Learn the English Phrases ENOUGH ALREADY and ENOUGH IS ENOUGH

6,106 views ・ 2020-11-06

Bob's Short English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In this English lesson I wanted to help you learn
0
490
2440
In questa lezione di inglese ho voluto aiutarti a imparare
00:02
the English phrase "Enough already."
1
2930
2070
la frase inglese "Enough already".
00:05
This is a phrase that we say sometimes loudly
2
5000
3360
Questa è una frase che diciamo a volte ad alta voce
00:08
when we're frustrated and we want something to stop.
3
8360
3490
quando siamo frustrati e vogliamo che qualcosa si fermi.
00:11
A great example would be when my kids are fighting,
4
11850
2730
Un ottimo esempio potrebbe essere quando i miei figli litigano,
00:14
sometimes I'll say, "Enough already, enough already.
5
14580
3257
a volte dico: "Già abbastanza , già abbastanza
00:17
"It's time for you to stop fighting
6
17837
1900
00:19
"and it's time for you to be nicer to each other."
7
19737
2943
" .
00:22
Right now, whenever I turn on the news,
8
22680
2430
In questo momento, ogni volta che accendo il telegiornale,
00:25
it's about the United States,
9
25110
1790
parla degli Stati Uniti,
00:26
it's about the election
10
26900
1310
riguarda le elezioni
00:28
and how they're still counting ballots,
11
28210
2210
e come stanno ancora contando le schede,
00:30
and I just wanna say, "Enough already."
12
30420
2320
e voglio solo dire: "Già basta".
00:32
In fact, the other night, last night,
13
32740
2600
Infatti l'altra sera, ieri sera,
00:35
I wanted to watch the news.
14
35340
1340
volevo vedere il telegiornale.
00:36
I thought I'll watch the BBC news.
15
36680
2070
Ho pensato che guarderò il telegiornale della BBC.
00:38
Instead of the Canadian news,
16
38750
1730
Invece delle notizie canadesi,
00:40
I'll watch the news from the United Kingdom, from Britain,
17
40480
3093
guarderò le notizie dal Regno Unito, dalla Gran Bretagna,
00:44
and when I turned it on, it was about the U.S. election.
18
44410
2140
e quando l'ho acceso, riguardavano le elezioni negli Stati Uniti.
00:46
I was like, "Ah, enough already."
19
46550
2290
Ero tipo "Ah, già abbastanza".
00:48
Basically what I'm saying is I've heard enough.
20
48840
3370
Fondamentalmente quello che sto dicendo è che ho sentito abbastanza.
00:52
I'm sure there's other things happening in the world
21
52210
2140
Sono sicuro che stanno accadendo altre cose nel mondo
00:54
and I'd like to know about that
22
54350
1520
e mi piacerebbe sapere di questo
00:55
instead of the U.S. election.
23
55870
2430
invece che delle elezioni negli Stati Uniti.
00:58
The other phrase I want to teach you today is very similar,
24
58300
3050
L'altra frase che voglio insegnarti oggi è molto simile,
01:01
and it's the phrase "enough is enough."
25
61350
2140
ed è la frase "basta abbastanza".
01:03
This is exactly the same phrase.
26
63490
2330
Questa è esattamente la stessa frase.
01:05
Let's use both examples again.
27
65820
2070
Usiamo di nuovo entrambi gli esempi.
01:07
When my kids are fighting or arguing, I could say,
28
67890
2617
Quando i miei figli litigano o litigano, potrei dire:
01:10
"Hey, enough is enough.
29
70507
1580
"Ehi, basta. È
01:12
"It's time for you to stop fighting."
30
72087
2120
ora che tu smetta di litigare".
01:15
I don't usually try to figure out who was wrong
31
75250
2400
Di solito non cerco di capire chi ha sbagliato
01:17
when my kids are fighting.
32
77650
1010
quando i miei figli litigano. Di
01:18
I usually just try to make them stop fighting.
33
78660
2470
solito mi limito a cerca di farli smettere di litigare.
01:21
Because if you have children,
34
81130
2020
Perché se hai figli,
01:23
if you ever try to figure out who started the fight,
35
83150
2750
se mai provi a capire chi ha iniziato a litigare,
01:25
it's pretty challenging.
36
85900
960
è piuttosto impegnativo.
01:26
So sometimes I just say, "Hey enough is enough.
37
86860
2287
Quindi a volte dico solo: "Ehi, basta.
01:29
"Stop fighting, quiet down, and just apologize to each other
38
89147
4870
"Smettila di litigare, calmati e scusati l'un l'altro
01:34
"and let's move on."
39
94017
2363
" e andiamo avanti.
01:36
And the same is true for me right now.
40
96380
1840
E lo stesso vale per me in questo momento.
01:38
Sorry, I just wanna apologize to Brent
41
98220
2230
Scusa, voglio solo scusarmi con Brent
01:40
because I love the United States, it's a great country,
42
100450
2970
perché amo gli Stati Uniti, è un paese fantastico,
01:43
but right now when I turn on the news
43
103420
1800
ma in questo momento, quando accendo il telegiornale
01:45
and it's about the election again,
44
105220
1230
e si tratta di nuovo delle elezioni,
01:46
I just wanna say "Enough is enough."
45
106450
1810
voglio solo dire "Basta".
01:48
When I see people protesting,
46
108260
1670
Quando vedo la gente che protesta,
01:49
I just wanna say "Enough is enough everybody.
47
109930
2037
voglio solo dire " Basta con tutti.
01:51
"Just, let's just let this election finish,
48
111967
3000
"Solo, lasciamo che queste elezioni finiscano,
01:54
"let's see who won and move on from here."
49
114967
2093
"vediamo chi ha vinto e andiamo avanti da qui."
01:57
So to review, if you say "Enough already,"
50
117060
3320
Quindi, per rivedere, se dici "Già abbastanza"
02:00
or if you say "Enough is enough,"
51
120380
1780
o se dici "Basta abbastanza",
02:02
you are basically frustrated,
52
122160
1770
sei fondamentalmente frustrato,
02:03
and you're saying this expression
53
123930
2160
e dici questa espressione
02:06
'cause you want people to stop whatever they're doing.
54
126090
3130
perché vuoi che le persone interrompano qualsiasi cosa stiano facendo.
02:09
Hey, let's look at a comment from a previous video.
55
129220
2900
Ehi, diamo un'occhiata a un commento di un video precedente.
02:12
This comment is from Qiu Park, and Qiu Park says,
56
132120
2797
Questo commento è di Qiu Park e Qiu Park dice:
02:14
"If I do my homework very well,
57
134917
1810
"Se faccio i compiti molto beh,
02:16
"I would not get worked up, thank you, Bob."
58
136727
2283
"Non mi arrabbierei, grazie, Bob."
02:19
My response was, "Very true.
59
139010
1077
La mia risposta è stata: "Verissimo".
02:20
"The opposite is also true.
60
140087
1870
È vero anche il contrario.
02:21
"If you don't do your homework, you might get worked up."
61
141957
2353
"Se non fai i compiti, potresti agitarti."
02:24
So this was from yesterday's lesson
62
144310
2030
Quindi questo è della lezione di ieri
02:26
where I talked about the phrases "do your homework,"
63
146340
2310
in cui ho parlato delle frasi "fai i compiti", che
02:28
meaning more than just a kid doing their homework.
64
148650
3620
significano più di un bambino che fa i compiti.
02:32
When you research something
65
152270
1170
Quando cerchi qualcosa
02:33
you can say you're doing your homework,
66
153440
1250
puoi dire che stai facendo i compiti
02:34
and that you get worked up if things don't go your way.
67
154690
3410
e che ti agiti se le cose non vanno per il verso giusto.
02:38
Sometimes you get upset, either frustrated,
68
158100
2960
A volte ti arrabbi, frustrato,
02:41
emotionally upset, like crying or angry.
69
161060
2980
emotivamente turbato, come piangere o arrabbiarti.
02:44
There's a lot of different ways to get worked up.
70
164040
2910
Ci sono molti modi diversi per agitarsi.
02:46
There's some cats fighting over there.
71
166950
1450
Ci sono dei gatti che litigano laggiù.
02:48
I don't know if you heard that.
72
168400
1930
Non so se l'hai sentito.
02:50
Here, I'll use an English phrase.
73
170330
1740
Qui, userò una frase inglese.
02:52
Cats, enough already, okay.
74
172070
1730
Gatti, basta già, okay.
02:53
Enough is enough.
75
173800
1000
Quando è troppo è troppo.
02:54
Stop fighting with each other.
76
174800
2080
Smettila di litigare l'uno con l'altro.
02:56
I don't know what it is.
77
176880
1120
Non so cosa sia.
02:58
The cats have been fighting with each other lately.
78
178000
2240
I gatti hanno litigato tra loro ultimamente.
03:00
I don't know why.
79
180240
1050
Non so perché.
03:01
Sometimes the cats are just not very happy
80
181290
2630
A volte i gatti non sono molto felici
03:03
and they fight quite a bit.
81
183920
950
e litigano parecchio.
03:04
So hey, let me talk a little bit though.
82
184870
2250
Quindi hey, fammi parlare un po' però.
03:07
I know I said enough is enough and enough already
83
187120
3170
So di aver detto basta e basta già
03:10
talking about the U.S. election,
84
190290
1530
parlando delle elezioni americane,
03:11
but I hope it resolves itself soon.
85
191820
2740
ma spero che si risolva presto. Il
03:14
Canada and the United States
86
194560
1500
Canada e gli Stati Uniti
03:16
have a very unique relationship.
87
196060
1580
hanno un rapporto davvero unico.
03:17
I've talked about this before.
88
197640
1300
Ne ho già parlato prima.
03:18
I think I mentioned it maybe even in yesterday's video.
89
198940
2830
Mi sembra di averlo accennato forse anche nel video di ieri.
03:21
We are very good friends.
90
201770
1810
Siamo molto amici.
03:23
Being two countries with such a long border
91
203580
3860
Essendo due paesi con un confine così lungo
03:27
and having kind of a shared history to some degree,
92
207440
3340
e con una storia condivisa in una certa misura,
03:30
the United States and all Americans are very friendly
93
210780
3140
gli Stati Uniti e tutti gli americani sono molto amichevoli
03:33
when I visit the United States,
94
213920
1370
quando visito gli Stati Uniti,
03:35
and when Americans come here, we are very friendly as well.
95
215290
2490
e quando gli americani vengono qui, siamo anche molto amichevoli.
03:37
So we're just hoping, as their neighbor to the north,
96
217780
4500
Quindi speriamo solo che, come loro vicino a nord,
03:42
that's how we sometimes describe Canada,
97
222280
2160
è così che a volte descriviamo il Canada,
03:44
we hope that our neighbor to the south,
98
224440
2580
speriamo che il nostro vicino a sud,
03:47
I hope things just go well.
99
227020
1190
spero che le cose vadano bene.
03:48
We also sometimes refer to Americans
100
228210
2130
A volte ci riferiamo anche agli americani
03:50
as our American cousins.
101
230340
1830
come ai nostri cugini americani.
03:52
So even though I don't actually have American cousins,
102
232170
2640
Quindi, anche se in realtà non ho cugini americani,
03:54
sometimes that's what I call them.
103
234810
1780
a volte li chiamo così.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7