Meaning of RACK MY BRAIN and MY MIND WENT BLANK - A Really Short English Lesson with Subtitles

6,273 views ・ 2019-12-27

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
So every once in a while, I'm in a situation
0
440
2585
Donc de temps en temps, je suis dans une situation
00:03
where I need to rack my brain.
1
3025
2895
où j'ai besoin de me creuser la tête.
00:05
In English, if I say that I needed to rack my brain,
2
5920
4000
En anglais, si je dis que j'avais besoin de me creuser la tête,
00:09
it means that I had to try really, really hard
3
9920
2772
cela veut dire que j'ai dû faire de gros efforts
00:12
to remember something.
4
12692
2188
pour me souvenir de quelque chose.
00:14
Usually this happens when I'm trying
5
14880
2250
Habituellement, cela se produit lorsque j'essaie
00:17
to remember someone's name,
6
17130
1880
de me souvenir du nom de quelqu'un,
00:19
especially if I'm trying to remember a student's name
7
19010
3760
surtout si j'essaie de me souvenir du nom d'un élève à
00:22
who I haven't taught for a very, very long time.
8
22770
3130
qui je n'ai pas enseigné depuis très, très longtemps.
00:25
So sometimes I'm in a situation
9
25900
2600
Donc, parfois, je suis dans une situation
00:28
where a student will come up to me
10
28500
2240
où un étudiant viendra vers moi à
00:30
who I taught 10 or 20 years ago,
11
30740
2984
qui j'ai enseigné il y a 10 ou 20 ans,
00:33
and I won't remember their name,
12
33724
2396
et je ne me souviendrai pas de son nom,
00:36
and I will need to rack my brain
13
36120
1563
et je devrai me creuser la tête
00:37
to try and remember who they are.
14
37683
3007
pour essayer de me souvenir de qui il est.
00:40
This doesn't happen a lot.
15
40690
1780
Cela n'arrive pas souvent.
00:42
I actually have a fairly good memory,
16
42470
3123
En fait, j'ai une assez bonne mémoire
00:45
and usually remembering things like names
17
45593
2777
et, en général, me souvenir de choses comme les noms
00:48
comes pretty easy to me.
18
48370
1970
est assez facile pour moi.
00:50
But sometimes, again, it is a student
19
50340
2390
Mais parfois, encore une fois, c'est un étudiant à
00:52
who I haven't taught for a very long time,
20
52730
2960
qui je n'ai pas enseigné depuis très longtemps,
00:55
and I will need to rack my brain
21
55690
2250
et je vais devoir me creuser la tête
00:57
to remember what their name is.
22
57940
2465
pour me souvenir de son nom.
01:00
So we have another phrase in English as well,
23
60405
3550
Nous avons donc une autre phrase en anglais également,
01:03
and that is, "my mind went blank".
24
63955
3875
et c'est "mon esprit est devenu vide".
01:07
And if I was to say to you,
25
67830
1711
Et si je vous disais,
01:09
the other day I was trying to speak French
26
69541
3899
l'autre jour j'essayais de parler français
01:13
and I was trying to remember
27
73440
1680
et j'essayais de me rappeler
01:15
how to conjugate a certain word,
28
75120
1850
comment conjuguer un certain mot,
01:16
but then my mind went blank.
29
76970
2180
mais ensuite mon esprit s'est vidé.
01:19
It would mean that all of the sudden
30
79150
1810
Cela signifierait que tout d'un coup
01:20
I couldn't remember what I wanted to say.
31
80960
3280
je ne pourrais plus me souvenir de ce que je voulais dire.
01:24
I think a lot of you have this when you're speaking English.
32
84240
3490
Je pense que beaucoup d'entre vous ont cela quand vous parlez anglais.
01:27
I know some of you have told me before
33
87730
1980
Je sais que certains d'entre vous m'ont déjà
01:29
that you have prepared for an English conversation,
34
89710
3080
dit qu'ils s'étaient préparés pour une conversation en anglais,
01:32
and then when you got to the point
35
92790
1857
puis quand vous en êtes arrivés au point
01:34
where you were speaking English with someone,
36
94647
2328
où vous parliez anglais avec quelqu'un,
01:36
all of the sudden your mind went blank.
37
96975
2665
tout à coup, votre esprit s'est vidé.
01:39
So anyways, when we say that you need to rack your brain,
38
99640
4610
Donc, de toute façon, quand on dit que vous devez vous creuser la tête,
01:44
it means that you're trying to remember something,
39
104250
2120
cela signifie que vous essayez de vous souvenir de quelque chose,
01:46
and when your mind goes blank,
40
106370
1610
et quand votre esprit devient vide,
01:47
it means that you can't remember
41
107980
1316
cela signifie que vous ne pouvez pas vous souvenir de
01:49
the thing that you were trying to remember.
42
109296
2257
la chose dont vous essayiez de vous souvenir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7