Learn the English Phrases TOY WITH and LIKE A KID WITH A NEW TOY

6,104 views ・ 2020-11-20

Bob's Short English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In this English lesson,
0
300
1200
In questa lezione di inglese,
00:01
I wanted to help you learn the English phrase "toy with."
1
1500
3180
volevo aiutarti a imparare la frase inglese "giocare con".
00:04
When you toy with something,
2
4680
1520
Quando giochi con qualcosa,
00:06
it means you are thinking about it.
3
6200
1970
significa che ci stai pensando.
00:08
Sometimes I toy with the idea of not working.
4
8170
3740
A volte gioco con l'idea di non lavorare.
00:11
I toy with the idea of maybe learning a new language.
5
11910
3540
Gioco con l'idea di imparare forse una nuova lingua.
00:15
When you toy with an idea,
6
15450
2040
Quando giochi con un'idea,
00:17
it means you kind of play around
7
17490
1690
significa che giochi
00:19
in your mind with that idea.
8
19180
2230
nella tua mente con quell'idea.
00:21
You think about, what would life be like
9
21410
1960
Pensi, come sarebbe la vita
00:23
if I spoke three or four languages?
10
23370
2260
se parlassi tre o quattro lingue?
00:25
What would life be like if I had a different job?
11
25630
2550
Come sarebbe la vita se avessi un lavoro diverso?
00:28
So you toy around with the idea in your mind.
12
28180
3510
Quindi giochi con l'idea nella tua mente.
00:31
I think that's why we have the word toy in this phrase,
13
31690
3720
Penso che sia per questo che abbiamo la parola giocattolo in questa frase,
00:35
because you're playing around with the idea.
14
35410
2680
perché stai giocando con l'idea.
00:38
Maybe some of you toy with a lot of different ideas.
15
38090
2880
Forse alcuni di voi giocano con molte idee diverse.
00:40
Maybe you toy with the idea of working somewhere else.
16
40970
2990
Forse giochi con l'idea di lavorare da qualche altra parte.
00:43
Maybe you toy with the idea
17
43960
1610
Forse giochi con l'idea
00:45
of maybe starting a business someday,
18
45570
2090
di avviare un'impresa un giorno,
00:47
or you toy with the idea of maybe speaking
19
47660
3050
o giochi con l' idea di parlare forse
00:50
more than two or three languages.
20
50710
2290
più di due o tre lingue.
00:53
The next phrase I wanted to teach you is the phrase
21
53000
2927
La prossima frase che volevo insegnarti è la frase
00:55
"like a kid with a new toy."
22
55927
3083
"come un bambino con un nuovo giocattolo".
00:59
When you say that someone is like a kid with a new toy,
23
59010
3220
Quando dici che qualcuno è come un bambino con un nuovo giocattolo,
01:02
it means that they've bought something,
24
62230
2950
significa che ha comprato qualcosa
01:05
and they're so excited about it,
25
65180
1630
e ne è così entusiasta,
01:06
they're like a little kid.
26
66810
1740
è come un bambino.
01:08
The best example I can give is this.
27
68550
2090
Il miglior esempio che posso fare è questo.
01:10
There are many people in my area that drive pickup trucks.
28
70640
3940
Ci sono molte persone nella mia zona che guidano camioncini. A
01:14
They like to drive pickup trucks.
29
74580
1540
loro piace guidare i camioncini.
01:16
And when they get a new pickup truck,
30
76120
2320
E quando prendono un nuovo camioncino,
01:18
even if they are 30 or 40 or 50 years old,
31
78440
4230
anche se hanno 30 o 40 o 50 anni,
01:22
they are like a kid with a new toy.
32
82670
2820
sono come un bambino con un nuovo giocattolo.
01:25
So even though they've spent
33
85490
1740
Quindi, anche se hanno speso
01:27
60 or $70,000 on their pickup truck,
34
87230
3930
60 o 70.000 dollari per il loro camioncino,
01:31
they're so excited,
35
91160
1320
sono così eccitati,
01:32
they're like a kid with a new toy.
36
92480
1790
sono come un bambino con un nuovo giocattolo.
01:34
They're just, they talk about it,
37
94270
1680
Sono solo, ne parlano, lo
01:35
they drive it everywhere,
38
95950
1680
guidano ovunque,
01:37
again, they can't stop talking about it.
39
97630
1960
ancora una volta, non riescono a smettere di parlarne.
01:39
They're like a kid with a new toy.
40
99590
3250
Sono come un bambino con un nuovo giocattolo.
01:42
So to review, when you toy with an idea,
41
102840
2900
Quindi, per rivedere, quando giochi con un'idea,
01:45
it means you're thinking about it
42
105740
1480
significa che ci stai pensando
01:47
and playing around with it in your mind,
43
107220
1980
e ci stai giocando nella mente,
01:49
and when you describe someone
44
109200
1730
e quando descrivi qualcuno
01:50
as being like a kid with a new toy,
45
110930
2170
come se fosse come un bambino con un nuovo giocattolo,
01:53
you're describing an adult who has just bought something,
46
113100
4080
stai descrivendo un adulto che ha appena comprato qualcosa
01:57
and they are so excited,
47
117180
1760
e sono così eccitati che
01:58
they seem like they're a child again.
48
118940
2520
sembrano tornati bambini.
02:01
Hey, let's look at a comment from yesterday's video.
49
121460
3300
Ehi, diamo un'occhiata a un commento dal video di ieri.
02:04
This comment is from the video where I talked
50
124760
2220
Questo commento è tratto dal video in cui ho parlato
02:06
about the phrase "nowhere to be found,"
51
126980
2460
della frase "non si trova da nessuna parte"
02:09
and this comment is from Jacques.
52
129440
2560
e questo commento è di Jacques.
02:12
And Jacques has a great comment,
53
132000
1940
E Jacques ha un grande commento,
02:13
he says, "Hi, Bob,
54
133940
2030
dice: "Ciao, Bob, le
02:15
your keys were nowhere to be found.
55
135970
2470
tue chiavi non si trovavano da nessuna parte.
02:18
Did you look in every nook and cranny?
56
138440
2190
Hai guardato in ogni angolo e fessura? Hai
02:20
Did you search high and low?
57
140630
1490
cercato in alto e in basso?
02:22
Best regards."
58
142120
1220
Cordiali saluti."
02:23
And my response was,
59
143340
927
E la mia risposta è stata:
02:24
"Yes, when my kids are nowhere to be found,
60
144267
2273
"Sì, quando i miei figli non si trovano da nessuna parte,
02:26
I search high and low,
61
146540
1370
cerco in alto e in basso,
02:27
I look in every nook and cranny.
62
147910
1790
guardo in ogni angolo e fessura.
02:29
Great phrases, Jacques.
63
149700
1350
Grandi frasi, Jacques.
02:31
Thanks for sharing them."
64
151050
1000
Grazie per averle condivise".
02:32
So yes, thank you very much, Jacques,
65
152050
1790
Quindi sì, grazie mille, Jacques,
02:33
for sharing those phrases.
66
153840
1820
per aver condiviso queste frasi.
02:35
I don't think I've talked about the phrase "high and low."
67
155660
3320
Non credo di aver parlato della frase "alto e basso".
02:38
When you look for something,
68
158980
2110
Quando cerchi qualcosa,
02:41
sometimes in English we say that we,
69
161090
2000
a volte in inglese diciamo che,
02:43
like, I looked high and low.
70
163090
1700
tipo, ho guardato in alto e in basso.
02:44
I looked in all the high places,
71
164790
1710
Ho guardato in tutti i posti alti
02:46
and I looked in all the low places.
72
166500
1973
e ho guardato in tutti i posti bassi.
02:49
Sometimes we say when we are looking
73
169390
1820
A volte diciamo quando stiamo
02:51
for something that we looked high and low.
74
171210
2100
cercando qualcosa che abbiamo guardato in alto e in basso.
02:53
I think I might have talked about
75
173310
1830
Penso che avrei potuto parlare
02:55
the phrases "nook and cranny" before.
76
175140
1940
delle frasi "angolo e fessura" prima.
02:57
If I did, I'll put a link up there.
77
177080
2080
Se l'ho fatto, metterò un link lassù.
02:59
It's probably a short lesson from a year or two ago,
78
179160
2920
Probabilmente è una breve lezione di uno o due anni fa,
03:02
but definitely, when you are looking for something,
79
182080
2660
ma sicuramente, quando cerchi qualcosa,
03:04
you look in every nook and cranny,
80
184740
1880
guardi in ogni angolo e fessura,
03:06
and you definitely search high and low for it.
81
186620
3750
e sicuramente lo cerchi in alto e in basso.
03:10
Yeah, yesterday was kind of a funny video
82
190370
2250
Sì, ieri è stato un video divertente
03:12
because I talked about losing things,
83
192620
2510
perché ho parlato di perdere cose,
03:15
and then today,
84
195130
1520
e poi oggi
03:16
I lost my banana.
85
196650
2048
ho perso la mia banana.
03:18
(laughs)
86
198698
833
(ride)
03:19
I know that's a funny thing to lose,
87
199531
1619
So che è divertente perdere,
03:21
but I had a busy day at work,
88
201150
2730
ma ho avuto una giornata impegnativa al lavoro,
03:23
I didn't get a chance to eat lunch,
89
203880
1920
non ho avuto la possibilità di pranzare
03:25
and I had a banana,
90
205800
1490
e avevo una banana,
03:27
and so I put my banana somewhere,
91
207290
2070
quindi ho messo la mia banana da qualche parte
03:29
and then I couldn't find it.
92
209360
1750
e poi ho potuto non trovarlo.
03:31
And we were driving home,
93
211110
1980
E stavamo tornando a casa in macchina,
03:33
and then when I got home,
94
213090
1340
e quando sono tornato a casa,
03:34
I found my banana in my jacket pocket.
95
214430
3460
ho trovato la mia banana nella tasca della giacca.
03:37
For some reason I put my banana in my jacket pocket.
96
217890
4050
Per qualche ragione ho messo la mia banana nella tasca della giacca.
03:41
Not a great place to put a banana.
97
221940
2580
Non è il posto ideale per mettere una banana. Ti
03:44
I do not recommend that you keep a banana
98
224520
2340
sconsiglio di tenere una banana
03:46
in your jacket pocket because it could get squished.
99
226860
2670
nella tasca della giacca perché potrebbe schiacciarsi.
03:49
But it didn't,
100
229530
1480
Ma non è successo,
03:51
and I just finished eating it about 10 minutes ago,
101
231010
2010
e ho appena finito di mangiarlo circa 10 minuti fa,
03:53
and it was delicious.
102
233020
1133
ed era delizioso.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7