Learn the English Phrases PICTURE THIS! and OUT OF THE PICTURE

5,765 views ・ 2022-05-25

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson,
0
240
1050
در این درس انگلیسی،
00:01
I wanted to help you learn the English phrase picture this.
1
1290
2739
می‌خواستم به شما کمک کنم که عبارت انگلیسی picture this را یاد بگیرید.
00:04
This is a phrase we say
2
4029
1771
این عبارتی است که
00:05
before we're going to describe something to someone.
3
5800
2785
قبل از اینکه بخواهیم چیزی را برای کسی توصیف کنیم می گوییم.
00:08
And when we want them to picture it in their minds,
4
8585
3111
و وقتی می‌خواهیم آن‌ها آن را در ذهنشان به تصویر
00:11
we want them to imagine they can see
5
11696
2504
بکشند، می‌خواهیم تصور کنند که می‌توانند
00:14
what we're describing to them.
6
14200
1460
آنچه را که ما برایشان توصیف می‌کنیم ببینند.
00:15
So I could say to you picture this, you're in Canada,
7
15660
3960
بنابراین می توانم به شما بگویم این را تصویر کنید، شما در کانادا
00:19
you're walking along the shore of a lake.
8
19620
2219
هستید، در کنار ساحل دریاچه قدم می زنید.
00:21
There's beautiful sand under your feet
9
21839
2681
00:24
as you walk along the beach.
10
24520
1760
وقتی در امتداد ساحل قدم می‌زنید، زیر پای شما شن‌های زیبایی وجود دارد.
00:26
Because I said picture this, it means I want you to try,
11
26280
3810
چون گفتم این را تصویر کنید، به این معنی است که می‌خواهم تلاش کنید
00:30
and see all of the things that I'm describing
12
30090
2490
و همه چیزهایی را که
00:32
in your mind as I'm saying them.
13
32580
2030
من توصیف می‌کنم در ذهن خود ببینید.
00:34
By the way, you should come to Canada,
14
34610
2010
به هر حال، شما باید به کانادا بیایید،
00:36
and you should walk along a beach somewhere
15
36620
1847
و باید در امتداد ساحلی
00:38
on one of our shores, I think you'd really, really enjoy it.
16
38467
2933
در جایی در یکی از سواحل ما قدم بزنید، فکر می کنم واقعاً از آن لذت خواهید برد.
00:41
So, but if I was telling you about it,
17
41400
1900
بنابراین، اما اگر در مورد آن به
00:43
I would start by saying picture this before I described it.
18
43300
3237
شما می گفتم، قبل از اینکه آن را توضیح دهم، با گفتن این تصویر شروع می کنم.
00:46
The other phrase I wanted to teach you today
19
46537
2123
عبارت دیگری که امروز می خواستم به شما یاد
00:48
is the phrase out of the picture.
20
48660
1760
بدهم عبارت خارج از تصویر است.
00:50
This is a phrase that we use to describe,
21
50420
2550
این عبارتی است که ما برای توصیف آن استفاده می کنیم،
00:52
sometimes a person who is no longer around.
22
52970
3900
گاهی اوقات فردی که دیگر در اطراف نیست.
00:56
Here's a good example.
23
56870
1260
در اینجا یک مثال خوب است.
00:58
Let's say that my cousin was dating someone,
24
58130
3520
فرض کنید پسر عموی من با کسی قرار گذاشته بود
01:01
and then they broke up.
25
61650
1074
و بعد آنها از هم جدا شدند.
01:02
If someone said, where's your girlfriend?
26
62724
2116
اگه یکی گفت دوست دخترت کجاست؟
01:04
He might say, oh, she's out of the picture.
27
64840
2010
او ممکن است بگوید، اوه، او از تصویر خارج شده است.
01:06
Or if I said to my uncle and aunt,
28
66850
2220
یا اگر به عمو و خاله ام می گفتم
01:09
hey, where's Joe's girlfriend, I haven't seen her lately.
29
69070
2480
هی دوست دختر جو کجاست این اواخر ندیدمش.
01:11
They could say, oh, she's out of the picture.
30
71550
3230
آنها می توانند بگویند، اوه، او از تصویر خارج شده است.
01:14
That simply means that they're no longer dating,
31
74780
2250
این به سادگی به این معنی است که آنها دیگر قرار ملاقات ندارند
01:17
and you probably won't see her around anymore.
32
77030
3180
و احتمالاً دیگر او را در اطراف نخواهید دید.
01:20
Anyways, to review, when you say picture this,
33
80210
2890
به هر حال، برای مرور، وقتی می گویید این را تصویر کنید،
01:23
you say this before you describe something,
34
83100
2313
قبل از اینکه چیزی را توصیف کنید، این را می گویید،
01:25
so that people know they should try
35
85413
1917
تا مردم بدانند که باید تلاش کنند
01:27
and picture it in their minds.
36
87330
1230
و آن را در ذهن خود به تصویر بکشند.
01:28
And when you say someone is out of the picture,
37
88560
2170
و وقتی می گویید کسی خارج از تصویر است، به
01:30
it means that they're no longer around,
38
90730
1895
این معنی است که او دیگر در اطراف نیست و
01:32
that you won't be seeing them.
39
92625
1665
شما او را نخواهید دید.
01:34
We often use this in a situation where people are dating,
40
94290
2970
ما اغلب از این در شرایطی استفاده می کنیم که افراد در حال قرار ملاقات هستند،
01:37
and then they break up.
41
97260
900
و سپس آنها از هم جدا می شوند.
01:38
We say, oh no, he's out of the picture.
42
98160
2161
ما می گوییم، اوه نه، او خارج از تصویر است.
01:40
You won't see him at family reunions anymore.
43
100321
3129
دیگر او را در گردهمایی های خانوادگی نخواهید دید.
01:43
But hey, let's look at a comment from a previous video.
44
103450
2550
اما هی، بیایید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
01:46
This comment is from Sun, I saw you wore a T-shirt,
45
106000
3060
این نظر از سان است، دیدم شما تی شرت
01:49
but another YouTuber wore a down jacket in Canada.
46
109060
3170
پوشیدید، اما یوتیوبر دیگری در کانادا یک ژاکت پایین پوشیده بود.
01:52
And my response, it's a big country.
47
112230
1780
و پاسخ من، این کشور بزرگی است.
01:54
If you go far enough north, it's still pretty cold.
48
114010
2820
اگر به اندازه کافی به شمال بروید ، هنوز هوا بسیار سرد است.
01:56
And it also depends on the time of day.
49
116830
4170
و همچنین بستگی به زمان روز دارد.
02:01
When I'm out in the middle of the day like right now,
50
121000
2483
وقتی مثل الان وسط روز بیرون هستم
02:03
it is 9:15 in the morning.
51
123483
2987
، ساعت 9:15 صبح است.
02:06
It's a little bit chilly still.
52
126470
1186
هنوز هم کمی سرد است.
02:07
I'm actually a little bit cold,
53
127656
2184
من در واقع کمی سردم،
02:09
even though I'm wearing a short sleeve shirt.
54
129840
2730
حتی اگر یک پیراهن آستین کوتاه می پوشم.
02:12
But if you were in Ottawa,
55
132570
1790
اما اگر در اتاوا بودید،
02:14
or if you were in one of our Northern cities
56
134360
2180
یا اگر در یکی از شهرهای شمالی ما
02:16
like Edmonton, Alberta, it's probably even colder,
57
136540
3710
مانند ادمونتون، آلبرتا بودید ، احتمالاً حتی سردتر است
02:20
and you would probably be wearing a jacket.
58
140250
1790
و احتمالاً یک ژاکت می پوشیدید.
02:22
So it depends what part of the country you're in
59
142040
3020
بنابراین بستگی دارد که
02:25
at this time of year.
60
145060
1780
در این زمان از سال در کدام بخش از کشور هستید.
02:26
Hey, I'm out here at one of our local soccer fields.
61
146840
3890
هی، من اینجا در یکی از زمین های فوتبال محلی ما هستم.
02:30
Wow, the sun is really bright today.
62
150730
1940
وای، خورشید امروز واقعا درخشان است.
02:32
I was going to make this video here.
63
152670
2820
من قصد داشتم این ویدیو را اینجا بسازم.
02:35
I was a little worried,
64
155490
970
کمی نگران بودم،
02:36
because they're mowing the lawn right now.
65
156460
1920
چون الان دارند چمن را می چینند.
02:38
So it's a little bit loud.
66
158380
1470
بنابراین صدای آن کمی بلند است.
02:39
I'm not sure if you can see them or hear them.
67
159850
2840
مطمئن نیستم که بتوانید آنها را ببینید یا بشنوید.
02:42
But this is where I used to play soccer
68
162690
2946
اما اینجا جایی است که من
02:45
a long time ago when I was younger,
69
165636
2454
خیلی وقت پیش در جوانی فوتبال بازی می کردم،
02:48
when I was in my early 20s,
70
168090
2040
وقتی در اوایل 20 سالگی
02:50
I was a soccer player for a few years.
71
170130
1766
بودم، چند سالی فوتبالیست بودم.
02:51
I played defense.
72
171896
1360
دفاع بازی کردم
02:53
I might have mentioned this all to you before,
73
173256
2514
شاید قبلاً همه اینها را برای شما ذکر کرده باشم،
02:55
but picture this, one time, I showed up to play a game,
74
175770
4500
اما این را تصور کنید، یک بار، من برای انجام یک بازی حاضر شدم،
03:00
and there were only exactly enough players for us to play.
75
180270
4464
و فقط بازیکنان دقیقاً به اندازه کافی برای بازی ما وجود داشت.
03:04
We had no subs.
76
184734
2006
ما زیرنویس نداشتیم
03:06
So I had to play defense
77
186740
1480
بنابراین مجبور
03:08
for two 45 minute halves with no break.
78
188220
3990
شدم دو نیمه 45 دقیقه ای بدون استراحت بازی کنم.
03:12
There was no one to come in and take over.
79
192210
2720
کسی نبود که بیاید و تحویل بگیرد.
03:14
I was so tired.
80
194930
1620
من خیلی خسته بودم.
03:16
It was the most exhausting game
81
196550
2335
طاقت‌فرساترین بازی‌ای بود
03:18
that I've ever played in my life.
82
198885
1974
که تا به حال در زندگی‌ام انجام داده‌ام.
03:20
It was certainly over the top.
83
200859
3131
مطمئناً بیش از حد بود.
03:23
Can you picture it though?
84
203990
980
با این حال می توانید آن را تصویر کنید؟
03:24
Can you picture a younger Bob?
85
204970
1840
آیا می توانید یک باب جوان تر را تصویر کنید؟
03:26
I had a thinner face back then, and I was more fit.
86
206810
3090
آن زمان صورت من لاغرتر بود و تناسب اندام بیشتری داشتم.
03:29
Can you picture me running around on a soccer field
87
209900
2370
آیا می توانید تصور کنید که من در یک زمین فوتبال
03:32
just like this one,
88
212270
1118
مانند این زمین می دوم و
03:33
trying desperately to stop the other team from winning?
89
213388
3862
به شدت تلاش می کنم تا تیم دیگر را از پیروزی بازدارم؟
03:37
By the way, we did lose that day, or that night.
90
217250
3450
اتفاقاً ما آن روز یا آن شب را باختیم.
03:40
We just didn't have enough people,
91
220700
1280
ما فقط افراد کافی
03:41
and we just didn't have enough energy.
92
221980
2000
نداشتیم و فقط انرژی کافی نداشتیم.
03:43
The other team had like four subs.
93
223980
2490
تیم دیگر تقریباً چهار بازیکن زیرمجموعه داشت.
03:46
So how are you ever going to compete with that?
94
226470
3020
پس چگونه می خواهید با آن رقابت کنید؟
03:49
Anyways, thanks for watching.
95
229490
1230
به هر حال، ممنون که تماشا کردید.
03:50
I hope you enjoyed the view.
96
230720
1180
امیدوارم از منظره لذت برده باشید.
03:51
I hope you enjoyed the lesson.
97
231900
1430
امیدوارم از درس لذت برده باشید.
03:53
I'll see you in a couple days with another one, bye.
98
233330
2600
چند روز دیگه با یکی دیگه میبینمت، خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7