Learn the English Phrases ENOUGH ALREADY and ENOUGH IS ENOUGH

6,106 views ・ 2020-11-06

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson I wanted to help you learn
0
490
2440
در این درس انگلیسی می‌خواستم به شما کمک کنم
00:02
the English phrase "Enough already."
1
2930
2070
که عبارت انگلیسی «Enough Before» را یاد بگیرید.
00:05
This is a phrase that we say sometimes loudly
2
5000
3360
این جمله ای است که گاهی اوقات
00:08
when we're frustrated and we want something to stop.
3
8360
3490
وقتی ناامید هستیم و می خواهیم چیزی متوقف شود با صدای بلند بیان می کنیم.
00:11
A great example would be when my kids are fighting,
4
11850
2730
یک مثال عالی می تواند زمانی باشد که بچه های من با هم دعوا می کنند،
00:14
sometimes I'll say, "Enough already, enough already.
5
14580
3257
گاهی اوقات من می گویم: "دیگر بس است، دیگر کافی است.
00:17
"It's time for you to stop fighting
6
17837
1900
"
00:19
"and it's time for you to be nicer to each other."
7
19737
2943
00:22
Right now, whenever I turn on the news,
8
22680
2430
در حال حاضر، هر زمان که اخبار را روشن می کنم،
00:25
it's about the United States,
9
25110
1790
درباره ایالات متحده است،
00:26
it's about the election
10
26900
1310
درباره انتخابات
00:28
and how they're still counting ballots,
11
28210
2210
و نحوه شمارش آرا است،
00:30
and I just wanna say, "Enough already."
12
30420
2320
و من فقط می خواهم بگویم: "بس است".
00:32
In fact, the other night, last night,
13
32740
2600
در واقع دیشب، دیشب،
00:35
I wanted to watch the news.
14
35340
1340
می خواستم اخبار را ببینم.
00:36
I thought I'll watch the BBC news.
15
36680
2070
فکر کردم اخبار بی بی سی را ببینم.
00:38
Instead of the Canadian news,
16
38750
1730
به جای اخبار کانادا،
00:40
I'll watch the news from the United Kingdom, from Britain,
17
40480
3093
اخبار بریتانیا و بریتانیا را تماشا خواهم کرد
00:44
and when I turned it on, it was about the U.S. election.
18
44410
2140
و وقتی آن را روشن کردم، درباره انتخابات ایالات متحده بود.
00:46
I was like, "Ah, enough already."
19
46550
2290
گفتم: "آه، دیگر بس است."
00:48
Basically what I'm saying is I've heard enough.
20
48840
3370
اساساً آنچه من می گویم این است که به اندازه کافی شنیده ام.
00:52
I'm sure there's other things happening in the world
21
52210
2140
من مطمئن هستم که اتفاقات دیگری در جهان رخ می دهد
00:54
and I'd like to know about that
22
54350
1520
و من دوست دارم به
00:55
instead of the U.S. election.
23
55870
2430
جای انتخابات ایالات متحده در مورد آن بدانم.
00:58
The other phrase I want to teach you today is very similar,
24
58300
3050
عبارت دیگری که امروز می خواهم به شما یاد بدهم بسیار شبیه به
01:01
and it's the phrase "enough is enough."
25
61350
2140
آن است و آن عبارت «دیگر بس است» است.
01:03
This is exactly the same phrase.
26
63490
2330
این دقیقاً همان عبارت است.
01:05
Let's use both examples again.
27
65820
2070
بیایید دوباره از هر دو مثال استفاده کنیم.
01:07
When my kids are fighting or arguing, I could say,
28
67890
2617
وقتی بچه‌هایم دعوا می‌کنند یا دعوا می‌کنند، می‌توانم بگویم:
01:10
"Hey, enough is enough.
29
70507
1580
«هی، دیگر بس است.
01:12
"It's time for you to stop fighting."
30
72087
2120
«وقت آن رسیده که دعوا نکنی.»
01:15
I don't usually try to figure out who was wrong
31
75250
2400
من معمولاً
01:17
when my kids are fighting.
32
77650
1010
وقتی بچه‌هایم دعوا می‌کنند،
01:18
I usually just try to make them stop fighting.
33
78660
2470
سعی نمی‌کنم بفهمم چه کسی اشتباه کرده است. سعی کنید آنها را مجبور به دعوا کنید.
01:21
Because if you have children,
34
81130
2020
زیرا اگر بچه دارید،
01:23
if you ever try to figure out who started the fight,
35
83150
2750
اگر سعی کنید بفهمید چه کسی دعوا را شروع کرده است،
01:25
it's pretty challenging.
36
85900
960
بسیار چالش برانگیز است.
01:26
So sometimes I just say, "Hey enough is enough.
37
86860
2287
بنابراین گاهی اوقات من فقط می گویم: "هی کافی است.
01:29
"Stop fighting, quiet down, and just apologize to each other
38
89147
4870
دعوا را متوقف کنید، ساکت شوید و فقط از یکدیگر عذرخواهی کنید
01:34
"and let's move on."
39
94017
2363
"و بیایید ادامه دهیم."
01:36
And the same is true for me right now.
40
96380
1840
و همین الان برای من صادق است.
01:38
Sorry, I just wanna apologize to Brent
41
98220
2230
01:40
because I love the United States, it's a great country,
42
100450
2970
01:43
but right now when I turn on the news
43
103420
1800
اما همین الان که اخبار را روشن می‌کنم
01:45
and it's about the election again,
44
105220
1230
و دوباره درباره انتخابات است،
01:46
I just wanna say "Enough is enough."
45
106450
1810
فقط می‌خواهم بگویم "دیگر بس است."
01:48
When I see people protesting,
46
108260
1670
01:49
I just wanna say "Enough is enough everybody.
47
109930
2037
01:51
"Just, let's just let this election finish,
48
111967
3000
"فقط، اجازه دهید این انتخابات تمام شود،
01:54
"let's see who won and move on from here."
49
114967
2093
"بیایید ببینیم چه کسی پیروز شد و از اینجا پیش برویم."
01:57
So to review, if you say "Enough already,"
50
117060
3320
بنابراین برای مرور، اگر بگویید "بس است دیگر"،
02:00
or if you say "Enough is enough,"
51
120380
1780
یا اگر بگویید "بس است دیگر
02:02
you are basically frustrated,
52
122160
1770
"، اساساً ناامید شده اید،
02:03
and you're saying this expression
53
123930
2160
و شما این عبارت را می گویید
02:06
'cause you want people to stop whatever they're doing.
54
126090
3130
"چون می خواهید مردم هر کاری که انجام می دهند متوقف کنند.
02:09
Hey, let's look at a comment from a previous video.
55
129220
2900
هی، بیایید به نظر یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
02:12
This comment is from Qiu Park, and Qiu Park says,
56
132120
2797
این نظر از پارک کیو است ، و پارک کیو می گوید:
02:14
"If I do my homework very well,
57
134917
1810
"اگر من تکالیفم را خیلی انجام دهم. خوب،
02:16
"I would not get worked up, thank you, Bob."
58
136727
2283
"من کار نمی کنم، متشکرم، باب."
02:19
My response was, "Very true.
59
139010
1077
پاسخ من این بود، "بسیار درست است.
02:20
"The opposite is also true.
60
140087
1870
" برعکس نیز صادق است.
02:21
"If you don't do your homework, you might get worked up."
61
141957
2353
"اگر تکالیف خود را انجام ندهید ، ممکن است از کار بیفتید."
02:24
So this was from yesterday's lesson
62
144310
2030
بنابراین این مربوط به درس دیروز بود
02:26
where I talked about the phrases "do your homework,"
63
146340
2310
که من در مورد عبارات "تکلیف خود را انجام دهید" صحبت کردم،
02:28
meaning more than just a kid doing their homework.
64
148650
3620
به این معنی که چیزی بیش از یک بچه که تکالیف خود را انجام می دهد.
02:32
When you research something
65
152270
1170
وقتی درباره چیزی تحقیق
02:33
you can say you're doing your homework,
66
153440
1250
می‌کنید، می‌توانید بگویید که در حال انجام تکالیف خود هستید،
02:34
and that you get worked up if things don't go your way.
67
154690
3410
و اگر کارها مطابق میل شما پیش نرود، کارتان به هم می‌خورد.
02:38
Sometimes you get upset, either frustrated,
68
158100
2960
گاهی اوقات شما ناراحت می شوید، یا ناامید یا از
02:41
emotionally upset, like crying or angry.
69
161060
2980
نظر احساسی ناراحت می شوید، مانند گریه کردن یا عصبانی شدن.
02:44
There's a lot of different ways to get worked up.
70
164040
2910
راه های مختلفی برای کار کردن وجود دارد.
02:46
There's some cats fighting over there.
71
166950
1450
چند گربه در آنجا دعوا می کنند.
02:48
I don't know if you heard that.
72
168400
1930
نمی دانم شنیده اید یا نه
02:50
Here, I'll use an English phrase.
73
170330
1740
در اینجا، من از یک عبارت انگلیسی استفاده می کنم.
02:52
Cats, enough already, okay.
74
172070
1730
گربه ها، بسه دیگه، باشه.
02:53
Enough is enough.
75
173800
1000
بس است.
02:54
Stop fighting with each other.
76
174800
2080
از دعوا با هم دست بردارید
02:56
I don't know what it is.
77
176880
1120
نمی دانم این چیست.
02:58
The cats have been fighting with each other lately.
78
178000
2240
گربه ها اخیراً با یکدیگر دعوا می کنند.
03:00
I don't know why.
79
180240
1050
نمی دانم چرا.
03:01
Sometimes the cats are just not very happy
80
181290
2630
گاهی اوقات گربه ها خیلی خوشحال
03:03
and they fight quite a bit.
81
183920
950
نیستند و کمی دعوا می کنند.
03:04
So hey, let me talk a little bit though.
82
184870
2250
بنابراین هی، اجازه دهید کمی صحبت کنم.
03:07
I know I said enough is enough and enough already
83
187120
3170
می دانم که
03:10
talking about the U.S. election,
84
190290
1530
در مورد انتخابات ایالات متحده صحبت کردم کافی است و کافی است،
03:11
but I hope it resolves itself soon.
85
191820
2740
اما امیدوارم به زودی حل شود.
03:14
Canada and the United States
86
194560
1500
کانادا و ایالات متحده
03:16
have a very unique relationship.
87
196060
1580
روابط بسیار منحصر به فردی دارند.
03:17
I've talked about this before.
88
197640
1300
قبلاً در این مورد صحبت کرده ام.
03:18
I think I mentioned it maybe even in yesterday's video.
89
198940
2830
فکر می کنم شاید حتی در ویدیوی دیروز به آن اشاره کردم.
03:21
We are very good friends.
90
201770
1810
ما دوستان خیلی خوبی هستیم.
03:23
Being two countries with such a long border
91
203580
3860
از آنجایی که دو کشور با مرزهای طولانی
03:27
and having kind of a shared history to some degree,
92
207440
3340
و داشتن یک نوع تاریخ مشترک تا حدی،
03:30
the United States and all Americans are very friendly
93
210780
3140
03:33
when I visit the United States,
94
213920
1370
وقتی من به ایالات متحده سفر می کنم، ایالات متحده و همه آمریکایی ها بسیار دوستانه هستند،
03:35
and when Americans come here, we are very friendly as well.
95
215290
2490
و وقتی آمریکایی ها به اینجا می آیند، ما نیز بسیار دوستانه هستیم.
03:37
So we're just hoping, as their neighbor to the north,
96
217780
4500
بنابراین ما فقط امیدواریم، به عنوان همسایه آنها در شمال،
03:42
that's how we sometimes describe Canada,
97
222280
2160
این همان چیزی است که ما گاهی اوقات کانادا را توصیف می
03:44
we hope that our neighbor to the south,
98
224440
2580
کنیم، ما امیدواریم که همسایه ما در جنوب،
03:47
I hope things just go well.
99
227020
1190
امیدوارم همه چیز خوب پیش برود.
03:48
We also sometimes refer to Americans
100
228210
2130
ما همچنین گاهی از آمریکایی ها
03:50
as our American cousins.
101
230340
1830
به عنوان عموزاده های آمریکایی خود یاد می کنیم.
03:52
So even though I don't actually have American cousins,
102
232170
2640
بنابراین، اگرچه من در واقع پسر عموی آمریکایی ندارم،
03:54
sometimes that's what I call them.
103
234810
1780
گاهی اوقات من آنها را اینگونه می نامم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7