Meaning of RACK MY BRAIN and MY MIND WENT BLANK - A Really Short English Lesson with Subtitles

6,273 views ・ 2019-12-27

Bob's Short English Lessons


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
So every once in a while, I'm in a situation
0
440
2585
Więc raz na jakiś czas znajduję się w sytuacji, w której
00:03
where I need to rack my brain.
1
3025
2895
muszę łamać sobie głowę.
00:05
In English, if I say that I needed to rack my brain,
2
5920
4000
Po angielsku, jeśli powiem, że musiałem się wysilić,
00:09
it means that I had to try really, really hard
3
9920
2772
to znaczy, że musiałem bardzo, bardzo się postarać, żeby
00:12
to remember something.
4
12692
2188
coś sobie przypomnieć.
00:14
Usually this happens when I'm trying
5
14880
2250
Zwykle dzieje się tak, gdy próbuję sobie
00:17
to remember someone's name,
6
17130
1880
przypomnieć czyjeś imię,
00:19
especially if I'm trying to remember a student's name
7
19010
3760
zwłaszcza jeśli próbuję przypomnieć sobie imię ucznia,
00:22
who I haven't taught for a very, very long time.
8
22770
3130
którego nie uczyłem przez bardzo, bardzo długi czas.
00:25
So sometimes I'm in a situation
9
25900
2600
Czasami więc znajduję się w sytuacji,
00:28
where a student will come up to me
10
28500
2240
w której przychodzi do mnie uczeń,
00:30
who I taught 10 or 20 years ago,
11
30740
2984
którego uczyłem 10 czy 20 lat temu,
00:33
and I won't remember their name,
12
33724
2396
a ja nie pamiętam jego imienia
00:36
and I will need to rack my brain
13
36120
1563
i będę musiał łamać sobie głowę, żeby
00:37
to try and remember who they are.
14
37683
3007
spróbować sobie przypomnieć, kim on jest.
00:40
This doesn't happen a lot.
15
40690
1780
To nie zdarza się często.
00:42
I actually have a fairly good memory,
16
42470
3123
Właściwie mam dość dobrą pamięć
00:45
and usually remembering things like names
17
45593
2777
i zwykle zapamiętywanie rzeczy takich jak imiona
00:48
comes pretty easy to me.
18
48370
1970
przychodzi mi dość łatwo.
00:50
But sometimes, again, it is a student
19
50340
2390
Ale czasami znowu jest to uczeń,
00:52
who I haven't taught for a very long time,
20
52730
2960
którego nie uczyłem przez bardzo długi czas
00:55
and I will need to rack my brain
21
55690
2250
i będę musiał łamać sobie głowę, aby
00:57
to remember what their name is.
22
57940
2465
przypomnieć sobie, jak się nazywa.
01:00
So we have another phrase in English as well,
23
60405
3550
Więc mamy też inne wyrażenie w języku angielskim,
01:03
and that is, "my mind went blank".
24
63955
3875
a mianowicie „mój umysł oszalał”.
01:07
And if I was to say to you,
25
67830
1711
I gdybym miał ci powiedzieć,
01:09
the other day I was trying to speak French
26
69541
3899
któregoś dnia próbowałem mówić po francusku
01:13
and I was trying to remember
27
73440
1680
i próbowałem sobie przypomnieć,
01:15
how to conjugate a certain word,
28
75120
1850
jak odmienić pewne słowo,
01:16
but then my mind went blank.
29
76970
2180
ale wtedy mój umysł zrobił się pusty.
01:19
It would mean that all of the sudden
30
79150
1810
Oznaczałoby to, że nagle
01:20
I couldn't remember what I wanted to say.
31
80960
3280
nie mogłem sobie przypomnieć, co chciałem powiedzieć.
01:24
I think a lot of you have this when you're speaking English.
32
84240
3490
Myślę, że wielu z was ma to, gdy mówi po angielsku.
01:27
I know some of you have told me before
33
87730
1980
Wiem, że niektórzy z was mówili mi już wcześniej,
01:29
that you have prepared for an English conversation,
34
89710
3080
że przygotowywaliście się do rozmowy po angielsku,
01:32
and then when you got to the point
35
92790
1857
a kiedy doszliście do punktu, w którym
01:34
where you were speaking English with someone,
36
94647
2328
rozmawialiście z kimś po angielsku, nagle
01:36
all of the sudden your mind went blank.
37
96975
2665
wasz umysł opustoszał.
01:39
So anyways, when we say that you need to rack your brain,
38
99640
4610
Tak czy inaczej, kiedy mówimy, że musisz wytężyć umysł,
01:44
it means that you're trying to remember something,
39
104250
2120
oznacza to, że próbujesz coś sobie przypomnieć,
01:46
and when your mind goes blank,
40
106370
1610
a kiedy twój umysł jest pusty,
01:47
it means that you can't remember
41
107980
1316
oznacza to, że nie możesz sobie przypomnieć
01:49
the thing that you were trying to remember.
42
109296
2257
rzeczy, którą próbowałeś zapamiętać.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7