکی‌هایی که از ابتدا درست می‌شوند کمی مشکل دارم.
01:42
So to review, when something is baked or made from scratch,
43
102820
4450
بنابراین برای بررسی، زمانی که چیزی پخته می شود یا از ابتدا درست می شود،
01:47
we're usually talking about something
44
107270
1300
ما معمولاً در مورد چیزی
01:48
like a cookie or other baked good,
45
108570
2240
مانند یک کلوچه یا سایر محصولات پخته صحبت می کنیم،
01:50
and it's made using all of the basic normal ingredients
46
110810
3440
و این مواد با استفاده از تمام مواد اولیه معمولی ساخته شده است
01:54
that you would use when you make something,
47
114250
1940
که هنگام درست کردن چیزی استفاده می کنید،
01:56
which is different than something that is store bought,
48
116190
2690
که متفاوت است. از چیزی که از فروشگاه خریداری می شود،
01:58
which refers to something that is purchased from a store
49
118880
3540
که به چیزی اشاره دارد که از یک فروشگاه خریداری شده
02:02
and usually made in a giant factory somewhere.
50
122420
2790
و معمولاً در یک کارخانه غول پیکر در جایی ساخته می شود.
02:05
I'm sure there's cookie factories somewhere in Toronto,
51
125210
3410
مطمئنم جایی در تورنتو کارخانه‌های کوکی‌سازی وجود دارد،
02:08
and that's where all of the store bought cookies are made,
52
128620
2700
و تمام کوکی‌های خریداری‌شده از فروشگاه در آنجا ساخته می‌شوند،
02:11
but hey, let's look at a comment from a previous video.
53
131320
2950
اما هی، بیایید به نظر یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
02:14
This comment is from Linda, and Linda says
54
134270
3630
این نظر از لیندا است و لیندا
02:17
without realizing, you taught also oldie but a goodie.
55
137900
4070
بدون اینکه متوجه شود می گوید شما هم قدیمی اما خوب را یاد دادید.
02:21
Nice expression.
56
141970
860
بیان زیبا
02:22
Loved it, thanks,
57
142830
1000
آن را دوست داشتم، متشکرم،
02:23
and my reply was it just kind of slipped out.
58
143830
2720
و پاسخ من این بود که به نوعی از بین رفته است.
02:26
Yes, in the last video,
59
146550
1020
بله، در ویدیوی آخر،
02:27
I think I said something was an oldie but a goodie.
60
147570
2750
فکر کنم گفتم یک چیز قدیمی بود اما خوب.
02:30
Whenever you say something is an oldie but a goodie,
61
150320
3440
هر وقت می گویید چیزی قدیمی است اما خوب است
02:33
you're referring to something that is old
62
153760
2410
، به چیزی اشاره می کنید که قدیمی است
02:36
but is still really, really cool or awesome or has value.
63
156170
3280
اما هنوز واقعاً، واقعاً عالی یا عالی است یا ارزش دارد.
02:39
Probably the best example of this would be songs
64
159450
3130
احتمالاً بهترین مثال برای این امر می تواند آهنگ
02:42
by a band called The Beatles.
65
162580
1690
های گروهی به نام بیتلز باشد.
02:44
Whenever a Beatles song comes on the radio,
66
164270
1980
هر وقت آهنگ بیتلز روی رادیو می آید،
02:46
you can certainly say, ah, this is an oldie but a goodie.
67
166250
3320
مطمئناً می توانید بگویید، آه، این یک آهنگ قدیمی است اما خوب است.
02:49
It's kind of a funny phrase.
68
169570
1440
این یک نوع عبارت خنده دار است.
02:51
It sounds funny when I say it out loud, as well,
69
171010
2510
وقتی بلند می گویم هم خنده دار به نظر می
02:53
but anyways, I wanted to walk for a bit and talk.
70
173520
3310
رسد، اما به هر حال می خواستم کمی راه بروم و صحبت کنم.
02:56
I forgot to do that when I started just ad libbing
71
176830
2960
فراموش کردم که این کار را انجام دهم وقتی که فقط کمی تبلیغات را
02:59
a little bit there, but what I wanted to show you
72
179790
2330
در آنجا شروع کردم، اما چیزی که می خواستم به شما نشان
03:02
is a couple of things.
73
182120
1230
دهم چند چیز است.
03:03
One is this is actually a bed of sunflowers,
74
183350
4820
یکی این است که در واقع تختی از گل های آفتابگردان است،
03:08
and those will be ready to harvest
75
188170
2120
و
03:10
in about six weeks, I think,
76
190290
2530
فکر می کنم تا شش هفته دیگر آماده برداشت خواهند شد،
03:12
but the main thing I wanted to show you
77
192820
2740
اما اصلی ترین چیزی که می خواستم به شما نشان دهم
03:15
is actually way in the distance.
78
195560
2060
در واقع خیلی دور است.
03:17
So way back here, you can see my field of wheat.
79
197620
4760
پس خیلی به اینجا برگردید، می توانید مزرعه گندم من را ببینید.
03:22
I have a 32-acre field of wheat, not 30 acres,
80
202380
4260
من 32 جریب مزرعه گندم دارم، نه 30 جریب،
03:26
exactly 32 acres,
81
206640
1920
دقیقاً 32 جریب،
03:28
and it will be ready to harvest in about...
82
208560
5000
و تا حدودی آماده برداشت خواهد بود...
03:34
Yeah, where are we now?
83
214470
1020
آره، الان کجا هستیم؟
03:35
It's almost...
84
215490
833
تقریباً...
03:36
In about six weeks, as well.
85
216323
1877
در حدود شش هفته، همینطور.
03:38
So at the same time
86
218200
2440
بنابراین در همان زمان
03:40
that these sunflowers are ready to be cut and sold,
87
220640
3940
که این آفتابگردان ها آماده برش و فروش هستند،
03:44
the wheat field back there will be ready to harvest,
88
224580
2550
مزرعه گندم در آنجا آماده برداشت خواهد شد
03:47
and I'll make sure on the day that happens
89
227130
2550
و من در روزی که اتفاق می افتد
03:49
that I come out with my camera
90
229680
1420
مطمئن خواهم شد که با دوربینم بیرون می آیم
03:51
so you can see my neighbor in his giant combine
91
231100
3030
تا شما بتوانید من را ببینید. همسایه در کمباین غول پیکرش در حال
03:54
combining and harvesting my wheat.
92
234130
1860
ترکیب و برداشت گندم من است.
03:55
Anyways, thanks for watching.
93
235990
1220
به هر حال، ممنون که تماشا کردید.
03:57
I'll see you in a couple days
94
237210
1390
چند روز
03:58
with another short English lesson.
95
238600
1700
دیگر شما را با یک درس کوتاه دیگر انگلیسی می بینم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7