Learn the English Terms "an unwritten rule" and "a hard-and-fast rule"

4,243 views ・ 2023-02-22

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson I wanted to help you learn the English phrase an unwritten rule.
0
266
4305
در این درس انگلیسی می خواستم به شما کمک کنم که عبارت انگلیسی an unwritten rule را یاد بگیرید.
00:04
Now, this is exactly what it sounds like.
1
4571
2702
در حال حاضر، این دقیقا همان چیزی است که به نظر می رسد.
00:07
It's a rule, but it's not written down anywhere.
2
7674
3370
این یک قانون است، اما در جایی نوشته نشده است. وقتی انگلیسی صحبت می کنید
00:11
There are a lot of unwritten rules when you are speaking English,
3
11311
4271
قوانین نانوشته زیادی وجود دارد ،
00:15
because sometimes when you're in an English speaking country,
4
15582
3036
زیرا گاهی اوقات وقتی در یک کشور انگلیسی زبان هستید،
00:19
not just the language is different, but the culture is a little bit different.
5
19019
3903
نه تنها زبان متفاوت است، بلکه فرهنگ کمی متفاوت است.
00:23
And not everyone writes down those rules.
6
23223
2202
و همه آن قوانین را نمی نویسند.
00:25
A great example would be the questions that were in my lesson from yesterday
7
25725
4171
یک مثال عالی می تواند سوالاتی باشد که در درس دیروز من
00:29
on my bigger channel.
8
29896
1401
در کانال بزرگتر من بود.
00:31
There are certain questions
9
31297
1268
سؤالات خاصی وجود دارد
00:32
that you just don't ask when you're having a conversation in English.
10
32565
3437
که هنگام مکالمه به زبان انگلیسی از آنها نمی پرسید.
00:36
But there's nowhere to go to find that rule, it's not written down any where.
11
36736
4505
اما جایی برای یافتن این قانون وجود ندارد، در هیچ کجا نوشته نشده است.
00:41
It's just an unwritten rule.
12
41241
1835
این فقط یک قانون نانوشته است.
00:43
It's a rule that we have all agreed to, but no one's
13
43076
3637
این قانونی است که همه ما با آن موافقت کرده ایم، اما هیچ کس
00:46
actually written them down in a rule book.
14
46713
2369
در واقع آنها را در یک کتاب قوانین یادداشت نکرده است. در
00:49
It's not actually the law.
15
49115
1402
واقع این قانون نیست.
00:50
It's just an unwritten rule.
16
50517
2235
این فقط یک قانون نانوشته است.
00:52
The other phrase I want to teach you today is a hard-and-fast rule.
17
52752
3771
عبارت دیگری که امروز می خواهم به شما یاد بدهم یک قانون سخت و سریع است.
00:56
Now, a hard-and-fast rule is a rule.
18
56823
2202
در حال حاضر، یک قانون سخت و سریع یک قانون است.
00:59
It is written down.
19
59292
1268
نوشته شده است.
01:00
And if you break the rule, there are consequences.
20
60560
3370
و اگر قانون را زیر پا بگذارید، عواقبی در پی خواهد داشت.
01:04
Consequences are what happens after you break a rule.
21
64230
2970
عواقب آن چیزی است که بعد از شکستن یک قانون اتفاق می افتد.
01:07
Let's say at your job there is a hard and fast rule that you do not...
22
67467
4805
بیایید بگوییم در شغل شما یک قانون سخت و سریع وجود دارد که شما این کار را نمی کنید...
01:13
Let me see...
23
73339
1001
بگذارید ببینم...
01:14
Trying to think of... That you do not.
24
74340
2136
سعی می کنید به آن فکر کنید... که نمی کنید.
01:16
I'm drawing a blank here.
25
76776
1669
من اینجا یک جای خالی می کشم.
01:18
Let me come up with a different example.
26
78445
1868
بگذارید مثال متفاوتی بزنم.
01:20
Let's say at the movie theater, there's a hard-and-fast rule
27
80313
3036
بیایید بگوییم در سالن سینما، یک قانون سخت و سریع وجود دارد
01:23
that you can't chew gum in the movie theater.
28
83349
3571
که شما نمی توانید در سالن سینما آدامس بجوید.
01:27
That means because it's a hard-and-fast rule, if you're caught,
29
87187
3069
این بدان معناست که چون این یک قانون سخت و سریع است، اگر گرفتار شوید،
01:30
they'll kick you out of the movie theater.
30
90290
1935
شما را از سالن سینما بیرون می کنند.
01:32
Like, there are immediate consequences if you break that rule.
31
92225
3837
مانند، اگر این قانون را زیر پا بگذارید، عواقب فوری خواهد داشت.
01:36
So to review an unwritten rule is a rule that everyone kind of knows about,
32
96496
4972
بنابراین بررسی یک قانون نانوشته قانونی است که همه از آن اطلاع دارند،
01:41
but it's not written down anywhere, someone has to tell you about it.
33
101468
3069
اما در جایی نوشته نشده است، کسی باید آن را به شما بگوید.
01:44
And a hard-and-fast rule is a rule where if you break that rule, you will..
34
104904
4672
و یک قانون سخت و سریع قانونی است که اگر آن قانون را زیر پا بگذارید، می
01:50
you can expect consequences immediately.
35
110076
2403
توانید بلافاصله منتظر عواقب آن باشید.
01:53
But hey, let's look at a comment from a previous video.
36
113046
2502
اما هی، بیایید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
01:55
This comment is from Vítor
37
115648
1635
این نظر از ویتور است
01:58
and Vítor says, Hello, Bob.
38
118251
2703
و ویتور می گوید، سلام، باب.
02:01
It is interesting how we can come up with new ideas nowadays.
39
121054
2969
جالب است که امروزه چگونه می توانیم به ایده های جدید برسیم.
02:04
If one day you run out of ideas
40
124290
1735
اگر روزی ایده‌ها
02:06
or topics for your lessons, you can try crowdsourcing or even A.I..
41
126025
3437
یا موضوعاتی برای درس‌هایتان تمام شد، می‌توانید جمع‌سپاری یا حتی هوش مصنوعی را امتحان کنید.
02:09
With crowdsourcing,
42
129796
834
با جمع‌سپاری،
02:10
you can ask your viewers for new ideas or topics they think are gripping for people.
43
130630
3737
می‌توانید از بینندگان خود ایده‌های جدید یا موضوعاتی را که فکر می‌کنند برای مردم جذاب است بخواهید.
02:14
In another case, you can try something like ChatGPT or another AI.
44
134701
3270
در مورد دیگری، می توانید چیزی مانند ChatGPT یا هوش مصنوعی دیگری را امتحان کنید.
02:18
I do not know if that technology is able to do such a thing, but you can give it a try someday.
45
138571
4438
من نمی دانم که آیا آن فناوری قادر به انجام چنین کاری است یا خیر، اما می توانید روزی آن را امتحان کنید.
02:23
In the future I think we are going to have a smorgasbord of technology doing things for us.
46
143009
4171
در آینده من فکر می کنم که ما یک سری فناوری خواهیم داشت که کارهایی را برای ما انجام می دهد.
02:27
By the way, thank you.
47
147180
1435
اتفاقا ممنون.
02:28
And my response? I will keep that in mind.
48
148615
1801
و پاسخ من؟ آن را به خاطر خواهم داشت.
02:30
Right now I am around so many people, I just listen for interesting words and phrases.
49
150416
4071
در حال حاضر من در اطراف افراد زیادی هستم، فقط به کلمات و عبارات جالب گوش می دهم.
02:34
Maybe when I'm older and around less people I'll need some other tools.
50
154721
3637
شاید وقتی بزرگتر شدم و در اطراف افراد کمتری هستم به ابزارهای دیگری نیاز پیدا کنم.
02:38
So yes, AI is becoming quite cool I think.
51
158725
2936
بنابراین بله، به نظر من هوش مصنوعی بسیار جالب می شود.
02:41
I was playing around with it
52
161661
1068
من
02:42
the other day in one of my classes and my students and I really enjoyed using it.
53
162729
4838
روز دیگر در یکی از کلاس هایم و دانش آموزانم با آن بازی می کردم و واقعا از استفاده از آن لذت بردم.
02:47
It was kind of fun to play around with it.
54
167600
2770
بازی کردن با آن به نوعی سرگرم کننده بود.
02:50
We even talked a little bit about what would be good jobs
55
170803
4105
ما حتی کمی در مورد کارهایی که
02:55
to do in the future, jobs that AI couldn't do.
56
175074
3337
در آینده انجام می شود صحبت کردیم، مشاغلی که هوش مصنوعی نمی تواند انجام دهد.
02:58
And we decided that teaching is
57
178578
2803
و ما تصمیم گرفتیم که معلمی
03:01
probably one of those jobs, although I wasn't sure I agreed with them.
58
181381
3236
احتمالاً یکی از آن مشاغل است، اگرچه مطمئن نبودم که با آنها موافق باشم.
03:05
But they said that during the pandemic, online learning wasn't fun,
59
185118
5005
اما آن‌ها گفتند که در طول همه‌گیری، یادگیری آنلاین سرگرم‌کننده نبود
03:10
and they think for the next ten or 20 years, people will actually prefer
60
190723
4772
و فکر می‌کنند تا ده یا ۲۰ سال آینده، مردم در واقع ترجیح می‌دهند
03:15
to have actual teachers, human teachers in their classrooms
61
195695
3270
که معلمان واقعی، معلمان انسانی در کلاس‌های خود داشته باشند که
03:19
doing the teachings, doing the teaching, not teachings the teaching.
62
199399
3603
آموزه‌ها را انجام دهند، نه آموزش‌ها را انجام دهند. آموزش دادن.
03:23
And I think they might be right.
63
203303
1768
و من فکر می کنم ممکن است حق با آنها باشد.
03:25
I think the pandemic and remote learning gave us this little view
64
205071
5139
فکر می‌کنم همه‌گیری و یادگیری از راه دور این دید کوچک را
03:30
of online learning or remote learning, and a lot of people didn't like it.
65
210610
4705
از یادگیری آنلاین یا آموزش از راه دور به ما داد و بسیاری از مردم آن را دوست نداشتند.
03:35
So anyways, I decided to take you today
66
215348
3036
بنابراین به هر حال، تصمیم گرفتم امروز شما را
03:38
to a more modest part of my town.
67
218918
2569
به قسمتی از شهرم ببرم.
03:41
So in this part of my town, the houses are more reasonably priced.
68
221988
4838
بنابراین در این قسمت از شهر من، خانه ها قیمت مناسب تری دارند.
03:47
This is actually similar to where my Mom used to live.
69
227260
3003
این در واقع شبیه به جایی است که مادرم قبلا زندگی می کرد. اگر بخواهید یکی از آنها را بخرید،
03:50
These houses are usually quite reasonable if you wanted to purchase one.
70
230697
6139
معمولاً این خانه ها کاملاً معقول هستند .
03:57
Anyways, time's up. I should go.
71
237303
1702
به هر حال، زمان تمام شده است. من باید بروم.
03:59
Thanks for watching this lesson and I'll see you in a couple of days with another one. Bye.
72
239005
3737
از تماشای این درس متشکرم و تا چند روز دیگر شما را با یکی دیگر می بینم. خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7