Learn the English Phrases JUST SHY OF and TO SHY AWAY

6,951 views ・ 2021-08-30

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you
0
300
1930
در این درس انگلیسی، می‌خواستم به شما کمک کنم
00:02
learn the English phrase, just shy of.
1
2230
2870
که عبارت انگلیسی، just shy of را یاد بگیرید.
00:05
When you are just shy of something,
2
5100
1880
وقتی از چیزی خجالت می‌کشید، به
00:06
it means you're almost there, but not quite.
3
6980
3070
این معنی است که تقریباً به آنجا رسیده‌اید، اما نه کاملاً.
00:10
I'm actually five foot, 10 and a half inches tall.
4
10050
2950
من در واقع پنج فوت، 10 و نیم اینچ قد هستم.
00:13
I'm just shy of being six feet tall.
5
13000
2970
من فقط از اینکه شش فوت قد داشته باشم خجالت می کشم.
00:15
Maybe you watch sports, and there you have
6
15970
2210
شاید ورزش تماشا می کنید و در آنجا
00:18
a favorite athlete who might break a record.
7
18180
2930
ورزشکار مورد علاقه ای دارید که ممکن است رکوردی را بشکند.
00:21
Maybe the record is 100 goals scored in a season,
8
21110
3610
شاید رکورد 100 گل زده در یک فصل باشد،
00:24
but your favorite athlete scores 98 or 99 goals.
9
24720
3260
اما ورزشکار مورد علاقه شما 98 یا 99 گل می زند.
00:27
You would say that they were
10
27980
1330
شما می گویید که آنها
00:29
just shy of breaking the record.
11
29310
2690
فقط از شکستن رکورد خجالت می کشیدند.
00:32
So when you are just shy of something,
12
32000
1756
بنابراین وقتی از چیزی خجالت می‌کشید،
00:33
you're almost there but not quite.
13
33756
3084
تقریباً در آنجا هستید، اما نه کاملاً.
00:36
The second phrase I wanted to teach you today
14
36840
2070
دومین عبارتی که امروز می خواستم به شما یاد
00:38
is the phrase, to shy away from.
15
38910
2550
بدهم عبارت است از خجالت کشیدن.
00:41
When you shy away from something,
16
41460
1710
وقتی از چیزی دوری می
00:43
it means that you avoid it.
17
43170
1860
کنید به این معنی است که از آن دوری می کنید.
00:45
It's something you don't like doing.
18
45030
1822
کاری است که دوست ندارید انجام دهید.
00:46
Some people don't like speaking in public,
19
46852
2658
برخی از افراد صحبت کردن در جمع را دوست ندارند،
00:49
so they shy away from it.
20
49510
1840
بنابراین از آن دوری می‌کنند.
00:51
That means if someone asks them
21
51350
1480
یعنی اگر کسی از آنها بپرسد که
00:52
if they want to speak in public,
22
52830
1650
آیا می‌خواهند در جمع صحبت کنند،
00:54
if they want to do some public speaking,
23
54480
2140
آیا می‌خواهند در جمع صحبت کنند،
00:56
they usually say no, they shy away from public speaking.
24
56620
3390
معمولاً می‌گویند نه، آنها از سخنرانی در جمع اجتناب می‌کنند.
01:00
I try to shy away from bad foods.
25
60010
2350
سعی می کنم از غذاهای بد دوری کنم.
01:02
I try to not eat them, but sometimes I fail at that.
26
62360
3620
من سعی می کنم آنها را نخورم، اما گاهی اوقات در آن شکست می خورم.
01:05
I'm not that good at shying away from certain things.
27
65980
2990
من در فرار از بعضی چیزها آنقدر خوب نیستم.
01:08
So to repeat, when you are just shy of something,
28
68970
3390
بنابراین برای تکرار، وقتی شما فقط از چیزی خجالت می‌کشید، به
01:12
it means that you're almost there but not quite,
29
72360
2816
این معنی است که تقریباً به آن رسیده‌اید، اما نه کاملاً
01:15
In a few months, I hope, on my bigger channel,
30
75176
3264
، امیدوارم تا چند ماه دیگر، در کانال بزرگ‌تر من،
01:18
I will be just shy of a million subscribers.
31
78440
2840
فقط از یک میلیون مشترک خجالتی خواهم شد.
01:21
Right now I'm around 820,000 or something like that.
32
81280
3590
الان حدود 820000 یا چیزی شبیه این هستم.
01:24
So I'm not close yet, but if I was at 999,000 subscribers,
33
84870
5000
بنابراین من هنوز نزدیک نیستم، اما اگر 999000 مشترک
01:30
I would be just shy of a million.
34
90120
2640
داشتم، فقط از یک میلیون خجالت می‌کشیدم.
01:32
And of course, again, the phrase, to review.
35
92760
2780
و البته باز هم عبارت، برای بررسی.
01:35
To shy away means to avoid something.
36
95540
2910
دوری کردن به معنای اجتناب از چیزی است.
01:38
I shy away from being outside in bad weather,
37
98450
3500
من از بیرون بودن در هوای بد اجتناب می کنم،
01:41
especially if there's lightning.
38
101950
1330
به خصوص اگر رعد و برق وجود داشته باشد.
01:43
If there's a freak storm, I don't like to be outside.
39
103280
3320
اگر طوفان عجیبی رخ دهد، دوست ندارم بیرون باشم.
01:46
But hey, let's look at a comment from a previous video.
40
106600
3030
اما هی، بیایید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
01:49
I'm having trouble with my pockets today.
41
109630
2930
من امروز با جیبم مشکل دارم
01:52
Let me get this out.
42
112560
833
بگذار این را بیرون بیاورم
01:53
I know it's from Ruslan and the comment is this.
43
113393
3387
من می دانم که از روسلان است و نظر این است.
01:56
Ruslan says, "Thank you for the cool lesson, teacher Bob.
44
116780
3840
روسلان می گوید: "ممنون باب معلم بابت درس باحال،
02:00
Your phrase, fall is coming, reminded me
45
120620
1990
جمله شما، پاییز در راه است، مرا یاد
02:02
of the 'Game of Thrones' motto, you know our words,
46
122610
2270
شعار "بازی تاج و تخت" انداخت، حرف های ما را می دانید،
02:04
winter is coming."
47
124880
1700
زمستان در راه است.
02:06
My response was, "ha ha, I never thought of that.
48
126580
2210
پاسخ من این بود: "هههه، من هرگز به آن فکر نکردم.
02:08
Yes, fall is coming."
49
128790
1930
بله، پاییز در راه است."
02:10
So "Game of Thrones," it's actually,
50
130720
2000
بنابراین، «بازی تاج و تخت»، در واقع،
02:12
I read the books and then I watched the TV shows.
51
132720
2652
کتاب‌ها را خواندم و سپس برنامه‌های تلویزیونی را تماشا کردم.
02:15
It's a really interesting fantasy series.
52
135372
4151
واقعا سریال فانتزی جالبیه
02:20
It has knights, and it has big battles
53
140420
2990
شوالیه دارد و نبردهای بزرگی
02:23
with swords and horses and everything.
54
143410
2330
با شمشیر و اسب و همه چیز دارد.
02:25
And one of the phrases in that show is "winter is coming,"
55
145740
3750
و یکی از عبارات آن نمایش "زمستان در راه است" است،
02:29
because that's something that everyone,
56
149490
2790
زیرا این چیزی است که همه، به
02:32
I think in that land, winter only comes every few years.
57
152280
3670
نظر من در آن سرزمین، زمستان فقط هر چند سال یک بار می آید.
02:35
So every once in a while, they'll say "winter is coming."
58
155950
2980
بنابراین هر از چند گاهی می گویند "زمستان در راه است".
02:38
And yes, fall is coming here.
59
158930
2350
و بله، پاییز در راه است.
02:41
The trees are not quite turning color yet,
60
161280
4390
درختان هنوز کاملا رنگ نمی گیرند،
02:45
but that will actually be happening soon.
61
165670
3090
اما به زودی این اتفاق خواهد افتاد.
02:48
It's been very, very dry and that kind of speeds things up,
62
168760
3170
هوا خیلی خیلی خشک بوده و این به همه چیز سرعت می‌دهد،
02:51
but you can see behind me, we actually did get
63
171930
3140
اما می‌توانید پشت سر من ببینید، ما واقعاً
02:55
a little bit of rain.
64
175070
1250
کمی باران باریدیم.
02:56
So I'm glad that-
65
176320
1163
بنابراین خوشحالم که -
02:58
There's a little bit of thunder right now.
66
178840
1560
در حال حاضر کمی رعد و برق وجود دارد.
03:00
It just finished raining a few minutes ago,
67
180400
2400
باران چند دقیقه پیش تمام شد،
03:02
so maybe I should have waited a little bit to come outside.
68
182800
3680
پس شاید باید کمی صبر می کردم تا بیرون بیایم.
03:06
I usually shy away from making videos in the rain.
69
186480
3140
من معمولا از ساختن ویدیو در باران اجتناب می کنم.
03:09
I don't think it's gonna rain again,
70
189620
1690
فکر نمی کنم دوباره باران ببارد،
03:11
but anyways, fall can come very quickly here.
71
191310
3970
اما به هر حال، پاییز می تواند خیلی سریع اینجا بیاید.
03:15
Even though it has been very warm lately
72
195280
2896
با وجود اینکه اخیرا هوا خیلی گرم بوده
03:18
and it feels like summer, it's been over 30 degrees
73
198176
3274
و انگار تابستان است ، چند روز است که دمای هوا بیش از 30
03:21
for many days, it feels like in this part of Canada,
74
201450
3230
درجه است، احساس می کنم در این بخش از کانادا
03:24
in just, in a heartbeat, it can be fall.
75
204680
3140
، فقط در یک ضربان قلب، می تواند پاییز باشد.
03:27
In about two or three weeks,
76
207820
1700
حدود دو یا سه هفته دیگر
03:29
the evenings will be very, very cool.
77
209520
2780
، عصرها بسیار بسیار خنک خواهند بود.
03:32
The leaves on all of the trees, including this one,
78
212300
3540
برگ های همه درختان، از جمله این درخت
03:35
will start to turn color and probably
79
215840
2950
، شروع به رنگ شدن می کنند و احتمالا
03:38
in about four or five weeks, all of the trees around me
80
218790
3080
در حدود چهار یا پنج هفته دیگر، همه درختان اطراف من
03:41
will be beautiful colors of orange and yellow and red.
81
221870
3630
رنگ های زیبای نارنجی و زرد و قرمز خواهند داشت.
03:45
So it comes really quickly.
82
225500
1900
بنابراین خیلی سریع می آید.
03:47
Like you kind of blink your eyes and fall is here.
83
227400
3060
مثل اینکه به نوعی چشمک می زنی و سقوط اینجاست.
03:50
That's how quick it happens.
84
230460
1400
به همین سرعت این اتفاق می افتد.
03:51
Anyway, it's Bob the Canadian here.
85
231860
1330
به هر حال، اینجا باب کانادایی است.
03:53
Thanks for watching this short English lesson.
86
233190
2150
از تماشای این درس کوتاه انگلیسی سپاسگزاریم.
03:55
I hope you enjoyed it.
87
235340
833
امیدوارم ازش لذت برده باشی.
03:56
I'll see you in a couple of days with another one. Bye.
88
236173
2600
یکی دو روز دیگه با یکی دیگه میبینمت خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7