Learn the English Term "a breeze" and the Phrase "take the easy way out"

4,907 views ・ 2022-10-21

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson,
0
270
1080
در این درس انگلیسی،
00:01
I wanted to help you learn the English term "a breeze."
1
1350
3240
من می‌خواستم به شما کمک کنم تا اصطلاح انگلیسی "a breeze" را یاد بگیرید.
00:04
When we say something is a breeze,
2
4590
1920
وقتی می گوییم چیزی نسیم است،
00:06
or something we did in the past was a breeze,
3
6510
2130
یا کاری که در گذشته انجام می دادیم نسیم بود،
00:08
we mean it was really, really easy.
4
8640
2280
یعنی واقعاً، واقعاً آسان بود.
00:10
A few days ago, I did some work around the farm,
5
10920
2280
چند روز پیش در اطراف مزرعه کارهایی انجام دادم
00:13
and it was a breeze because I used the tractor.
6
13200
2640
و نسیمی بود چون از تراکتور استفاده می کردم.
00:15
I had to move some dirt and instead of using a shovel,
7
15840
2940
مجبور شدم مقداری خاک را جابجا کنم و به جای استفاده از بیل،
00:18
which would've made it really, really hard,
8
18780
1890
که واقعاً کار را سخت می کرد،
00:20
I used the tractor and that made it a breeze.
9
20670
2790
از تراکتور استفاده کردم و این کار را نسیم کرد.
00:23
So when you say something's a breeze,
10
23460
1470
بنابراین وقتی می گویید چیزی نسیم است، به
00:24
it means it's really, really easy.
11
24930
1830
این معنی است که واقعاً بسیار آسان است.
00:26
I hope the next time you have an English conversation,
12
26760
2460
امیدوارم دفعه بعد که یک مکالمه انگلیسی
00:29
I hope it's a breeze for you.
13
29220
1530
داشتید، امیدوارم برای شما خوب باشد.
00:30
I hope the next time you take an English test,
14
30750
2340
امیدوارم دفعه بعد که امتحان زبان انگلیسی میدید، خیلی
00:33
I hope it's a breeze.
15
33090
1380
خوب باشه.
00:34
I hope it's really, really easy
16
34470
1500
امیدوارم واقعاً، واقعاً آسان باشد
00:35
and you just enjoy it while you're doing it,
17
35970
1890
و در حین انجام آن فقط از آن لذت ببرید،
00:37
because it's so simple and easy to do.
18
37860
2040
زیرا انجام آن بسیار ساده و آسان است.
00:39
I hope it's a breeze.
19
39900
1890
امیدوارم نسیم باشه
00:41
The other phrase I wanted to teach you today
20
41790
1620
عبارت دیگری که امروز می خواستم به شما یاد
00:43
is the phrase "take the easy way out."
21
43410
2790
بدهم عبارت "راه آسان را انتخاب کنید" است.
00:46
So I know the two phrases aren't really related today.
22
46200
3240
بنابراین می دانم که این دو عبارت امروز واقعاً به هم مرتبط نیستند.
00:49
I mean, when you say something's a breeze,
23
49440
1740
منظورم این است که وقتی می گویید چیزی نسیم است، به
00:51
it means it's easy so it's kind of related,
24
51180
1950
این معنی است که آسان است، بنابراین به نوعی مرتبط است،
00:53
but when you take the easy way out,
25
53130
2730
اما وقتی راه آسان را انتخاب می کنید، به
00:55
it means you do the easiest way possible
26
55860
3540
این معنی است که وقتی دارید کاری را انجام می دهید، ساده ترین راه ممکن
00:59
when you're doing something.
27
59400
1380
را انجام می دهید.
01:00
I could have moved the dirt with a shovel,
28
60780
1770
می توانستم خاک را با بیل جابه
01:02
but I took the easy way out and used the tractor instead.
29
62550
3120
جا کنم، اما راه آسان را انتخاب کردم و به جای آن از تراکتور استفاده کردم.
01:05
That was just a lot simpler,
30
65670
1350
این خیلی ساده تر بود،
01:07
and I wasn't as tired as I would have been
31
67020
2730
و
01:09
if I had used the shovel.
32
69750
1950
من آنقدر که اگر از بیل استفاده می کردم خسته نبودم.
01:11
Maybe when you're studying English
33
71700
1980
شاید وقتی در حال مطالعه انگلیسی هستید
01:13
and you don't understand what you're reading,
34
73680
2670
و متوجه نمی شوید که چه می خوانید،
01:16
you take the easy way out and you copy and paste everything
35
76350
3450
راه آسان را انتخاب کنید و همه چیز
01:19
into Google Translate to see what it is
36
79800
2250
را در Google Translate کپی و جایگذاری کنید تا ببینید به
01:22
in your own language.
37
82050
833
01:22
You take the easy way out.
38
82883
1957
زبان خودتان چیست.
شما راه آسان را انتخاب می کنید.
01:24
It's not always good to take the easy way out.
39
84840
2190
انتخاب راه آسان همیشه خوب نیست.
01:27
Sometimes it's a good idea,
40
87030
1530
گاهی اوقات این یک ایده خوب است،
01:28
but sometimes it's better to do it the hard way.
41
88560
2760
اما گاهی اوقات بهتر است آن را به روش سخت انجام دهید.
01:31
Anyways, to review, when you say something is a breeze,
42
91320
3150
به هر حال مرور کردن، وقتی می گویید چیزی نسیم است
01:34
it means that it is easy.
43
94470
1410
، یعنی آسان است. معمولاً ساختن
01:35
It's a breeze for me to make these videos usually.
44
95880
3030
این ویدیوها برای من سخت است .
01:38
Today, it's a little cold though.
45
98910
1260
هرچند امروز هوا کمی سرد است.
01:40
I'll talk about that in a while, in just a little bit.
46
100170
2610
تا مدتی دیگر در مورد آن صحبت خواهم کرد ، فقط کمی دیگر.
01:42
And when you take the easy way out,
47
102780
2340
و وقتی راه آسان را انتخاب می کنید، به
01:45
it means you decide to do something
48
105120
2370
این معنی است که تصمیم می گیرید کاری را
01:47
in the easiest way possible.
49
107490
2133
به آسان ترین راه ممکن انجام دهید.
01:50
It's good to do that sometimes.
50
110940
1710
انجام این کار گاهی اوقات خوب است.
01:52
I don't think I-
51
112650
930
من فکر نمی کنم من-
01:53
I did bring the comment out.
52
113580
2190
من نظر را بیرون آوردم.
01:55
Once again, I'm losing track of where I put the comment.
53
115770
3600
یک بار دیگر، من مسیری را که در آن نظر قرار داده ام گم می کنم.
01:59
Hey, let's look at a comment from a previous video.
54
119370
2310
سلام، اجازه دهید به یک نظر از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
02:01
This is from write Winter.
55
121680
1657
این از نوشتن زمستان است.
02:03
"I like the view behind you.
56
123337
1823
"من منظره پشت سرت را دوست دارم.
02:05
Fall is the proof that change may be beautiful."
57
125160
3000
پاییز گواه این است که تغییر ممکن است زیبا باشد."
02:08
And my response, that's a great quote.
58
128160
3090
و پاسخ من، این یک نقل قول عالی است.
02:11
And it is, the last video was a lot of fun.
59
131250
2160
و این است که آخرین ویدیو بسیار سرگرم کننده بود.
02:13
I was able to walk around in the town where I work
60
133410
3780
من توانستم در شهری که در آن کار می‌کنم قدم
02:17
and give you a little bit of a view of what fall looks like.
61
137190
3660
بزنم و کمی از ظاهر پاییز به شما نگاه کنم.
02:20
Fall on the farm continues as well,
62
140850
2070
سقوط در مزرعه نیز ادامه دارد،
02:22
and I would agree with that quote.
63
142920
2250
و من با آن نقل قول موافق هستم.
02:25
I mean, the change that I see around me right now,
64
145170
3948
منظورم این است که تغییری که الان در اطرافم می بینم،
02:29
if you think about it, is beautiful,
65
149118
4125
اگر به آن فکر کنید، زیباست،
02:34
but it's also a little bit sad
66
154290
3090
اما کمی هم غم انگیز است،
02:37
because we're looking at things
67
157380
2520
زیرا ما به چیزهایی نگاه می
02:39
that are actually going to sleep
68
159900
2790
کنیم که واقعاً برای زمستان به خواب می روند
02:42
and disappearing for the winter.
69
162690
2610
و ناپدید می شوند.
02:45
So as much as it's beautiful, the change is easier to take
70
165300
5000
بنابراین به همان اندازه که زیبا است، به نظر من این تغییر آسان تر است
02:51
I guess, because it is beautiful.
71
171120
2100
، زیرا زیبا است.
02:53
You could actually see there's a carpet of leaves behind me.
72
173220
3150
شما واقعاً می توانید ببینید که یک فرش از برگ پشت سر من وجود دارد.
02:56
I'm gonna take the easy way out with these leaves.
73
176370
2400
من راه آسان را با این برگ ها انتخاب خواهم کرد.
02:58
I'm just just gonna let them blow away
74
178770
1560
من فقط می‌خواهم به آنها اجازه بدهم به‌جای این‌که آنها را از بین ببرم، منفجر شوند
03:00
instead of raking them up.
75
180330
1770
.
03:02
I'm just gonna take the easy way out.
76
182100
2250
من فقط راه آسان را انتخاب می کنم.
03:04
We don't often rake our leaves, by the way,
77
184350
1830
اتفاقاً ما اغلب برگ های خود را چنگک نمی زنیم،
03:06
because yeah, there's no need to.
78
186180
2220
زیرا بله، نیازی به این کار نیست.
03:08
They just blow away eventually.
79
188400
1623
آنها فقط در نهایت منفجر می شوند.
03:10
What else was I gonna talk about today?
80
190890
1560
امروز قرار بود در مورد چه چیز دیگری صحبت کنم؟
03:12
You can see I'm wearing my trusty winter coat again.
81
192450
3630
می بینید که من دوباره کت زمستانی مطمئنم را پوشیده ام.
03:16
It's not quite quite winter yet, but I'll have to,
82
196080
2460
هنوز کاملاً زمستان نشده است، اما مجبورم،
03:18
I need to say this, my hands are cold right now.
83
198540
3360
این را بگویم، الان دستانم سرد است.
03:21
It is one degree Celsius out here
84
201900
2340
اینجا یک درجه سانتیگراد است،
03:24
so I went and found my trusty winter coat.
85
204240
3420
بنابراین رفتم و کت زمستانی مطمئنم را پیدا کردم.
03:27
By the way, in English, when you use the word "trusty"
86
207660
2250
به هر حال، در زبان انگلیسی، وقتی از کلمه "اعتماد"
03:29
to describe something, it means it's reliable.
87
209910
3000
برای توصیف چیزی استفاده می کنید، به این معنی است که قابل اعتماد است.
03:32
It's good to have, it's trustworthy?
88
212910
3930
داشتنش خوبه، قابل اعتماده؟
03:36
Yes, I guess that as well.
89
216840
1440
بله، من هم حدس می زنم.
03:38
I can always trust that this coat will keep me warm,
90
218280
3270
من همیشه می توانم اعتماد کنم که این کت من را گرم نگه می دارد،
03:41
so it's my trusty winter coat.
91
221550
1500
بنابراین این کت زمستانی قابل اعتماد من است.
03:43
So who knows?
92
223050
1890
پس چه کسی می داند؟
03:44
You might see me in my winter coat for the next few videos
93
224940
2820
ممکن است برای چند ویدیوی بعدی من را در کت زمستانی ام ببینید،
03:47
but it might actually warm up again for some reason.
94
227760
2790
اما ممکن است به دلایلی دوباره گرم شود.
03:50
It's been a little bit of a strange fall.
95
230550
2160
سقوط کمی عجیب بود.
03:52
Anyways, thanks for watching this little English lesson.
96
232710
2190
به هر حال، از تماشای این درس کوچک انگلیسی متشکرم.
03:54
I'll see you in a few days with another one. Bye.
97
234900
2363
چند روز دیگه با یکی دیگه میبینمت خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7