Learn the English Phrases ENOUGH ALREADY and ENOUGH IS ENOUGH

6,114 views ・ 2020-11-06

Bob's Short English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In this English lesson I wanted to help you learn
0
490
2440
En esta lección de inglés quería ayudarte a aprender
00:02
the English phrase "Enough already."
1
2930
2070
la frase en inglés "Ya basta".
00:05
This is a phrase that we say sometimes loudly
2
5000
3360
Esta es una frase que a veces decimos en voz alta
00:08
when we're frustrated and we want something to stop.
3
8360
3490
cuando estamos frustrados y queremos que algo se detenga.
00:11
A great example would be when my kids are fighting,
4
11850
2730
Un gran ejemplo sería cuando mis hijos están peleando, a
00:14
sometimes I'll say, "Enough already, enough already.
5
14580
3257
veces les digo: "Ya basta,
00:17
"It's time for you to stop fighting
6
17837
1900
ya es hora de que dejen de pelear
00:19
"and it's time for you to be nicer to each other."
7
19737
2943
"y es hora de que sean más amables entre ustedes".
00:22
Right now, whenever I turn on the news,
8
22680
2430
En este momento, cada vez que enciendo las noticias,
00:25
it's about the United States,
9
25110
1790
se trata de los Estados Unidos,
00:26
it's about the election
10
26900
1310
se trata de las elecciones
00:28
and how they're still counting ballots,
11
28210
2210
y de cómo todavía están contando las boletas,
00:30
and I just wanna say, "Enough already."
12
30420
2320
y solo quiero decir: "Ya basta".
00:32
In fact, the other night, last night,
13
32740
2600
De hecho, la otra noche, anoche
00:35
I wanted to watch the news.
14
35340
1340
, quería ver las noticias.
00:36
I thought I'll watch the BBC news.
15
36680
2070
Pensé que vería las noticias de la BBC.
00:38
Instead of the Canadian news,
16
38750
1730
En lugar de las noticias de Canadá,
00:40
I'll watch the news from the United Kingdom, from Britain,
17
40480
3093
veo las noticias del Reino Unido, de Gran Bretaña,
00:44
and when I turned it on, it was about the U.S. election.
18
44410
2140
y cuando las encendí, se trataba de las elecciones estadounidenses.
00:46
I was like, "Ah, enough already."
19
46550
2290
Yo estaba como, "Ah, ya es suficiente".
00:48
Basically what I'm saying is I've heard enough.
20
48840
3370
Básicamente lo que estoy diciendo es que he oído suficiente.
00:52
I'm sure there's other things happening in the world
21
52210
2140
Estoy seguro de que están sucediendo otras cosas en el mundo
00:54
and I'd like to know about that
22
54350
1520
y me gustaría saber sobre eso en
00:55
instead of the U.S. election.
23
55870
2430
lugar de las elecciones estadounidenses.
00:58
The other phrase I want to teach you today is very similar,
24
58300
3050
La otra frase que les quiero enseñar hoy es muy similar,
01:01
and it's the phrase "enough is enough."
25
61350
2140
y es la frase "ya es suficiente".
01:03
This is exactly the same phrase.
26
63490
2330
Esta es exactamente la misma frase.
01:05
Let's use both examples again.
27
65820
2070
Usemos ambos ejemplos nuevamente.
01:07
When my kids are fighting or arguing, I could say,
28
67890
2617
Cuando mis hijos están peleando o discutiendo, podría decir:
01:10
"Hey, enough is enough.
29
70507
1580
"Oye, ya es suficiente.
01:12
"It's time for you to stop fighting."
30
72087
2120
"Es hora de que dejes de pelear".
01:15
I don't usually try to figure out who was wrong
31
75250
2400
Por lo general, no trato de averiguar quién estaba equivocado
01:17
when my kids are fighting.
32
77650
1010
cuando mis hijos están peleando.
01:18
I usually just try to make them stop fighting.
33
78660
2470
trata de hacer que dejen de pelear.
01:21
Because if you have children,
34
81130
2020
Porque si tienes hijos,
01:23
if you ever try to figure out who started the fight,
35
83150
2750
si alguna vez tratas de averiguar quién comenzó la pelea
01:25
it's pretty challenging.
36
85900
960
, es bastante desafiante.
01:26
So sometimes I just say, "Hey enough is enough.
37
86860
2287
Así que a veces solo digo: "Oye, ya es suficiente".
01:29
"Stop fighting, quiet down, and just apologize to each other
38
89147
4870
"Dejen de pelear, cálmense y pidan disculpas el uno al
01:34
"and let's move on."
39
94017
2363
otro y sigamos adelante".
01:36
And the same is true for me right now.
40
96380
1840
Y lo mismo es cierto para mí en este momento.
01:38
Sorry, I just wanna apologize to Brent
41
98220
2230
Lo siento, solo quiero disculparme con Brent
01:40
because I love the United States, it's a great country,
42
100450
2970
porque amo a los Estados Unidos, es un gran país.
01:43
but right now when I turn on the news
43
103420
1800
pero en este momento, cuando enciendo las noticias
01:45
and it's about the election again,
44
105220
1230
y se trata de las elecciones nuevamente,
01:46
I just wanna say "Enough is enough."
45
106450
1810
solo quiero decir "Ya es suficiente".
01:48
When I see people protesting,
46
108260
1670
Cuando veo a la gente protestar,
01:49
I just wanna say "Enough is enough everybody.
47
109930
2037
solo quiero decir "Ya es suficiente, todos".
01:51
"Just, let's just let this election finish,
48
111967
3000
"Simplemente, dejemos que esta elección termine,
01:54
"let's see who won and move on from here."
49
114967
2093
"veamos quién ganó y sigamos adelante".
01:57
So to review, if you say "Enough already,"
50
117060
3320
Entonces, para repasar, si dices "Ya basta"
02:00
or if you say "Enough is enough,"
51
120380
1780
o si dices "Ya es suficiente"
02:02
you are basically frustrated,
52
122160
1770
, básicamente estás frustrado
02:03
and you're saying this expression
53
123930
2160
y Estás diciendo esta
02:06
'cause you want people to stop whatever they're doing.
54
126090
3130
expresión porque quieres que la gente deje de hacer lo que sea que estén haciendo.
02:09
Hey, let's look at a comment from a previous video.
55
129220
2900
Oye, veamos un comentario de un video anterior.
02:12
This comment is from Qiu Park, and Qiu Park says,
56
132120
2797
Este comentario es de Qiu Park, y Qiu Park dice:
02:14
"If I do my homework very well,
57
134917
1810
"Si hago mi tarea muy bueno,
02:16
"I would not get worked up, thank you, Bob."
58
136727
2283
"No me molestaría, gracias, Bob".
02:19
My response was, "Very true.
59
139010
1077
Mi respuesta fue: "Muy cierto
02:20
"The opposite is also true.
60
140087
1870
". Lo contrario también es cierto.
02:21
"If you don't do your homework, you might get worked up."
61
141957
2353
"Si no haces tu tarea, podrías enfadarte".
02:24
So this was from yesterday's lesson
62
144310
2030
Así que esto fue de la lección de ayer
02:26
where I talked about the phrases "do your homework,"
63
146340
2310
donde hablé sobre las frases "haz tu tarea", que
02:28
meaning more than just a kid doing their homework.
64
148650
3620
significan más que solo un niño haciendo su tarea.
02:32
When you research something
65
152270
1170
Cuando investigas algo
02:33
you can say you're doing your homework,
66
153440
1250
, puedes decir que estás haciendo tu tarea
02:34
and that you get worked up if things don't go your way.
67
154690
3410
y que te alteras si las cosas no salen como quieres.
02:38
Sometimes you get upset, either frustrated,
68
158100
2960
A veces te enojas, ya sea frustrado,
02:41
emotionally upset, like crying or angry.
69
161060
2980
emocionalmente molesto, con ganas de llorar o enojado.
02:44
There's a lot of different ways to get worked up.
70
164040
2910
Hay muchas maneras diferentes de excitarse.
02:46
There's some cats fighting over there.
71
166950
1450
Hay algunos gatos peleándose por allí.
02:48
I don't know if you heard that.
72
168400
1930
No sé si escuchaste eso.
02:50
Here, I'll use an English phrase.
73
170330
1740
Aquí, usaré una frase en inglés.
02:52
Cats, enough already, okay.
74
172070
1730
Gatos, ya es suficiente, está bien.
02:53
Enough is enough.
75
173800
1000
Suficiente es suficiente.
02:54
Stop fighting with each other.
76
174800
2080
Dejen de pelear entre ellos.
02:56
I don't know what it is.
77
176880
1120
no se que es
02:58
The cats have been fighting with each other lately.
78
178000
2240
Los gatos han estado peleando entre ellos últimamente.
03:00
I don't know why.
79
180240
1050
no sé por qué
03:01
Sometimes the cats are just not very happy
80
181290
2630
A veces los gatos simplemente no están muy contentos
03:03
and they fight quite a bit.
81
183920
950
y pelean bastante.
03:04
So hey, let me talk a little bit though.
82
184870
2250
Así que bueno, déjame hablar un poco.
03:07
I know I said enough is enough and enough already
83
187120
3170
Sé que dije basta y ya basta de
03:10
talking about the U.S. election,
84
190290
1530
hablar de las elecciones estadounidenses,
03:11
but I hope it resolves itself soon.
85
191820
2740
pero espero que se resuelva pronto.
03:14
Canada and the United States
86
194560
1500
Canadá y los Estados Unidos
03:16
have a very unique relationship.
87
196060
1580
tienen una relación muy particular.
03:17
I've talked about this before.
88
197640
1300
He hablado de esto antes.
03:18
I think I mentioned it maybe even in yesterday's video.
89
198940
2830
Creo que lo mencioné tal vez incluso en el video de ayer.
03:21
We are very good friends.
90
201770
1810
Somos muy buenos amigos.
03:23
Being two countries with such a long border
91
203580
3860
Siendo dos países con una frontera tan larga
03:27
and having kind of a shared history to some degree,
92
207440
3340
y con una especie de historia compartida hasta cierto punto
03:30
the United States and all Americans are very friendly
93
210780
3140
, Estados Unidos y todos los estadounidenses son muy amigables
03:33
when I visit the United States,
94
213920
1370
cuando visito los Estados Unidos,
03:35
and when Americans come here, we are very friendly as well.
95
215290
2490
y cuando los estadounidenses vienen aquí, también somos muy amigables.
03:37
So we're just hoping, as their neighbor to the north,
96
217780
4500
Así que solo esperamos, como su vecino del norte,
03:42
that's how we sometimes describe Canada,
97
222280
2160
así es como a veces describimos a Canadá,
03:44
we hope that our neighbor to the south,
98
224440
2580
esperamos que nuestro vecino del sur,
03:47
I hope things just go well.
99
227020
1190
espero que las cosas vayan bien.
03:48
We also sometimes refer to Americans
100
228210
2130
A veces también nos referimos a los estadounidenses
03:50
as our American cousins.
101
230340
1830
como nuestros primos estadounidenses.
03:52
So even though I don't actually have American cousins,
102
232170
2640
Entonces, aunque en realidad no tengo primos estadounidenses, a
03:54
sometimes that's what I call them.
103
234810
1780
veces los llamo así.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7