Learn the English Phrases TO LOSE YOUR SHIRT and TO LOSE TOUCH

6,588 views ・ 2021-07-19

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you learn
0
0
2230
در این درس انگلیسی، من می خواستم به شما کمک کنم
00:02
the English phrase to lose your shirt.
1
2230
2283
که عبارت انگلیسی را برای گم کردن پیراهن خود یاد بگیرید.
00:04
Now, this can mean that you've actually lost your shirt.
2
4513
3872
اکنون، این می تواند به این معنی باشد که شما در واقع پیراهن خود را گم کرده اید.
00:08
Maybe you went to the beach and you took your shirt off
3
8385
2569
شاید به ساحل رفتی و پیراهنت را در
00:10
and then you lost it and you don't know where it is anymore.
4
10954
2785
آوردی و بعد گمش کردی و دیگر ندانی کجاست.
00:13
But we also use the phrase to lose your shirt
5
13739
2657
اما ما همچنین
00:16
to talk about losing money.
6
16396
2248
برای صحبت در مورد از دست دادن پول از عبارت to lost your shirt استفاده می کنیم.
00:18
If someone invests in a company
7
18644
2156
اگر شخصی در یک شرکت سرمایه گذاری کند
00:20
and the company's not very good at doing business,
8
20800
3558
و شرکت در انجام تجارت خوب نباشد،
00:24
there's a chance that that person might lose their shirt.
9
24358
3492
این احتمال وجود دارد که آن شخص پیراهن خود را از دست بدهد.
00:27
You might lose your shirt if you invest
10
27850
1670
اگر در شرکتی سرمایه گذاری کنید
00:29
in a company that's not trustworthy.
11
29520
2103
که قابل اعتماد نیست، ممکن است پیراهن خود را گم کنید.
00:31
Another example would be this, I could say,
12
31623
2714
مثال دیگر می تواند این باشد، من می توانم بگویم:
00:34
"Oh, my brother's going to the casino next week.
13
34337
2840
"اوه، برادرم هفته آینده به کازینو می
00:37
"He's not a very good gambler,
14
37177
1780
00:38
"he's going to lose his shirt."
15
38957
2187
رود."
00:41
So when you lose your shirt, it simply means
16
41144
2443
بنابراین وقتی پیراهن خود را گم می کنید ، به سادگی به این معنی است
00:43
that you've lost a bunch of money.
17
43587
1646
که شما مقدار زیادی پول را از دست داده اید.
00:45
It can mean that you've lost your actual shirt,
18
45233
2534
این می تواند به این معنی باشد که شما پیراهن واقعی خود را گم کرده اید،
00:47
but we generally use the phrase to talk about a situation
19
47767
3485
اما ما معمولاً از این عبارت برای صحبت در مورد موقعیتی استفاده می کنیم
00:51
where someone loses some money.
20
51252
2102
که شخصی مقداری پول از دست می دهد.
00:53
The other phrase I wanted to teach you today
21
53354
2146
عبارت دیگری که امروز می خواستم به شما یاد
00:55
is the phrase to lose touch.
22
55500
1455
بدهم عبارت از دست دادن ارتباط است.
00:56
Now, this happens when you know someone
23
56955
3301
حالا این اتفاق زمانی می افتد که شما فردی را می شناسید
01:00
and then maybe you move to different cities
24
60256
2245
و بعد شاید به شهرهای مختلف نقل مکان می کنید
01:02
and slowly you just stop communicating with each other,
25
62501
3216
و آرام آرام ارتباط خود را با یکدیگر قطع می کنید،
01:05
you lose touch with them.
26
65717
1899
ارتباط خود را با او از دست می دهید.
01:07
It happens a lot with university friends.
27
67616
2727
در مورد دوستان دانشگاهی زیاد اتفاق می افتد.
01:10
When you go to university,
28
70343
1407
وقتی به دانشگاه می روید
01:11
and then, after you graduate,
29
71750
2323
و بعد از فارغ التحصیلی،
01:14
you tend to move to different cities in the world,
30
74073
2420
تمایل دارید به شهرهای مختلف دنیا نقل مکان کنید
01:16
and then eventually you lose touch with them.
31
76493
2511
و در نهایت ارتباط خود را با آنها از دست می دهید.
01:19
Maybe you send the odd email.
32
79004
2049
شاید شما ایمیل عجیب و غریب را ارسال کنید.
01:21
Maybe you're still friends with them on Facebook,
33
81053
2637
شاید هنوز در فیس بوک با آنها دوست باشید،
01:23
but because you live far away,
34
83690
1960
اما چون دور زندگی می کنید
01:25
you start to lose touch with them.
35
85650
2030
، شروع به از دست دادن ارتباط با آنها می کنید.
01:27
This can also happen with families,
36
87680
1721
این ممکن است در مورد خانواده‌ها نیز اتفاق بیفتد،
01:29
and then that's kind of sad.
37
89401
1427
و پس از آن این یک نوع غم انگیز است.
01:30
You can lose touch with your brothers and sisters
38
90828
2578
شما می توانید ارتباط خود را با برادران و خواهران خود قطع کنید
01:33
or even lose touch with your parents,
39
93406
1793
یا حتی با والدین خود ارتباط خود را از دست بدهید، به
01:35
which means you just don't spend
40
95199
2361
این معنی که دیگر زمان
01:37
a lot of time talking anymore.
41
97560
1236
زیادی را صرف صحبت کردن نمی کنید.
01:38
You're not sure what they're up to in their life.
42
98796
1772
شما مطمئن نیستید که آنها در زندگی خود چه می کنند.
01:40
That would be sad.
43
100568
1382
این غم انگیز خواهد بود.
01:41
It's okay, I think, to lose touch with friends
44
101950
2456
به نظر من، قطع ارتباط با
01:44
from university or college,
45
104406
1455
دوستان دانشگاه یا کالج اشکالی ندارد،
01:45
I think that's only natural,
46
105861
1349
فکر می‌کنم این کاملاً طبیعی است،
01:47
especially if you live in different countries,
47
107210
4343
به خصوص اگر در کشورهای مختلف زندگی می‌کنید، در
01:51
it's hard to keep in touch then.
48
111553
2242
آن زمان حفظ ارتباط دشوار است.
01:53
But hey, to review, when you lose your shirt,
49
113795
2471
اما هی، برای بررسی، زمانی که پیراهن خود را گم می کنید، به
01:56
it means that you've lost a lot of money, or all your money,
50
116266
3074
این معنی است که شما پول زیادی یا تمام پول خود را از دست داده اید، در
01:59
doing something like a bad investment or gambling.
51
119340
2669
حال انجام کاری مانند یک سرمایه گذاری بد یا قمار.
02:02
And when you lose touch with someone,
52
122009
2450
و وقتی ارتباط خود را با کسی از دست می دهید، به
02:04
it means that you slowly just communicate less and less,
53
124459
4125
این معنی است که به آرامی کمتر و کمتر ارتباط برقرار می کنید،
02:08
almost to the point
54
128584
1346
تقریباً تا
02:09
where you don't communicate at all anymore.
55
129930
2186
جایی که دیگر اصلاً ارتباط برقرار نمی کنید.
02:12
But hey, let's look at a comment from a previous video.
56
132116
2902
اما هی، بیایید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
02:15
This comment is from Liu and the comment is this.
57
135018
3662
این نظر از لیو است و نظر این است.
02:20
"Having dinner with family outdoors is awesome.
58
140307
2888
" صرف شام با خانواده در خارج از منزل فوق العاده است.
02:23
"May I ask, is that picnic table
59
143195
2399
"می توانم بپرسم، آیا آن میز پیک نیک
02:25
"big enough for your whole family?
60
145594
1853
"به اندازه کافی برای کل خانواده شما بزرگ است؟
02:27
"Also, do you use camping lanterns at night
61
147447
2460
" همچنین، آیا هنگام شام در حیاط از فانوس های کمپینگ در شب استفاده می کنید
02:29
"when you have dinner in the yard?"
62
149907
1713
؟
02:31
So yes, it is big enough for all of us,
63
151620
1938
بنابراین بله، برای همه ما به اندازه کافی بزرگ است،
02:33
but we have to squeeze in.
64
153558
1480
اما باید فشار
02:35
So we fit three on a side and then sometimes
65
155038
2997
بیاوریم. بنابراین سه تا را در یک طرف قرار می دهیم و گاهی اوقات
02:38
someone will sit in a lawn chair.
66
158035
1892
یک نفر روی یک صندلی چمن می نشیند.
02:39
We don't use a camping lantern
67
159927
1873
ما از فانوس کمپینگ استفاده نمی
02:41
because it's actually light out here
68
161800
1914
کنیم زیرا در واقع
02:43
until almost 9:30 p.m. right now.
69
163714
2434
تا ساعت 9:30 شب اینجا روشن است. همین الان.
02:46
One of the benefits of living
70
166148
1912
یکی از مزایای زندگی
02:48
in a northern country in the summer.
71
168060
1888
در یک کشور شمالی در تابستان.
02:49
So yes, it is big enough.
72
169948
1748
بنابراین بله، به اندازه کافی بزرگ است.
02:51
Sometimes four people sit on one side, three on the other.
73
171696
3139
گاهی چهار نفر در یک طرف می نشینند، سه نفر در طرف دیگر.
02:54
Sometimes someone just stands and eats their pizza
74
174835
2458
گاهی اوقات شخصی فقط می ایستد و پیتزای خود را می خورد
02:57
or grabs a lawn chair.
75
177293
1847
یا یک صندلی چمن را می گیرد.
02:59
But the table is definitely big enough for all of us.
76
179140
3399
اما قطعا میز برای همه ما به اندازه کافی بزرگ است.
03:02
We certainly fit and we enjoy sitting there
77
182539
2528
ما مطمئناً تناسب اندام داریم و از نشستن در آنجا
03:05
and we enjoy eating.
78
185067
1721
لذت می بریم و از خوردن لذت می بریم.
03:06
And then the other part of the comment,
79
186788
1992
و بعد قسمت دیگر کامنت،
03:08
it is really cool to live
80
188780
2039
زندگی
03:10
in a northern country in the summer.
81
190819
2750
در یک کشور شمالی در تابستان واقعا عالی است.
03:13
Right now, the sun will go down tonight at 9:00 p.m.,
82
193569
3838
همین الان خورشید امشب ساعت 21 غروب می کند،
03:17
I think at 8:54 p.m., the sun will go down.
83
197407
3399
فکر کنم ساعت 20:54 غروب می کند.
03:20
So it's light out here very late in the day.
84
200806
3568
بنابراین اینجا خیلی دیر وقت روشن است.
03:24
We have very long days during the month of June and July.
85
204374
4037
در ماه های ژوئن و جولای روزهای بسیار طولانی داریم.
03:28
They're starting to get shorter every day right now
86
208411
2980
آنها در حال حاضر هر روز شروع به کوتاه تر شدن می کنند
03:31
because the summer will come to a close in a few weeks.
87
211391
3365
زیرا تابستان تا چند هفته دیگر به پایان می رسد.
03:34
But certainly, it's very nice to live in a country
88
214756
2963
اما مطمئنا، زندگی در کشوری
03:37
where you have long days in the summer.
89
217719
2298
که روزهای طولانی در تابستان دارید، بسیار خوب است.
03:40
Now the opposite isn't as fun.
90
220017
1684
حالا برعکس آنقدرها هم جالب نیست.
03:41
I do not enjoy short days in the winter.
91
221701
2835
من از روزهای کوتاه در زمستان لذت نمی برم.
03:44
Anyways, I just wanted to show you it's rained so much.
92
224536
3215
به هر حال، من فقط می خواستم به شما نشان دهم که آنقدر باران آمده است.
03:47
I'm not sure if you can see this, but the river has flooded.
93
227751
3639
من مطمئن نیستم که می توانید این را ببینید یا خیر ، اما رودخانه سیل زده است.
03:51
So we certainly would hope it stops raining soon.
94
231390
3382
بنابراین مطمئناً امیدواریم که باران به زودی متوقف شود.
03:54
Anyways, see you in a couple of days
95
234772
1658
به هر حال، یکی دو روز
03:56
with another short English lesson, bye.
96
236430
2323
دیگر شما را با یک درس کوتاه دیگر انگلیسی، خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7