Learn the English Phrases BUILD SOMEONE UP and TEAR SOMEONE DOWN - An English Lesson with Subtitles

5,053 views ・ 2020-11-12

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson,
0
320
1140
در این درس انگلیسی،
00:01
I wanted to help you learn the English phrase
1
1460
2210
می‌خواستم به شما کمک کنم که عبارت انگلیسی
00:03
build someone up.
2
3670
1220
build someone up را یاد بگیرید.
00:04
When you build someone up,
3
4890
1830
وقتی کسی
00:06
it means you say nice things about them.
4
6720
2360
را می سازید، به این معنی است که چیزهای خوبی در مورد او می گویید.
00:09
It means you say things
5
9080
1350
یعنی چیزهایی می گویید
00:10
that make them feel good about themselves.
6
10430
3160
که به آنها احساس خوبی نسبت به خودشان می دهد.
00:13
When students in my classes
7
13590
1710
وقتی دانش‌آموزان در کلاس‌های من
00:15
do really good work,
8
15300
1210
کار واقعاً خوبی انجام می‌دهند،
00:16
I tell them.
9
16510
1030
به آنها می‌گویم.
00:17
I say things like,
10
17540
957
من چیزهایی از این قبیل می گویم:
00:18
"You did a good job on this project,
11
18497
2240
"شما کار خوبی در این پروژه انجام دادید،
00:20
"this is an excellent poster that you made."
12
20737
2843
"این یک پوستر عالی است که شما ساخته اید."
00:23
I say positive things to make them realize
13
23580
3570
من چیزهای مثبتی می گویم تا آنها متوجه
00:27
that they did excellent work,
14
27150
1560
شوند که کار عالی انجام داده اند،
00:28
I do that to build them up.
15
28710
1850
من این کار را برای ساختن آنها انجام می دهم.
00:30
You can also do this when you give compliments to people.
16
30560
3190
این کار را وقتی به مردم تعارف می کنید نیز انجام دهید .
00:33
If someone gets a haircut and you really like it,
17
33750
2170
اگر کسی موهایش را کوتاه می کند و شما واقعاً آن را دوست دارید،
00:35
you could say,
18
35920
833
می توانید بگویید:
00:36
"Hey, I really like your haircut."
19
36753
1147
"هی، من واقعاً مدل موی تو را دوست دارم."
00:37
This might build someone up.
20
37900
1540
00:39
It might make them feel just a little bit more confident
21
39440
2650
اعتمادبه‌نفس‌تر
00:42
and a little happier about themselves.
22
42090
1810
و کمی خوشحال‌تر در مورد خودش.
00:43
So when you build someone up,
23
43900
2110
بنابراین وقتی کسی را می‌سازید، به
00:46
it means you say nice, positive things
24
46010
2300
این معنی است که چیزهای خوب و مثبتی
00:48
about someone or something they did
25
48310
2350
در مورد کسی یا کاری که انجام
00:50
so that they feel better about themselves.
26
50660
2650
داده است می‌گویید تا احساس بهتری نسبت به خودش داشته باشد
00:53
The second phrase I wanted to teach you is the opposite,
27
53310
3160
. جمله دومی که می‌خواستم به شما یاد بدهم برعکس است.
00:56
and that's the phrase tear someone down.
28
56470
2850
و این همان عبارت tear one down است
00:59
And this is exactly the opposite.
29
59320
2500
و این دقیقاً برعکس است.
01:01
When you say things
30
61820
1090
وقتی چیزهایی می گویید
01:02
that make someone feel bad about themselves,
31
62910
2850
که باعث می شود شخصی نسبت به خودش احساس بدی داشته باشد،
01:05
we say that you're tearing them down.
32
65760
1840
ما می گوییم که دارید او را خراب می کنید.
01:07
Let's say you hear two students at school
33
67600
3080
فرض کنید دو دانش آموز در مدرسه
01:10
or two kids talking to each other,
34
70680
2090
یا دو بچه صحبت می کنند. یکدیگر،
01:12
and one says,
35
72770
927
و یکی می گوید:
01:13
"I think your hair is ugly,"
36
73697
1583
"به نظر من موهای شما زشت است"
01:15
or, "I think that you are just not a very nice person
37
75280
3447
یا "فکر می کنم که تو آدم خیلی خوبی نیستی
01:18
"and I don't like you."
38
78727
1283
"و من تو را دوست ندارم."
01:20
Those would be phrases
39
80010
1550
اینها عباراتی هستند
01:21
that would be tearing someone down.
40
81560
2860
که می توانند کسی را از بین ببرند.
01:24
Recently, I don't wanna name names,
41
84420
2920
اخیراً نمی‌خواهم نام ببرم،
01:27
but recently there was someone in politics
42
87340
3330
اما اخیراً شخصی در سیاست بود
01:30
who tended to say negative things
43
90670
2360
که تمایل داشت
01:33
about other people,
44
93030
1620
در مورد دیگران چیزهای منفی بگوید،
01:34
he tended to tear people down a bit.
45
94650
2510
او تمایل داشت کمی مردم را زیر و رو کند.
01:37
So when he was talking on the news,
46
97160
2210
بنابراین هنگامی که او در حال صحبت در اخبار بود،
01:39
it was quite common for him to tear someone down.
47
99370
2850
برای او کاملاً عادی بود که کسی را خراب کند.
01:42
It was quite common for this person
48
102220
1780
بسیار معمول بود که این شخص
01:44
to say negative things about other people.
49
104000
2400
در مورد دیگران چیزهای منفی می گفت.
01:46
And I like the other phrase better,
50
106400
1730
و عبارت دیگر را بیشتر دوست دارم
01:48
to review, I think it's always better
51
108130
2020
، مرور کنم، فکر می کنم همیشه بهتر است
01:50
to build someone up.
52
110150
1280
کسی را بسازی.
01:51
Now, this doesn't mean you would lie to someone,
53
111430
2670
حالا این به این معنی نیست که به کسی دروغ می‌گویید،
01:54
but it means that when someone does something good
54
114100
3030
بلکه به این معناست که وقتی کسی کار خوبی انجام می‌دهد
01:57
or when they create something that's awesome,
55
117130
2490
یا وقتی چیزی عالی خلق می‌کند
01:59
you tell them.
56
119620
833
، به او بگویید.
02:00
You say that it is good,
57
120453
1157
شما می گویید خوب است، این را
02:01
you say that to build them up.
58
121610
1870
می گویید که آنها را بسازید.
02:03
And then, if someone is mean,
59
123480
2350
و سپس، اگر کسی بدجنس باشد،
02:05
sometimes they say things that tear other people down.
60
125830
2750
گاهی اوقات چیزهایی می‌گوید که دیگران را نابود می‌کند.
02:08
It's not nice to tear someone down,
61
128580
2340
خراب کردن کسی خوب نیست،
02:10
I think you know me well enough from watching my videos
62
130920
2610
فکر می کنم شما آنقدر مرا با تماشای ویدیوهایم می شناسید
02:13
that I prefer to build someone up.
63
133530
2420
که ترجیح می دهم کسی را بسازم.
02:15
I don't like it when people tear each other down,
64
135950
3120
من دوست ندارم وقتی مردم یکدیگر را خراب می کنند،
02:19
it's not very nice.
65
139070
1660
خیلی خوب نیست.
02:20
But hey, let's look at a comment from a previous video.
66
140730
3160
اما هی، بیایید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
02:23
This comment is from Rose,
67
143890
2230
این نظر از طرف رز است
02:26
and the comment is this,
68
146120
1287
و کامنت این است،
02:27
"What kind of camera are you using?
69
147407
2080
"از چه نوع دوربینی استفاده می کنید؟
02:29
"The quality of the video is really good."
70
149487
2443
"کیفیت ویدیو واقعا خوب است."
02:31
Well, thanks, Rose,
71
151930
833
خب، ممنون رز،
02:32
and my response was,
72
152763
1144
و پاسخ من این بود:
02:33
"I use a Canon SL2
73
153907
2020
"من از Canon SL2 استفاده می کنم
02:35
"with a 10 to 18 millimeter wide angle lens.
74
155927
2960
" با یک لنز زاویه باز 10 تا 18 میلی‌متری.
02:38
"It isn't an overly expensive camera,
75
158887
2730
"این یک دوربین خیلی گران قیمت نیست،
02:41
"but it does the trick."
76
161617
1343
"اما این کار را انجام می‌دهد."
02:42
So I used a little English phrase in there,
77
162960
1660
بنابراین من از یک عبارت انگلیسی کوچک در آنجا استفاده
02:44
did you hear that?
78
164620
833
کردم، آیا این را شنیدید؟
02:45
It does the trick.
79
165453
1107
این کار را انجام می دهد.
02:46
A few years ago,
80
166560
1210
چند سال پیش،
02:47
I was just using my cellphone
81
167770
1530
من فقط از تلفن همراهم
02:49
to make these little English lessons,
82
169300
1860
برای ساختن این درس‌های کوچک انگلیسی استفاده می‌کردم،
02:51
and my son,
83
171160
1080
و پسرم،
02:52
who is an avid photographer,
84
172240
2370
که یک عکاس مشتاق است
02:54
when you're avid,
85
174610
1290
، وقتی شما مشتاق هستید،
02:55
when you're an avid photographer,
86
175900
1600
وقتی یک عکاس مشتاق هستید
02:57
it means you really like taking pictures,
87
177500
2210
، یعنی واقعاً دوست دارید عکس بگیرید.
02:59
he said, "Dad,
88
179710
833
گفت:
03:00
"you wanna buy my used camera?
89
180543
1304
بابا می خوای دوربین دست دوم من رو بخری؟
03:01
"I'd like to buy a new one."
90
181847
1113
"من می خواهم یک جدید بخرم."
03:02
So I bought this camera that I'm using now,
91
182960
2560
بنابراین من این دوربین را خریدم که اکنون از آن استفاده می کنم،
03:05
it's a Canon SL2.
92
185520
1360
Canon SL2 است.
03:06
I think it has a different name
93
186880
1260
من فکر می کنم
03:08
in some other parts of the world,
94
188140
1170
در برخی از نقاط دیگر جهان نام دیگری دارد،
03:09
I think it's a Canon 200D if you're in Europe
95
189310
2770
اگر در اروپا
03:12
or somewhere in Asia.
96
192080
1800
یا جایی در آسیا هستید فکر می کنم Canon 200D است.
03:13
But it wasn't expensive,
97
193880
1710
اما گران نبود،
03:15
but it does the trick.
98
195590
1080
اما این کار را انجام می دهد.
03:16
When you say in English that something does the trick,
99
196670
2650
وقتی به انگلیسی می گویید چیزی کار را انجام می دهد، به
03:19
it means it does what you need it to do.
100
199320
1500
این معنی است که کاری را انجام می دهد که شما باید انجام دهید.
03:20
So it's been a reliable little camera for me,
101
200820
2960
بنابراین این یک دوربین کوچک قابل اعتماد برای من بوده است،
03:23
I think I've made quite a few videos
102
203780
2510
فکر می کنم
03:26
using this camera now.
103
206290
1560
اکنون با استفاده از این دوربین ویدیوهای زیادی ساخته ام.
03:27
I have looked at newer cameras,
104
207850
2730
من دوربین‌های جدیدتر را نگاه کردم،
03:30
I actually, I think I mentioned this,
105
210580
1410
در واقع، فکر می‌کنم به این موضوع اشاره کردم،
03:31
I bought a new camera last summer
106
211990
1890
تابستان گذشته یک دوربین جدید خریدم
03:33
and I ended up returning it the next day
107
213880
2040
و روز بعد آن را پس
03:35
because I wasn't happy with it.
108
215920
1550
دادم زیرا از آن راضی نبودم.
03:38
And I think,
109
218730
833
و من فکر می کنم، در
03:39
through the winter,
110
219563
833
طول زمستان،
03:40
I'm just gonna keep my eye out for a sale or two.
111
220396
2944
فقط چشمم را برای یک یا دو فروش نگه می دارم.
03:43
When you keep your eye out for something,
112
223340
1440
وقتی مراقب چیزی هستید،
03:44
it means you're on the lookout
113
224780
1260
به این معنی است که مراقب
03:46
or you're waiting for something.
114
226040
1330
چیزی هستید یا منتظر چیزی هستید.
03:47
So I'll keep my eye out for a sale on newer cameras
115
227370
2880
بنابراین من حواسم به فروش دوربین های جدیدتر است
03:50
and maybe I'll buy a new one.
116
230250
1020
و شاید دوربین جدید بخرم.
03:51
If not, I'll keep using this one
117
231270
2090
اگر نه، من به استفاده از این یکی ادامه خواهم داد
03:53
because it's super reliable.
118
233360
1503
زیرا فوق العاده قابل اعتماد است.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7