Learn the English Terms "an unwritten rule" and "a hard-and-fast rule"

4,243 views ・ 2023-02-22

Bob's Short English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In this English lesson I wanted to help you learn the English phrase an unwritten rule.
0
266
4305
In questa lezione di inglese ho voluto aiutarti a imparare la frase inglese una regola non scritta.
00:04
Now, this is exactly what it sounds like.
1
4571
2702
Ora, questo è esattamente quello che sembra.
00:07
It's a rule, but it's not written down anywhere.
2
7674
3370
È una regola, ma non è scritta da nessuna parte.
00:11
There are a lot of unwritten rules when you are speaking English,
3
11311
4271
Ci sono molte regole non scritte quando parli inglese,
00:15
because sometimes when you're in an English speaking country,
4
15582
3036
perché a volte quando sei in un paese anglofono,
00:19
not just the language is different, but the culture is a little bit different.
5
19019
3903
non solo la lingua è diversa, ma anche la cultura è un po' diversa.
00:23
And not everyone writes down those rules.
6
23223
2202
E non tutti scrivono quelle regole.
00:25
A great example would be the questions that were in my lesson from yesterday
7
25725
4171
Un ottimo esempio sarebbero le domande che erano nella mia lezione di ieri
00:29
on my bigger channel.
8
29896
1401
sul mio canale più grande.
00:31
There are certain questions
9
31297
1268
Ci sono alcune domande
00:32
that you just don't ask when you're having a conversation in English.
10
32565
3437
che semplicemente non fai quando stai conversando in inglese.
00:36
But there's nowhere to go to find that rule, it's not written down any where.
11
36736
4505
Ma non c'è nessun posto dove andare per trovare quella regola, non è scritta da nessuna parte.
00:41
It's just an unwritten rule.
12
41241
1835
È solo una regola non scritta.
00:43
It's a rule that we have all agreed to, but no one's
13
43076
3637
È una regola su cui siamo tutti d'accordo, ma nessuno
00:46
actually written them down in a rule book.
14
46713
2369
le ha effettivamente scritte in un regolamento. In
00:49
It's not actually the law.
15
49115
1402
realtà non è la legge.
00:50
It's just an unwritten rule.
16
50517
2235
È solo una regola non scritta.
00:52
The other phrase I want to teach you today is a hard-and-fast rule.
17
52752
3771
L'altra frase che voglio insegnarti oggi è una regola ferrea.
00:56
Now, a hard-and-fast rule is a rule.
18
56823
2202
Ora, una regola ferrea è una regola.
00:59
It is written down.
19
59292
1268
È scritto.
01:00
And if you break the rule, there are consequences.
20
60560
3370
E se infrangi la regola, ci sono delle conseguenze.
01:04
Consequences are what happens after you break a rule.
21
64230
2970
Le conseguenze sono ciò che accade dopo aver infranto una regola.
01:07
Let's say at your job there is a hard and fast rule that you do not...
22
67467
4805
Diciamo che al tuo lavoro c'è una regola ferrea che tu non...
01:13
Let me see...
23
73339
1001
Fammi vedere... Sto
01:14
Trying to think of... That you do not.
24
74340
2136
cercando di pensare a... Che tu non lo fai.
01:16
I'm drawing a blank here.
25
76776
1669
Sto disegnando uno spazio vuoto qui.
01:18
Let me come up with a different example.
26
78445
1868
Fammi fare un esempio diverso.
01:20
Let's say at the movie theater, there's a hard-and-fast rule
27
80313
3036
Diciamo che al cinema c'è una regola ferrea
01:23
that you can't chew gum in the movie theater.
28
83349
3571
che non puoi masticare gomme al cinema.
01:27
That means because it's a hard-and-fast rule, if you're caught,
29
87187
3069
Ciò significa che, poiché è una regola ferrea, se ti beccano,
01:30
they'll kick you out of the movie theater.
30
90290
1935
ti cacciano dal cinema.
01:32
Like, there are immediate consequences if you break that rule.
31
92225
3837
Ad esempio, ci sono conseguenze immediate se infrangi questa regola.
01:36
So to review an unwritten rule is a rule that everyone kind of knows about,
32
96496
4972
Quindi rivedere una regola non scritta è una regola che tutti conoscono,
01:41
but it's not written down anywhere, someone has to tell you about it.
33
101468
3069
ma non è scritta da nessuna parte, qualcuno deve parlartene.
01:44
And a hard-and-fast rule is a rule where if you break that rule, you will..
34
104904
4672
E una regola dura e veloce è una regola in cui se infrangi quella regola, lo farai ...
01:50
you can expect consequences immediately.
35
110076
2403
puoi aspettarti conseguenze immediatamente.
01:53
But hey, let's look at a comment from a previous video.
36
113046
2502
Ma hey, diamo un'occhiata a un commento di un video precedente.
01:55
This comment is from Vítor
37
115648
1635
Questo commento è di Vítor
01:58
and Vítor says, Hello, Bob.
38
118251
2703
e Vítor dice: Ciao, Bob.
02:01
It is interesting how we can come up with new ideas nowadays.
39
121054
2969
È interessante come possiamo trovare nuove idee al giorno d'oggi.
02:04
If one day you run out of ideas
40
124290
1735
Se un giorno esaurisci le idee
02:06
or topics for your lessons, you can try crowdsourcing or even A.I..
41
126025
3437
o gli argomenti per le tue lezioni, puoi provare il crowdsourcing o anche l'intelligenza artificiale.
02:09
With crowdsourcing,
42
129796
834
Con il crowdsourcing,
02:10
you can ask your viewers for new ideas or topics they think are gripping for people.
43
130630
3737
puoi chiedere ai tuoi spettatori nuove idee o argomenti che ritengono interessanti per le persone.
02:14
In another case, you can try something like ChatGPT or another AI.
44
134701
3270
In un altro caso, puoi provare qualcosa come ChatGPT o un'altra IA.
02:18
I do not know if that technology is able to do such a thing, but you can give it a try someday.
45
138571
4438
Non so se quella tecnologia sia in grado di fare una cosa del genere, ma un giorno puoi provarla.
02:23
In the future I think we are going to have a smorgasbord of technology doing things for us.
46
143009
4171
In futuro penso che avremo un buffet di tecnologia che farà le cose per noi.
02:27
By the way, thank you.
47
147180
1435
A proposito, grazie.
02:28
And my response? I will keep that in mind.
48
148615
1801
E la mia risposta? Lo terrò a mente.
02:30
Right now I am around so many people, I just listen for interesting words and phrases.
49
150416
4071
In questo momento sono in mezzo a così tante persone, ascolto solo parole e frasi interessanti.
02:34
Maybe when I'm older and around less people I'll need some other tools.
50
154721
3637
Forse quando sarò più grande e con meno persone avrò bisogno di altri strumenti.
02:38
So yes, AI is becoming quite cool I think.
51
158725
2936
Quindi sì, l'intelligenza artificiale sta diventando piuttosto interessante, penso.
02:41
I was playing around with it
52
161661
1068
Ci stavo giocando
02:42
the other day in one of my classes and my students and I really enjoyed using it.
53
162729
4838
l'altro giorno in una delle mie classi e con i miei studenti e mi è piaciuto molto usarlo.
02:47
It was kind of fun to play around with it.
54
167600
2770
È stato divertente giocarci.
02:50
We even talked a little bit about what would be good jobs
55
170803
4105
Abbiamo anche parlato un po' di quali sarebbero i buoni lavori
02:55
to do in the future, jobs that AI couldn't do.
56
175074
3337
da fare in futuro, lavori che l'IA non potrebbe fare.
02:58
And we decided that teaching is
57
178578
2803
E abbiamo deciso che l'insegnamento è
03:01
probably one of those jobs, although I wasn't sure I agreed with them.
58
181381
3236
probabilmente uno di quei lavori, anche se non ero sicuro di essere d'accordo con loro.
03:05
But they said that during the pandemic, online learning wasn't fun,
59
185118
5005
Ma hanno detto che durante la pandemia l' apprendimento online non è stato divertente
03:10
and they think for the next ten or 20 years, people will actually prefer
60
190723
4772
e pensano che per i prossimi dieci o 20 anni le persone preferiranno effettivamente
03:15
to have actual teachers, human teachers in their classrooms
61
195695
3270
avere insegnanti veri, insegnanti umani nelle loro classi
03:19
doing the teachings, doing the teaching, not teachings the teaching.
62
199399
3603
che insegnano, insegnano, non insegnano l'insegnamento.
03:23
And I think they might be right.
63
203303
1768
E penso che potrebbero avere ragione.
03:25
I think the pandemic and remote learning gave us this little view
64
205071
5139
Penso che la pandemia e l'apprendimento remoto ci abbiano dato questa piccola visione
03:30
of online learning or remote learning, and a lot of people didn't like it.
65
210610
4705
dell'apprendimento online o dell'apprendimento remoto, e a molte persone non è piaciuto.
03:35
So anyways, I decided to take you today
66
215348
3036
Comunque, ho deciso di portarti oggi
03:38
to a more modest part of my town.
67
218918
2569
in una parte più modesta della mia città.
03:41
So in this part of my town, the houses are more reasonably priced.
68
221988
4838
Quindi in questa parte della mia città le case hanno prezzi più ragionevoli.
03:47
This is actually similar to where my Mom used to live.
69
227260
3003
Questo è in realtà simile a dove viveva mia madre.
03:50
These houses are usually quite reasonable if you wanted to purchase one.
70
230697
6139
Queste case sono generalmente abbastanza ragionevoli se si desidera acquistarne una.
03:57
Anyways, time's up. I should go.
71
237303
1702
Comunque, il tempo è scaduto. Dovrei andare.
03:59
Thanks for watching this lesson and I'll see you in a couple of days with another one. Bye.
72
239005
3737
Grazie per aver guardato questa lezione e ci vediamo tra un paio di giorni con un'altra. Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7