Learn the English Phrases ENOUGH ALREADY and ENOUGH IS ENOUGH

6,114 views ・ 2020-11-06

Bob's Short English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In this English lesson I wanted to help you learn
0
490
2440
Nesta aula de inglês, eu queria ajudá-lo a aprender
00:02
the English phrase "Enough already."
1
2930
2070
a frase em inglês "Já chega".
00:05
This is a phrase that we say sometimes loudly
2
5000
3360
Esta é uma frase que às vezes dizemos em voz alta
00:08
when we're frustrated and we want something to stop.
3
8360
3490
quando estamos frustrados e queremos que algo pare.
00:11
A great example would be when my kids are fighting,
4
11850
2730
Um ótimo exemplo seria quando meus filhos estão brigando,
00:14
sometimes I'll say, "Enough already, enough already.
5
14580
3257
às vezes eu digo: "Já chega , já chega.
00:17
"It's time for you to stop fighting
6
17837
1900
"É hora de vocês pararem de brigar
00:19
"and it's time for you to be nicer to each other."
7
19737
2943
" e é hora de vocês serem mais legais um com o outro.
00:22
Right now, whenever I turn on the news,
8
22680
2430
Agora, sempre que ligo o noticiário,
00:25
it's about the United States,
9
25110
1790
é sobre os Estados Unidos,
00:26
it's about the election
10
26900
1310
é sobre a eleição
00:28
and how they're still counting ballots,
11
28210
2210
e como eles ainda estão contando as cédulas,
00:30
and I just wanna say, "Enough already."
12
30420
2320
e eu só quero dizer: "Já chega."
00:32
In fact, the other night, last night,
13
32740
2600
Na verdade, na outra noite, ontem à noite,
00:35
I wanted to watch the news.
14
35340
1340
eu queria assistir ao noticiário.
00:36
I thought I'll watch the BBC news.
15
36680
2070
Pensei em assistir ao noticiário da BBC.
00:38
Instead of the Canadian news,
16
38750
1730
Em vez do noticiário canadense,
00:40
I'll watch the news from the United Kingdom, from Britain,
17
40480
3093
eu assisto o noticiário do Reino Unido, da Grã-Bretanha,
00:44
and when I turned it on, it was about the U.S. election.
18
44410
2140
e quando liguei, era sobre a eleição nos Estados Unidos.
00:46
I was like, "Ah, enough already."
19
46550
2290
Eu estava tipo, "Ah, já chega."
00:48
Basically what I'm saying is I've heard enough.
20
48840
3370
Basicamente, o que estou dizendo é que já ouvi o suficiente.
00:52
I'm sure there's other things happening in the world
21
52210
2140
Tenho certeza de que há outras coisas acontecendo no mundo
00:54
and I'd like to know about that
22
54350
1520
e gostaria de saber sobre isso
00:55
instead of the U.S. election.
23
55870
2430
em vez da eleição nos Estados Unidos.
00:58
The other phrase I want to teach you today is very similar,
24
58300
3050
A outra frase que quero ensinar a você hoje é muito semelhante
01:01
and it's the phrase "enough is enough."
25
61350
2140
e é a frase "basta".
01:03
This is exactly the same phrase.
26
63490
2330
Esta é exatamente a mesma frase.
01:05
Let's use both examples again.
27
65820
2070
Vamos usar os dois exemplos novamente.
01:07
When my kids are fighting or arguing, I could say,
28
67890
2617
Quando meus filhos estão brigando ou discutindo, eu poderia dizer:
01:10
"Hey, enough is enough.
29
70507
1580
"Ei, já chega.
01:12
"It's time for you to stop fighting."
30
72087
2120
"É hora de você parar de brigar."
01:15
I don't usually try to figure out who was wrong
31
75250
2400
Normalmente não tento descobrir quem estava errado
01:17
when my kids are fighting.
32
77650
1010
quando meus filhos estão brigando.
01:18
I usually just try to make them stop fighting.
33
78660
2470
tente fazê-los parar de brigar.
01:21
Because if you have children,
34
81130
2020
Porque se você tem filhos,
01:23
if you ever try to figure out who started the fight,
35
83150
2750
se você tentar descobrir quem começou a briga,
01:25
it's pretty challenging.
36
85900
960
é bem desafiador.
01:26
So sometimes I just say, "Hey enough is enough.
37
86860
2287
Então, às vezes eu apenas digo: "Ei, já chega.
01:29
"Stop fighting, quiet down, and just apologize to each other
38
89147
4870
"Parem de brigar, fiquem quietos e peçam desculpas um ao outro
01:34
"and let's move on."
39
94017
2363
" e vamos seguir em frente.
01:36
And the same is true for me right now.
40
96380
1840
E o mesmo é verdade para mim agora.
01:38
Sorry, I just wanna apologize to Brent
41
98220
2230
Desculpe, só quero me desculpar com Brent
01:40
because I love the United States, it's a great country,
42
100450
2970
porque amo os Estados Unidos, é um ótimo país,
01:43
but right now when I turn on the news
43
103420
1800
mas agora, quando eu ligo o noticiário
01:45
and it's about the election again,
44
105220
1230
e é sobre a eleição novamente,
01:46
I just wanna say "Enough is enough."
45
106450
1810
eu só quero dizer "Basta."
01:48
When I see people protesting,
46
108260
1670
Quando vejo pessoas protestando,
01:49
I just wanna say "Enough is enough everybody.
47
109930
2037
eu só quero dizer "Basta, pessoal.
01:51
"Just, let's just let this election finish,
48
111967
3000
"Apenas, vamos deixar esta eleição terminar,
01:54
"let's see who won and move on from here."
49
114967
2093
"vamos ver quem ganhou e seguir em frente."
01:57
So to review, if you say "Enough already,"
50
117060
3320
Então, para revisar, se você disser "Já chega"
02:00
or if you say "Enough is enough,"
51
120380
1780
ou se disser "Já chega",
02:02
you are basically frustrated,
52
122160
1770
você está basicamente frustrado
02:03
and you're saying this expression
53
123930
2160
e você está dizendo essa expressão
02:06
'cause you want people to stop whatever they're doing.
54
126090
3130
porque quer que as pessoas parem tudo o que estão fazendo.
02:09
Hey, let's look at a comment from a previous video.
55
129220
2900
Ei, vamos ver um comentário de um vídeo anterior.
02:12
This comment is from Qiu Park, and Qiu Park says,
56
132120
2797
Este comentário é de Qiu Park, e Qiu Park diz:
02:14
"If I do my homework very well,
57
134917
1810
"Se eu fizer minha lição de casa muito bem,
02:16
"I would not get worked up, thank you, Bob."
58
136727
2283
"Eu não iria me empolgar, obrigado, Bob."
02:19
My response was, "Very true.
59
139010
1077
Minha resposta foi: "Muito verdadeiro".
02:20
"The opposite is also true.
60
140087
1870
O oposto também é verdadeiro.
02:21
"If you don't do your homework, you might get worked up."
61
141957
2353
"Se você não fizer sua lição de casa, pode ficar nervoso."
02:24
So this was from yesterday's lesson
62
144310
2030
Então, isso foi da lição de ontem,
02:26
where I talked about the phrases "do your homework,"
63
146340
2310
onde falei sobre as frases "faça sua lição de casa",
02:28
meaning more than just a kid doing their homework.
64
148650
3620
significando mais do que apenas uma criança fazendo sua lição de casa.
02:32
When you research something
65
152270
1170
Quando você pesquisa algo,
02:33
you can say you're doing your homework,
66
153440
1250
pode dizer que está fazendo sua lição de casa
02:34
and that you get worked up if things don't go your way.
67
154690
3410
e que fica nervoso se as coisas não saem do seu jeito.
02:38
Sometimes you get upset, either frustrated,
68
158100
2960
Às vezes você fica chateado, frustrado,
02:41
emotionally upset, like crying or angry.
69
161060
2980
emocionalmente chateado, como chorar ou com raiva.
02:44
There's a lot of different ways to get worked up.
70
164040
2910
Há muitas maneiras diferentes de se excitar.
02:46
There's some cats fighting over there.
71
166950
1450
Tem uns gatos brigando ali.
02:48
I don't know if you heard that.
72
168400
1930
Não sei se você ouviu isso.
02:50
Here, I'll use an English phrase.
73
170330
1740
Aqui, usarei uma frase em inglês.
02:52
Cats, enough already, okay.
74
172070
1730
Gatos, já chega, ok.
02:53
Enough is enough.
75
173800
1000
Já é suficiente.
02:54
Stop fighting with each other.
76
174800
2080
Pare de brigar um com o outro.
02:56
I don't know what it is.
77
176880
1120
Eu não sei o que é.
02:58
The cats have been fighting with each other lately.
78
178000
2240
Os gatos têm brigado entre si ultimamente.
03:00
I don't know why.
79
180240
1050
Eu não sei por quê.
03:01
Sometimes the cats are just not very happy
80
181290
2630
Às vezes, os gatos simplesmente não estão muito felizes
03:03
and they fight quite a bit.
81
183920
950
e brigam bastante.
03:04
So hey, let me talk a little bit though.
82
184870
2250
Então, ei, deixe-me falar um pouco.
03:07
I know I said enough is enough and enough already
83
187120
3170
Eu sei que já disse chega e já chega de
03:10
talking about the U.S. election,
84
190290
1530
falar sobre a eleição nos EUA,
03:11
but I hope it resolves itself soon.
85
191820
2740
mas espero que se resolva logo. O
03:14
Canada and the United States
86
194560
1500
Canadá e os Estados Unidos
03:16
have a very unique relationship.
87
196060
1580
têm um relacionamento único.
03:17
I've talked about this before.
88
197640
1300
Eu já falei sobre isso antes.
03:18
I think I mentioned it maybe even in yesterday's video.
89
198940
2830
Acho que mencionei isso talvez até no vídeo de ontem.
03:21
We are very good friends.
90
201770
1810
Nós somos bons amigos.
03:23
Being two countries with such a long border
91
203580
3860
Sendo dois países com uma fronteira tão longa
03:27
and having kind of a shared history to some degree,
92
207440
3340
e tendo uma história compartilhada até certo ponto,
03:30
the United States and all Americans are very friendly
93
210780
3140
os Estados Unidos e todos os americanos são muito amigáveis
03:33
when I visit the United States,
94
213920
1370
quando visito os Estados Unidos,
03:35
and when Americans come here, we are very friendly as well.
95
215290
2490
e quando os americanos vêm para cá, somos muito amigáveis ​​também.
03:37
So we're just hoping, as their neighbor to the north,
96
217780
4500
Então, esperamos que, como vizinho do norte, é assim que
03:42
that's how we sometimes describe Canada,
97
222280
2160
às vezes descrevemos o Canadá,
03:44
we hope that our neighbor to the south,
98
224440
2580
esperamos que nosso vizinho do sul,
03:47
I hope things just go well.
99
227020
1190
espero que as coisas corram bem.
03:48
We also sometimes refer to Americans
100
228210
2130
Às vezes também nos referimos aos americanos
03:50
as our American cousins.
101
230340
1830
como nossos primos americanos.
03:52
So even though I don't actually have American cousins,
102
232170
2640
Portanto, embora eu não tenha primos americanos,
03:54
sometimes that's what I call them.
103
234810
1780
às vezes é assim que os chamo.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7