Meaning of RACK MY BRAIN and MY MIND WENT BLANK - A Really Short English Lesson with Subtitles

6,273 views ・ 2019-12-27

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
So every once in a while, I'm in a situation
0
440
2585
بنابراین هر چند وقت یک بار در موقعیتی
00:03
where I need to rack my brain.
1
3025
2895
قرار می‌گیرم که باید مغزم را جمع و جور کنم.
00:05
In English, if I say that I needed to rack my brain,
2
5920
4000
به زبان انگلیسی، اگر بگویم که باید مغزم را جمع کنم، به
00:09
it means that I had to try really, really hard
3
9920
2772
این معنی است که باید واقعاً خیلی تلاش می کردم
00:12
to remember something.
4
12692
2188
تا چیزی را به خاطر بسپارم.
00:14
Usually this happens when I'm trying
5
14880
2250
معمولاً وقتی می‌خواهم نام کسی را به خاطر بسپارم، این اتفاق می‌افتد
00:17
to remember someone's name,
6
17130
1880
،
00:19
especially if I'm trying to remember a student's name
7
19010
3760
مخصوصاً اگر بخواهم نام دانش‌آموزی را به خاطر
00:22
who I haven't taught for a very, very long time.
8
22770
3130
بسپارم که برای مدت بسیار بسیار طولانی تدریس نکرده‌ام.
00:25
So sometimes I'm in a situation
9
25900
2600
بنابراین گاهی اوقات در موقعیتی قرار می‌گیرم
00:28
where a student will come up to me
10
28500
2240
که دانش‌آموزی
00:30
who I taught 10 or 20 years ago,
11
30740
2984
که 10 یا 20 سال پیش تدریس کرده‌ام به سراغم
00:33
and I won't remember their name,
12
33724
2396
می‌آید و نام او را به خاطر نمی‌آورم،
00:36
and I will need to rack my brain
13
36120
1563
و باید مغزم را جمع‌آوری کنم
00:37
to try and remember who they are.
14
37683
3007
تا سعی کنم به یاد بیاورم که آنها چه کسانی هستند.
00:40
This doesn't happen a lot.
15
40690
1780
این خیلی اتفاق نمی افتد.
00:42
I actually have a fairly good memory,
16
42470
3123
من در واقع حافظه نسبتاً خوبی دارم
00:45
and usually remembering things like names
17
45593
2777
و معمولاً به خاطر سپردن چیزهایی مانند
00:48
comes pretty easy to me.
18
48370
1970
نام برایم بسیار آسان است.
00:50
But sometimes, again, it is a student
19
50340
2390
اما گاهی اوقات باز هم این دانش آموزی است
00:52
who I haven't taught for a very long time,
20
52730
2960
که مدت زیادی به او درس نداده
00:55
and I will need to rack my brain
21
55690
2250
ام و باید مغزم
00:57
to remember what their name is.
22
57940
2465
را جمع و جور کنم تا به یاد بیاورم نام او چیست.
01:00
So we have another phrase in English as well,
23
60405
3550
بنابراین ما در زبان انگلیسی هم یک عبارت دیگر داریم
01:03
and that is, "my mind went blank".
24
63955
3875
و آن این است که «ذهنم خالی شد».
01:07
And if I was to say to you,
25
67830
1711
و اگر بخواهم به شما بگویم،
01:09
the other day I was trying to speak French
26
69541
3899
روز دیگر سعی می‌کردم فرانسوی صحبت
01:13
and I was trying to remember
27
73440
1680
کنم و سعی می‌کردم به یاد بیاورم
01:15
how to conjugate a certain word,
28
75120
1850
که چگونه یک کلمه خاص را به هم متصل کنم،
01:16
but then my mind went blank.
29
76970
2180
اما بعد ذهنم خالی شد.
01:19
It would mean that all of the sudden
30
79150
1810
به این معنی بود که
01:20
I couldn't remember what I wanted to say.
31
80960
3280
ناگهان نمی‌توانستم به یاد بیاورم چه می‌خواهم بگویم.
01:24
I think a lot of you have this when you're speaking English.
32
84240
3490
من فکر می کنم بسیاری از شما وقتی انگلیسی صحبت می کنید این را دارید.
01:27
I know some of you have told me before
33
87730
1980
می‌دانم که برخی از شما قبلاً به من
01:29
that you have prepared for an English conversation,
34
89710
3080
گفته‌اید که برای یک مکالمه انگلیسی آماده شده‌اید،
01:32
and then when you got to the point
35
92790
1857
و بعد وقتی به نقطه‌ای
01:34
where you were speaking English with someone,
36
94647
2328
رسیدید که با کسی انگلیسی صحبت می‌کردید،
01:36
all of the sudden your mind went blank.
37
96975
2665
ناگهان ذهنتان خالی شد.
01:39
So anyways, when we say that you need to rack your brain,
38
99640
4610
بنابراین، به هر حال، وقتی می گوییم که باید مغز خود را جمع آوری کنید، به
01:44
it means that you're trying to remember something,
39
104250
2120
این معنی است که شما سعی می کنید چیزی را به خاطر بسپارید،
01:46
and when your mind goes blank,
40
106370
1610
و وقتی ذهن شما خالی می شود، به
01:47
it means that you can't remember
41
107980
1316
این معنی است که شما نمی توانید
01:49
the thing that you were trying to remember.
42
109296
2257
چیزی را که می خواهید به خاطر بسپارید، به خاطر بیاورید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7