Learn the English Phrases TOY WITH and LIKE A KID WITH A NEW TOY

6,098 views ・ 2020-11-20

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson,
0
300
1200
در این درس انگلیسی،
00:01
I wanted to help you learn the English phrase "toy with."
1
1500
3180
می‌خواستم به شما کمک کنم که عبارت انگلیسی «toy with» را یاد بگیرید.
00:04
When you toy with something,
2
4680
1520
وقتی چیزی را بازی می کنید، به
00:06
it means you are thinking about it.
3
6200
1970
این معنی است که به آن فکر می کنید.
00:08
Sometimes I toy with the idea of not working.
4
8170
3740
گاهی اوقات با این فکر که کار نمی کنم بازی می کنم.
00:11
I toy with the idea of maybe learning a new language.
5
11910
3540
من با این فکر می کنم که شاید یک زبان جدید یاد بگیرم.
00:15
When you toy with an idea,
6
15450
2040
وقتی ایده ای را بازی می کنید، به
00:17
it means you kind of play around
7
17490
1690
این معنی است که به نوعی
00:19
in your mind with that idea.
8
19180
2230
در ذهن خود با آن ایده بازی می کنید.
00:21
You think about, what would life be like
9
21410
1960
به این فکر می کنی که اگر سه یا چهار زبان صحبت می کردم زندگی چگونه می شد
00:23
if I spoke three or four languages?
10
23370
2260
؟
00:25
What would life be like if I had a different job?
11
25630
2550
اگر شغل دیگری داشتم زندگی چگونه بود؟
00:28
So you toy around with the idea in your mind.
12
28180
3510
بنابراین شما با این ایده در ذهن خود بازی می کنید.
00:31
I think that's why we have the word toy in this phrase,
13
31690
3720
من فکر می کنم به همین دلیل است که ما کلمه اسباب بازی را در این عبارت داریم،
00:35
because you're playing around with the idea.
14
35410
2680
زیرا شما با ایده بازی می کنید.
00:38
Maybe some of you toy with a lot of different ideas.
15
38090
2880
شاید برخی از شما با بسیاری از ایده های مختلف بازی می کنید.
00:40
Maybe you toy with the idea of working somewhere else.
16
40970
2990
شاید شما با این ایده که در جای دیگری کار کنید بازی می کنید.
00:43
Maybe you toy with the idea
17
43960
1610
شاید شما با این
00:45
of maybe starting a business someday,
18
45570
2090
ایده که شاید روزی یک کسب و کار راه اندازی کنید،
00:47
or you toy with the idea of maybe speaking
19
47660
3050
بازی می کنید، یا اینکه ممکن است
00:50
more than two or three languages.
20
50710
2290
بیش از دو یا سه زبان صحبت کنید.
00:53
The next phrase I wanted to teach you is the phrase
21
53000
2927
عبارت بعدی که می خواستم به شما یاد بدهم عبارت
00:55
"like a kid with a new toy."
22
55927
3083
"مثل یک بچه با یک اسباب بازی جدید" است.
00:59
When you say that someone is like a kid with a new toy,
23
59010
3220
وقتی می گویید کسی مثل یک بچه با یک اسباب بازی جدید است، به
01:02
it means that they've bought something,
24
62230
2950
این معنی است که او چیزی خریده است
01:05
and they're so excited about it,
25
65180
1630
و آنقدر از این موضوع هیجان زده است
01:06
they're like a little kid.
26
66810
1740
، مثل یک بچه کوچک است.
01:08
The best example I can give is this.
27
68550
2090
بهترین مثالی که می توانم بزنم این است.
01:10
There are many people in my area that drive pickup trucks.
28
70640
3940
افراد زیادی در منطقه من هستند که وانت بار رانندگی می کنند.
01:14
They like to drive pickup trucks.
29
74580
1540
آنها دوست دارند وانت بار برانند.
01:16
And when they get a new pickup truck,
30
76120
2320
و وقتی یک وانت جدید می گیرند،
01:18
even if they are 30 or 40 or 50 years old,
31
78440
4230
حتی اگر 30 یا 40 یا 50 ساله
01:22
they are like a kid with a new toy.
32
82670
2820
باشند، مثل بچه ای هستند که یک اسباب بازی نو دارد.
01:25
So even though they've spent
33
85490
1740
بنابراین با وجود اینکه آنها
01:27
60 or $70,000 on their pickup truck,
34
87230
3930
60 یا 70000 دلار برای وانت خود خرج کرده اند،
01:31
they're so excited,
35
91160
1320
بسیار هیجان زده هستند،
01:32
they're like a kid with a new toy.
36
92480
1790
آنها مانند یک بچه با یک اسباب بازی جدید هستند.
01:34
They're just, they talk about it,
37
94270
1680
آنها فقط، آنها در مورد آن صحبت می کنند،
01:35
they drive it everywhere,
38
95950
1680
آنها آن را به همه جا می رانند،
01:37
again, they can't stop talking about it.
39
97630
1960
دوباره، آنها نمی توانند در مورد آن صحبت نکنند.
01:39
They're like a kid with a new toy.
40
99590
3250
آنها مانند یک بچه با یک اسباب بازی جدید هستند.
01:42
So to review, when you toy with an idea,
41
102840
2900
بنابراین برای مرور، وقتی ایده‌ای را بازی می‌کنید، به
01:45
it means you're thinking about it
42
105740
1480
این معنی است که به آن فکر می‌کنید
01:47
and playing around with it in your mind,
43
107220
1980
و در ذهن خود با آن بازی می‌کنید،
01:49
and when you describe someone
44
109200
1730
و وقتی کسی را
01:50
as being like a kid with a new toy,
45
110930
2170
به‌عنوان یک بچه با یک اسباب‌بازی جدید
01:53
you're describing an adult who has just bought something,
46
113100
4080
توصیف می‌کنید، در حال توصیف بزرگسالی هستید که به تازگی چیزی خریده است
01:57
and they are so excited,
47
117180
1760
و آنقدر هیجان زده
01:58
they seem like they're a child again.
48
118940
2520
هستند که انگار دوباره بچه شده اند.
02:01
Hey, let's look at a comment from yesterday's video.
49
121460
3300
سلام، بیایید به نظری از ویدیوی دیروز نگاه کنیم.
02:04
This comment is from the video where I talked
50
124760
2220
این نظر از ویدیویی است که من
02:06
about the phrase "nowhere to be found,"
51
126980
2460
در مورد عبارت "هیچ جا پیدا نمی شود" صحبت کردم
02:09
and this comment is from Jacques.
52
129440
2560
و این نظر از ژاک است.
02:12
And Jacques has a great comment,
53
132000
1940
و ژاک نظر بسیار خوبی دارد،
02:13
he says, "Hi, Bob,
54
133940
2030
او می گوید: "سلام، باب
02:15
your keys were nowhere to be found.
55
135970
2470
، کلیدهای تو هیچ جا پیدا نمی شد.
02:18
Did you look in every nook and cranny?
56
138440
2190
آیا در هر گوشه و کناری
02:20
Did you search high and low?
57
140630
1490
جستجو کردی؟ آیا بالا و پایین را جستجو کردی؟
02:22
Best regards."
58
142120
1220
با احترام."
02:23
And my response was,
59
143340
927
و پاسخ من این بود:
02:24
"Yes, when my kids are nowhere to be found,
60
144267
2273
"بله، وقتی بچه هایم هیچ جا پیدا نمی شوند،
02:26
I search high and low,
61
146540
1370
بالا و پایین را جستجو
02:27
I look in every nook and cranny.
62
147910
1790
می کنم، به هر گوشه و کناری نگاه می کنم.
02:29
Great phrases, Jacques.
63
149700
1350
عبارات عالی، ژاک.
02:31
Thanks for sharing them."
64
151050
1000
ممنون که آنها را به اشتراک گذاشتید."
02:32
So yes, thank you very much, Jacques,
65
152050
1790
بنابراین بله، بسیار متشکرم، ژاک،
02:33
for sharing those phrases.
66
153840
1820
برای به اشتراک گذاشتن آن عبارات.
02:35
I don't think I've talked about the phrase "high and low."
67
155660
3320
فکر نمی کنم در مورد عبارت «بالا و پایین» صحبت کرده باشم.
02:38
When you look for something,
68
158980
2110
وقتی دنبال چیزی می‌گردی،
02:41
sometimes in English we say that we,
69
161090
2000
گاهی در انگلیسی می‌گوییم که ما،
02:43
like, I looked high and low.
70
163090
1700
مثل، بالا و پایین نگاه کردم.
02:44
I looked in all the high places,
71
164790
1710
من به همه جاهای بلند
02:46
and I looked in all the low places.
72
166500
1973
نگاه کردم و در همه جاهای پست.
02:49
Sometimes we say when we are looking
73
169390
1820
گاهی وقتی
02:51
for something that we looked high and low.
74
171210
2100
دنبال چیزی می گردیم می گوییم بالا و پایین به نظر می رسیدیم.
02:53
I think I might have talked about
75
173310
1830
فکر می‌کنم ممکن است قبلاً در
02:55
the phrases "nook and cranny" before.
76
175140
1940
مورد عبارات "گوشه و کنار" صحبت کرده باشم.
02:57
If I did, I'll put a link up there.
77
177080
2080
اگه انجام دادم یه لینک همونجا میذارم
02:59
It's probably a short lesson from a year or two ago,
78
179160
2920
احتمالاً یک درس کوتاه از یک یا دو سال پیش است،
03:02
but definitely, when you are looking for something,
79
182080
2660
اما قطعاً، وقتی به دنبال چیزی
03:04
you look in every nook and cranny,
80
184740
1880
هستید، به هر گوشه و کناری نگاه می
03:06
and you definitely search high and low for it.
81
186620
3750
کنید و قطعاً بالا و پایین آن را جستجو می کنید.
03:10
Yeah, yesterday was kind of a funny video
82
190370
2250
آره، دیروز یه جورایی ویدیوی خنده دار بود
03:12
because I talked about losing things,
83
192620
2510
چون در مورد از دست دادن چیزها صحبت کردم
03:15
and then today,
84
195130
1520
و بعد امروز،
03:16
I lost my banana.
85
196650
2048
موزم رو گم کردم.
03:18
(laughs)
86
198698
833
(می خندد)
03:19
I know that's a funny thing to lose,
87
199531
1619
می دانم که از دست دادن این چیز خنده داری است،
03:21
but I had a busy day at work,
88
201150
2730
اما من یک روز شلوغ در محل
03:23
I didn't get a chance to eat lunch,
89
203880
1920
کار داشتم، فرصتی برای خوردن ناهار
03:25
and I had a banana,
90
205800
1490
نداشتم و یک
03:27
and so I put my banana somewhere,
91
207290
2070
موز خوردم، و بنابراین موزم را جایی گذاشتم،
03:29
and then I couldn't find it.
92
209360
1750
و بعد توانستم پیداش نکن
03:31
And we were driving home,
93
211110
1980
و ما در حال رانندگی به سمت خانه بودیم
03:33
and then when I got home,
94
213090
1340
و وقتی به خانه رسیدم،
03:34
I found my banana in my jacket pocket.
95
214430
3460
موزم را در جیب کتم پیدا کردم.
03:37
For some reason I put my banana in my jacket pocket.
96
217890
4050
بنا به دلایلی موزم را در جیب ژاکتم گذاشتم.
03:41
Not a great place to put a banana.
97
221940
2580
جای خوبی برای گذاشتن موز نیست.
03:44
I do not recommend that you keep a banana
98
224520
2340
توصیه نمی‌کنم موز را
03:46
in your jacket pocket because it could get squished.
99
226860
2670
در جیب کت خود نگه دارید زیرا ممکن است له شود.
03:49
But it didn't,
100
229530
1480
اما نشد
03:51
and I just finished eating it about 10 minutes ago,
101
231010
2010
و همین الان حدود 10 دقیقه پیش خوردنش تموم
03:53
and it was delicious.
102
233020
1133
شد و خوشمزه بود.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7