Meaning of GO FOR IT - A Really Short English Lesson with Subtitles

8,591 views ・ 2019-09-17

Bob's Short English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automåticamente.

00:00
So I'm going to guess that most of you already know this English phrase.
0
500
5240
Así que supongo que la mayoría de ustedes ya conocen esta frase en inglés.
00:05
When you say, "Go for it!", to someone it means that you are encouraging them to do
1
5740
6479
Cuando le dices a alguien "ÂĄAdelante!", significa que lo estĂĄs animando a
00:12
the thing that they're thinking of doing.
2
12219
2761
hacer lo que estĂĄ pensando hacer.
00:14
Maybe you have a brother or sister who are thinking about applying for a new job, and
3
14980
5629
Tal vez tienes un hermano o hermana que estĂĄ pensando en solicitar un nuevo trabajo y
00:20
they're not sure if they should or not.
4
20609
2101
no estĂĄ seguro de si deberĂ­a hacerlo o no.
00:22
You could say, "Go for it!", basically what that means is you think it's a great idea
5
22710
6819
PodrĂ­as decir "ÂĄAdelante!", bĂĄsicamente lo que eso significa es que crees que es una gran idea
00:29
for them to apply for a new job.
6
29529
2090
para ellos solicitar un nuevo trabajo.
00:31
We also use this phrase when someone is thinking of asking someone out.
7
31619
5251
También usamos esta frase cuando alguien estå pensando en invitar a salir a alguien.
00:36
So maybe you have a cousin and he knows a girl that he really likes and he wants to
8
36870
5820
AsĂ­ que tal vez tienes un primo y Ă©l conoce a una chica que realmente le gusta y quiere
00:42
ask her out on a date.
9
42690
1660
invitarla a salir.
00:44
You might say to your cousin, you know, "Go for it!
10
44350
2120
PodrĂ­as decirle a tu prima, ya sabes, "ÂĄ Adelante!
00:46
I'm sure if you asked her out she would say yes!"
11
46470
4819
ÂĄEstoy seguro de que si la invitas a salir, ella dirĂ­a que sĂ­!".
00:51
But I would only say go for it if you think its a good idea.
12
51289
4241
Pero solo dirĂ­a que lo hagas si crees que es una buena idea.
00:55
You should always be honest with people and only say go for it if it's a good idea.
13
55530
5350
Siempre debes ser honesto con las personas y solo decirles que lo hagan si es una buena idea.
01:00
So we have another phrase that we say to people to encourage them and that's, "You can do
14
60880
6010
AsĂ­ que tenemos otra frase que le decimos a la gente para animarla y es: "ÂĄTĂș puedes
01:06
it!"
15
66890
1000
hacerlo!"
01:07
You've probably heard the Nike phrase, "Just do it!"
16
67890
3580
Probablemente hayas escuchado la frase de Nike: "ÂĄSimplemente hazlo!"
01:11
This is a little more of affirmation.
17
71470
3570
Esto es un poco mĂĄs de afirmaciĂłn.
01:15
Letting someone know that whatever they are planning to do, you think they would be good
18
75040
5410
Hacerle saber a alguien que, independientemente de lo que esté planeando hacer, crees que sería bueno
01:20
at it.
19
80450
1000
en eso.
01:21
So for instance, let's use the job example again.
20
81450
2970
Entonces, por ejemplo, usemos el ejemplo del trabajo nuevamente.
01:24
If someone was to get a different job and you think they would do a really good job
21
84420
5000
Si alguien fuera a conseguir un trabajo diferente y crees que harĂ­a un muy buen trabajo
01:29
at that job you could say to them, "You can do it!".
22
89420
3970
en ese trabajo, podrĂ­as decirle: "ÂĄTĂș puedes hacerlo!".
01:33
Sometimes we say it with a funny accent, we say, "You can do it!"
23
93390
3610
A veces lo decimos con un acento gracioso, decimos: "ÂĄTĂș puedes hacerlo!"
01:37
Anyways I think you can learn English.
24
97000
1790
De todos modos, creo que puedes aprender inglés.
01:38
I think you can do it!
25
98790
939
ÂĄCreo que puedes hacerlo!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7