Meaning of RACK MY BRAIN and MY MIND WENT BLANK - A Really Short English Lesson with Subtitles

6,273 views ・ 2019-12-27

Bob's Short English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automåticamente.

00:00
So every once in a while, I'm in a situation
0
440
2585
Entonces, de vez en cuando, estoy en una situaciĂłn
00:03
where I need to rack my brain.
1
3025
2895
en la que necesito devanarme los sesos.
00:05
In English, if I say that I needed to rack my brain,
2
5920
4000
En inglés, si digo que necesitaba devanarme los sesos
00:09
it means that I had to try really, really hard
3
9920
2772
, significa que tenĂ­a que esforzarme muchĂ­simo
00:12
to remember something.
4
12692
2188
para recordar algo.
00:14
Usually this happens when I'm trying
5
14880
2250
Por lo general, esto sucede cuando trato
00:17
to remember someone's name,
6
17130
1880
de recordar el nombre de alguien,
00:19
especially if I'm trying to remember a student's name
7
19010
3760
especialmente si trato de recordar el nombre de un estudiante a
00:22
who I haven't taught for a very, very long time.
8
22770
3130
quien no he enseñado durante mucho, mucho tiempo.
00:25
So sometimes I'm in a situation
9
25900
2600
Entonces, a veces estoy en una situaciĂłn
00:28
where a student will come up to me
10
28500
2240
en la que se me acerca un estudiante a
00:30
who I taught 10 or 20 years ago,
11
30740
2984
quien enseñé hace 10 o 20 años,
00:33
and I won't remember their name,
12
33724
2396
y no recuerdo su nombre,
00:36
and I will need to rack my brain
13
36120
1563
y necesito devanarme los sesos
00:37
to try and remember who they are.
14
37683
3007
para tratar de recordar quiénes son.
00:40
This doesn't happen a lot.
15
40690
1780
Esto no sucede mucho.
00:42
I actually have a fairly good memory,
16
42470
3123
De hecho, tengo bastante buena memoria y, por lo
00:45
and usually remembering things like names
17
45593
2777
general, recordar cosas como nombres
00:48
comes pretty easy to me.
18
48370
1970
me resulta bastante fĂĄcil.
00:50
But sometimes, again, it is a student
19
50340
2390
Pero a veces, nuevamente, es un estudiante al
00:52
who I haven't taught for a very long time,
20
52730
2960
que no he enseñado en mucho tiempo,
00:55
and I will need to rack my brain
21
55690
2250
y necesitaré devanarme los sesos
00:57
to remember what their name is.
22
57940
2465
para recordar cĂłmo se llama.
01:00
So we have another phrase in English as well,
23
60405
3550
Así que también tenemos otra frase en inglés,
01:03
and that is, "my mind went blank".
24
63955
3875
y es "mi mente se quedĂł en blanco".
01:07
And if I was to say to you,
25
67830
1711
Y si tuviera que decirles,
01:09
the other day I was trying to speak French
26
69541
3899
el otro día estaba tratando de hablar francés
01:13
and I was trying to remember
27
73440
1680
y estaba tratando de recordar
01:15
how to conjugate a certain word,
28
75120
1850
cĂłmo conjugar cierta palabra,
01:16
but then my mind went blank.
29
76970
2180
pero mi mente se quedĂł en blanco.
01:19
It would mean that all of the sudden
30
79150
1810
SignificarĂ­a que de repente
01:20
I couldn't remember what I wanted to say.
31
80960
3280
no podĂ­a recordar lo que querĂ­a decir.
01:24
I think a lot of you have this when you're speaking English.
32
84240
3490
Creo que muchos de ustedes tienen esto cuando hablan inglés.
01:27
I know some of you have told me before
33
87730
1980
SĂ© que algunos de ustedes me han dicho antes
01:29
that you have prepared for an English conversation,
34
89710
3080
que se prepararon para una conversación en inglés
01:32
and then when you got to the point
35
92790
1857
y luego, cuando llegaron al punto
01:34
where you were speaking English with someone,
36
94647
2328
en que estaban hablando en inglés con alguien
01:36
all of the sudden your mind went blank.
37
96975
2665
, de repente su mente se quedĂł en blanco.
01:39
So anyways, when we say that you need to rack your brain,
38
99640
4610
De todos modos, cuando decimos que necesitas estrujarte el cerebro
01:44
it means that you're trying to remember something,
39
104250
2120
, significa que estĂĄs tratando de recordar algo,
01:46
and when your mind goes blank,
40
106370
1610
y cuando tu mente se queda en blanco
01:47
it means that you can't remember
41
107980
1316
, significa que no puedes
01:49
the thing that you were trying to remember.
42
109296
2257
recordar lo que estabas tratando de recordar.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7