Learn the English Phrases ENOUGH ALREADY and ENOUGH IS ENOUGH

6,114 views ・ 2020-11-06

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this English lesson I wanted to help you learn
0
490
2440
Dans cette leçon d'anglais, je voulais vous aider à apprendre
00:02
the English phrase "Enough already."
1
2930
2070
l'expression anglaise "Assez déjà".
00:05
This is a phrase that we say sometimes loudly
2
5000
3360
C'est une phrase qu'on dit parfois à haute voix
00:08
when we're frustrated and we want something to stop.
3
8360
3490
quand on est frustré et qu'on veut que quelque chose s'arrête.
00:11
A great example would be when my kids are fighting,
4
11850
2730
Un bon exemple serait quand mes enfants se disputent,
00:14
sometimes I'll say, "Enough already, enough already.
5
14580
3257
parfois je dis : "Assez déjà, assez déjà.
00:17
"It's time for you to stop fighting
6
17837
1900
" Il est temps pour vous d'arrêter de vous disputer
00:19
"and it's time for you to be nicer to each other."
7
19737
2943
"et il est temps pour vous d' être plus gentils les uns avec les autres".
00:22
Right now, whenever I turn on the news,
8
22680
2430
En ce moment, chaque fois que j'écoute les nouvelles,
00:25
it's about the United States,
9
25110
1790
c'est à propos des États-Unis,
00:26
it's about the election
10
26900
1310
c'est à propos des élections
00:28
and how they're still counting ballots,
11
28210
2210
et de la façon dont ils comptent toujours les bulletins de vote,
00:30
and I just wanna say, "Enough already."
12
30420
2320
et je veux juste dire, "Assez déjà."
00:32
In fact, the other night, last night,
13
32740
2600
En fait, l'autre soir, hier soir,
00:35
I wanted to watch the news.
14
35340
1340
je voulais regarder les informations.
00:36
I thought I'll watch the BBC news.
15
36680
2070
Je pensais que je regarderais les nouvelles de la BBC.
00:38
Instead of the Canadian news,
16
38750
1730
Au lieu des nouvelles canadiennes,
00:40
I'll watch the news from the United Kingdom, from Britain,
17
40480
3093
je regarderai les nouvelles du Royaume-Uni, de la Grande-Bretagne,
00:44
and when I turned it on, it was about the U.S. election.
18
44410
2140
et quand je l'ai allumé, c'était à propos des élections américaines.
00:46
I was like, "Ah, enough already."
19
46550
2290
J'étais comme, "Ah, ça suffit déjà."
00:48
Basically what I'm saying is I've heard enough.
20
48840
3370
Fondamentalement, ce que je dis, c'est que j'en ai assez entendu.
00:52
I'm sure there's other things happening in the world
21
52210
2140
Je suis sûr qu'il se passe d'autres choses dans le monde
00:54
and I'd like to know about that
22
54350
1520
et j'aimerais être au courant de cela
00:55
instead of the U.S. election.
23
55870
2430
plutôt que des élections américaines.
00:58
The other phrase I want to teach you today is very similar,
24
58300
3050
L'autre phrase que je veux vous enseigner aujourd'hui est très similaire,
01:01
and it's the phrase "enough is enough."
25
61350
2140
et c'est la phrase "assez c'est assez".
01:03
This is exactly the same phrase.
26
63490
2330
C'est exactement la même phrase.
01:05
Let's use both examples again.
27
65820
2070
Reprenons les deux exemples.
01:07
When my kids are fighting or arguing, I could say,
28
67890
2617
Lorsque mes enfants se battent ou se disputent, je peux dire :
01:10
"Hey, enough is enough.
29
70507
1580
« Hé, ça suffit.
01:12
"It's time for you to stop fighting."
30
72087
2120
« Il est temps pour toi d'arrêter de te battre. »
01:15
I don't usually try to figure out who was wrong
31
75250
2400
Je n'essaie généralement pas de comprendre qui a eu tort
01:17
when my kids are fighting.
32
77650
1010
lorsque mes enfants se battent.
01:18
I usually just try to make them stop fighting.
33
78660
2470
essayez de les faire cesser de se battre.
01:21
Because if you have children,
34
81130
2020
Parce que si vous avez des enfants,
01:23
if you ever try to figure out who started the fight,
35
83150
2750
si jamais vous essayez de découvrir qui a commencé la bagarre,
01:25
it's pretty challenging.
36
85900
960
c'est assez difficile.
01:26
So sometimes I just say, "Hey enough is enough.
37
86860
2287
Alors parfois, je dis juste : " Hé, ça suffit.
01:29
"Stop fighting, quiet down, and just apologize to each other
38
89147
4870
"Arrêtez de vous disputer, calmez-vous et excusez-vous les uns les autres
01:34
"and let's move on."
39
94017
2363
" et passons à autre chose. "
01:36
And the same is true for me right now.
40
96380
1840
Et c'est la même chose pour moi en ce moment.
01:38
Sorry, I just wanna apologize to Brent
41
98220
2230
Désolé, je veux juste m'excuser auprès de Brent
01:40
because I love the United States, it's a great country,
42
100450
2970
parce que j'aime les États- Unis, c'est un grand pays,
01:43
but right now when I turn on the news
43
103420
1800
mais en ce moment, quand j'allume les informations
01:45
and it's about the election again,
44
105220
1230
et qu'il s'agit à nouveau d'élections,
01:46
I just wanna say "Enough is enough."
45
106450
1810
je veux juste dire "Assez, c'est assez."
01:48
When I see people protesting,
46
108260
1670
Quand je vois des gens manifester,
01:49
I just wanna say "Enough is enough everybody.
47
109930
2037
je veux juste dire "Assez, c'est assez tout le monde.
01:51
"Just, let's just let this election finish,
48
111967
3000
"Juste, laissons cette élection se terminer,
01:54
"let's see who won and move on from here."
49
114967
2093
"voyons qui a gagné et passons à autre chose."
01:57
So to review, if you say "Enough already,"
50
117060
3320
Donc, pour revoir, si vous dites "Assez déjà",
02:00
or if you say "Enough is enough,"
51
120380
1780
ou si vous dites "Assez, c'est assez",
02:02
you are basically frustrated,
52
122160
1770
vous êtes fondamentalement frustré,
02:03
and you're saying this expression
53
123930
2160
et vous dites cette
02:06
'cause you want people to stop whatever they're doing.
54
126090
3130
expression parce que vous voulez que les gens arrêtent ce qu'ils font.
02:09
Hey, let's look at a comment from a previous video.
55
129220
2900
Hé, regardons un commentaire d'une vidéo précédente.
02:12
This comment is from Qiu Park, and Qiu Park says,
56
132120
2797
Ce commentaire est de Qiu Park, et Qiu Park dit :
02:14
"If I do my homework very well,
57
134917
1810
"Si je fais mes devoirs très Eh bien,
02:16
"I would not get worked up, thank you, Bob."
58
136727
2283
"Je ne m'énerverais pas, merci, Bob."
02:19
My response was, "Very true.
59
139010
1077
Ma réponse a été : « Très vrai.
02:20
"The opposite is also true.
60
140087
1870
» Le contraire est également vrai.
02:21
"If you don't do your homework, you might get worked up."
61
141957
2353
"Si vous ne faites pas vos devoirs, vous pourriez vous énerver."
02:24
So this was from yesterday's lesson
62
144310
2030
Donc, c'était de la leçon d'hier
02:26
where I talked about the phrases "do your homework,"
63
146340
2310
où j'ai parlé des phrases "faites vos devoirs",
02:28
meaning more than just a kid doing their homework.
64
148650
3620
ce qui signifie plus qu'un simple enfant qui fait ses devoirs.
02:32
When you research something
65
152270
1170
Lorsque vous recherchez quelque chose,
02:33
you can say you're doing your homework,
66
153440
1250
vous pouvez dire que vous faites vos devoirs
02:34
and that you get worked up if things don't go your way.
67
154690
3410
et que vous vous énervez si les choses ne se passent pas comme vous le souhaitez.
02:38
Sometimes you get upset, either frustrated,
68
158100
2960
Parfois, vous êtes bouleversé, soit frustré, soit
02:41
emotionally upset, like crying or angry.
69
161060
2980
bouleversé émotionnellement, comme pleurer ou être en colère.
02:44
There's a lot of different ways to get worked up.
70
164040
2910
Il y a beaucoup de façons différentes de s'énerver.
02:46
There's some cats fighting over there.
71
166950
1450
Il y a des chats qui se battent là-bas.
02:48
I don't know if you heard that.
72
168400
1930
Je ne sais pas si vous avez entendu ça.
02:50
Here, I'll use an English phrase.
73
170330
1740
Ici, je vais utiliser une expression anglaise.
02:52
Cats, enough already, okay.
74
172070
1730
Les chats, ça suffit déjà, d'accord.
02:53
Enough is enough.
75
173800
1000
Trop c'est trop.
02:54
Stop fighting with each other.
76
174800
2080
Arrêtez de vous battre les uns avec les autres.
02:56
I don't know what it is.
77
176880
1120
Je ne sais pas ce que c'est.
02:58
The cats have been fighting with each other lately.
78
178000
2240
Les chats se sont battus ces derniers temps.
03:00
I don't know why.
79
180240
1050
Je ne sais pas pourquoi.
03:01
Sometimes the cats are just not very happy
80
181290
2630
Parfois, les chats ne sont tout simplement pas très heureux
03:03
and they fight quite a bit.
81
183920
950
et ils se battent un peu.
03:04
So hey, let me talk a little bit though.
82
184870
2250
Alors hé, laissez-moi parler un peu quand même.
03:07
I know I said enough is enough and enough already
83
187120
3170
Je sais que j'ai dit que c'en était assez et que j'en avais déjà assez
03:10
talking about the U.S. election,
84
190290
1530
parlé des élections américaines,
03:11
but I hope it resolves itself soon.
85
191820
2740
mais j'espère que cela se résoudra bientôt.
03:14
Canada and the United States
86
194560
1500
Le Canada et les États-Unis
03:16
have a very unique relationship.
87
196060
1580
entretiennent une relation très particulière.
03:17
I've talked about this before.
88
197640
1300
J'en ai déjà parlé.
03:18
I think I mentioned it maybe even in yesterday's video.
89
198940
2830
Je pense que je l'ai mentionné peut -être même dans la vidéo d'hier.
03:21
We are very good friends.
90
201770
1810
Nous sommes de très bons amis.
03:23
Being two countries with such a long border
91
203580
3860
Étant deux pays avec une si longue frontière
03:27
and having kind of a shared history to some degree,
92
207440
3340
et ayant une sorte d' histoire commune dans une certaine mesure,
03:30
the United States and all Americans are very friendly
93
210780
3140
les États-Unis et tous les Américains sont très amicaux
03:33
when I visit the United States,
94
213920
1370
lorsque je visite les États-Unis,
03:35
and when Americans come here, we are very friendly as well.
95
215290
2490
et lorsque les Américains viennent ici, nous sommes également très amicaux.
03:37
So we're just hoping, as their neighbor to the north,
96
217780
4500
Donc, nous espérons simplement, en tant que voisin du nord,
03:42
that's how we sometimes describe Canada,
97
222280
2160
c'est ainsi que nous décrivons parfois le Canada,
03:44
we hope that our neighbor to the south,
98
224440
2580
nous espérons que notre voisin du sud,
03:47
I hope things just go well.
99
227020
1190
j'espère que les choses iront bien.
03:48
We also sometimes refer to Americans
100
228210
2130
Nous appelons aussi parfois les
03:50
as our American cousins.
101
230340
1830
Américains nos cousins ​​américains.
03:52
So even though I don't actually have American cousins,
102
232170
2640
Alors même si je n'ai pas vraiment de cousins ​​américains,
03:54
sometimes that's what I call them.
103
234810
1780
c'est parfois comme ça que je les appelle.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7