REAL ENGLISH: Vocabulary and expressions to get a haircut

87,132 views ・ 2018-06-23

Benjamin’s English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, there, and welcome to Benjamin's hairdressing salon. In today's video you are going to be
0
89
5341
سلام، به آرایشگاه بنیامین خوش آمدید . در ویدیوی امروز شما قرار
00:05
learning the language for how to ask for a good haircut, and it's a quite technical lesson
1
5430
6589
است زبانی را بیاموزید که چگونه یک مدل موی خوب بخواهید، و
00:12
if you are perhaps a hairdresser wanting to come over and work in the U.K., which lots
2
12019
4491
اگر آرایشگری هستید که می‌خواهید بیایید و در بریتانیا کار کنید، این یک درس کاملاً فنی است، که بسیاری
00:16
of people do. And then we're going to be looking at some terminology that will help you. So
3
16510
6210
از افراد این کار را انجام می‌دهند. و سپس ما به بررسی برخی اصطلاحات خواهیم پرداخت که به شما کمک می کند. بنابراین
00:22
this is for professional hairdressers, and it's for people coming to get a haircut, speaking
4
22720
4860
این برای آرایشگران حرفه‌ای است، و برای افرادی است که برای کوتاه کردن مو می‌آیند و به
00:27
in English, to make sure you leave the hairdresser as you wanted to, and not with some totally
5
27580
6650
زبان انگلیسی صحبت می‌کنند تا مطمئن شوند که آرایشگاه را همانطور که می‌خواهید ترک می‌کنید، نه با
00:34
wildly different haircut. Let's begin.
6
34230
4580
مدل‌های کاملاً متفاوت. شروع کنیم.
00:38
First of all, you need to make sure that you get sat down on the chair to get your haircut.
7
38810
6670
اول از همه، باید مطمئن شوید که روی صندلی بنشینید تا موهایتان را کوتاه کنید.
00:45
Two ways of doing this. Firstly, you could book over the telephone. You may want to check
8
45480
4540
دو راه برای انجام این کار ابتدا می توانید از طریق تلفن رزرو کنید. ممکن است
00:50
out some of my previous lessons on telephone English. So, if we're on the telephone, you
9
50020
6510
بخواهید برخی از درس های قبلی من در مورد انگلیسی تلفنی را بررسی کنید . بنابراین، اگر تلفنی
00:56
could say: "Hello, there. Good morning. I was wondering if I might be able to book a
10
56530
5490
صحبت می کنیم، می توانید بگویید: "سلام، صبح بخیر. می خواستم ببینم آیا ممکن است بتوانم یک
01:02
haircut?" and then they'll say: "Certainly, sir" or "Certainly, madam. When were you thinking?
11
62020
5940
مدل مو را رزرو کنم؟" و بعد می گویند: "حتماً آقا" یا "حتماً خانم. کی فکر می کردید؟
01:07
When were you thinking?" That means: When do you want to have this haircut? So I'll
12
67960
5640
کی فکر می کردید؟" یعنی: چه زمانی می خواهید این مدل مو را انجام دهید؟ بنابراین من چیزی شبیه این خواهم
01:13
say something like: "Tomorrow morning would be ideal. Tomorrow morning would be great."
13
73600
5619
گفت: "صبح فردا ایده آل خواهد بود. صبح فردا عالی خواهد بود."
01:19
And then they'll say something, like: -"Is 9:30 okay?" -"Yup, that would be good."
14
79219
5621
و سپس آنها چیزی می گویند: -" ساعت 9:30 خوب است؟" -"بله، این خوب خواهد بود."
01:24
Or you may just be walking past a hairdressers, that I was the other day, and you might just
15
84840
5650
یا ممکن است از کنار آرایشگاهی رد شوید، که من آن روز بودم، و ممکن است
01:30
go: "You know what? I'd like to have my hair cut now." So, something like: "Hello. Is it
16
90490
6829
بروید: "میدونی چیه؟ من میخوام الان موهامو کوتاه کنم." بنابراین، چیزی شبیه به: "سلام. آیا
01:37
possible to get a haircut this evening? Now?" And they'll say: "Yes." If there's a queue,
17
97319
5750
می توان این عصر را کوتاه کرد؟ اکنون؟" و آنها خواهند گفت: "بله." اگر یک صف وجود داشته باشد
01:43
they might say something like: "How long...? How long am I going to have to wait for?"
18
103069
6701
، ممکن است چیزی مانند: "تا کی... ؟ تا کی باید منتظر بمانم؟"
01:49
So we're using "going to", future tense: "How long am I going to have to wait for? Going
19
109770
6350
بنابراین ما از "going to" استفاده می کنیم، زمان آینده: " تا چه مدت باید منتظر بمانم؟ Going
01:56
to have to wait for?"
20
116120
2279
to have to انتظار؟"
01:58
So, you're there, you're in the hairdresser, now we need to communicate with them the haircut,
21
118399
9090
بنابراین، شما آنجا هستید، شما در آرایشگاه هستید، اکنون باید مدل مو
02:07
the hairstyle that you would like. So, this is not an exhaustive list for women's haircuts,
22
127489
9301
، مدل مویی که شما دوست دارید با آنها ارتباط برقرار کنیم. بنابراین، این فهرست کاملی برای مدل‌های موی زنانه نیست،
02:16
it's not something I know a huge amount on, but just a few phrases to get you going. In
23
136790
6970
چیزی نیست که من اطلاعات زیادی در مورد آن دارم، بلکه فقط چند عبارت است که شما را به راه انداختن.
02:23
terms of hair, we talk about the weight in your hair. So if you've got thick hair, you're
24
143760
5370
از نظر مو، ما در مورد وزن موهای شما صحبت می کنیم . بنابراین اگر موهای پرپشتی دارید، شما
02:29
a lady and you want to remove some weight... You can use this is you're a guy as well,
25
149130
4960
یک خانم هستید و می خواهید وزن خود را کم کنید... اگر مرد هستید، می توانید از این استفاده کنید
02:34
if you're a man. If you want to remove some weight, you say: "I'd like to remove some
26
154090
4250
. اگر می خواهید مقداری وزنه بردارید، می گویید: "می خواهم مقداری
02:38
weight." It makes sense. It's thick. We want a little bit of a lighter haircut, you say:
27
158340
5019
وزنه برداریم." منطقی است. ضخیم است. ما کمی مدل موی سبک‌تر می‌خواهیم، ​​شما می‌گویید:
02:43
"I'd like to remove some weight."
28
163359
2391
"می‌خواهم کمی وزن کم کنم."
02:45
Now, an "undercut". So, "under", something is under and we are cutting. This means we
29
165750
7520
حال، یک "آندرکات". پس «زیر» چیزی زیر است و داریم می بریم. این بدان معناست که
02:53
have more up here than down here. This can be done in a subtle... So that means not obvious
30
173270
8120
ما در اینجا بیشتر از اینجا داریم. این کار را می توان به صورت ظریف انجام داد... بنابراین این بدان معناست که به
03:01
way, quite sort of smooth, but just kind of gradually goes down; or you can have the more
31
181390
5709
روشی واضح نیست، کاملاً صاف است، اما به تدریج کاهش می یابد. یا می توانید
03:07
extreme example, sort of shaved here, and thicker up here. So that is the undercut.
32
187099
6701
مثال شدیدتر را داشته باشید، به نوعی تراشیده شده در اینجا، و در اینجا ضخیم تر. بنابراین آن زیرمجموعه است.
03:13
"Dusting", our next terminology, next term. If you have some split ends and you don't
33
193800
8430
"غبارگیری"، اصطلاحات بعدی ما، ترم بعدی. اگر موهایتان چند شاخه شده است و نمی‌خواهید موهایتان
03:22
want a whole cut, but you just want to cut off those split ends, so the end of your hair,
34
202230
6149
را کامل برش دهید، اما فقط می‌خواهید آن انتهای موهایتان را کوتاه کنید، بنابراین انتهای موهایتان
03:28
they're just fraying a little bit, it's just a little bit messy, you want to tidy up, we
35
208379
4711
کمی ساییده می‌شوند، فقط کمی نامرتب است. شما می خواهید خود را مرتب کنید، ما به آن می
03:33
call that "dusting". So if you say: "I'd like just a brief session of dusting. I'd just
36
213090
6110
گوییم "غبارگیری". بنابراین اگر بگویید: "من فقط یک جلسه مختصر گردگیری می خواهم. فقط
03:39
like you to dust my hair", hopefully they won't get a cloth out and start dusting it
37
219200
5020
می خواهم که موهایم را گردگیری کنید"، امیدواریم که آنها پارچه ای بیرون نیایند و شروع به گردگیری آن نکنند،
03:44
like you're some piece of furniture. Okay.
38
224220
2879
مثل اینکه شما یک تکه مبلمان هستید. . باشه.
03:47
"Point cutting", this is where we... I know these aren't proper hairdressing scissors.
39
227099
6890
"برش نقطه"، اینجاست که ما... می دانم اینها قیچی آرایشگری مناسب نیستند.
03:53
Point cutting is where they point down, and they'll just be cutting down like that. This
40
233989
7251
نقطه برش جایی است که آنها به پایین اشاره می کنند، و آنها فقط همینطور کاهش می دهند.
04:01
is to just sort of just tidy the edges of the hair, the very end bits up and it kind
41
241240
6440
این کار فقط برای مرتب کردن لبه‌های مو است، انتهای آن به سمت بالا می‌رود و
04:07
of gives a slightly softer appearance on the end of those bits of hair.
42
247680
7699
ظاهر کمی نرم‌تر به انتهای آن تکه‌های مو می‌دهد.
04:15
"Inch", so I sometimes get in trouble when I go to the hairdresser and I suddenly come
43
255379
6880
"اینچ"، بنابراین من گاهی اوقات وقتی به آرایشگاه می روم دچار مشکل می شوم و ناگهان
04:22
back and it's much shorter than my wife was expecting it to be. So it's very important
44
262259
6741
برمی گردم و خیلی کوتاهتر از آن چیزی است که همسرم انتظارش را داشت. بنابراین بسیار مهم است
04:29
that you communicate exactly how much you want to be taken off. In the U.K. we deal
45
269000
8610
که دقیقاً به چه میزان می خواهید از خود خارج شوید، ارتباط برقرار کنید. در بریتانیا ما به اینچ معامله می کنیم
04:37
in inches. Okay? So: "I would like to have just a couple of inches off", so that would
46
277610
5790
. باشه؟ بنابراین: "من می خواهم فقط چند اینچ فاصله داشته باشم"، بنابراین
04:43
be... That's two inches. So make sure you know what an inch is. That's one inch, that's
47
283400
6660
... این دو اینچ است. بنابراین مطمئن شوید که می دانید اینچ چیست. این یک اینچ است، آن
04:50
two inches.
48
290060
4850
دو اینچ است.
04:54
On to the guys. Okay. So, in London at the moment, as in other places, beards are very
49
294910
8340
به طرف بچه ها باشه. بنابراین، در لندن در حال حاضر، مانند جاهای دیگر، ریش‌ها بسیار پررنگ
05:03
on, very in. They're in fashion. You might want to sort of groom your beard, that means
50
303250
5020
هستند. آنها مد هستند. ممکن است بخواهید ریش خود را مرتب کنید، این یعنی
05:08
just a little cut of the beard. Tends to be sort of more hair up here and less around
51
308270
5600
فقط کمی برش ریش. در اینجا بیشتر موها و
05:13
the sides and back. "Clippers" are sort of an electronic razer that'll go: "Zzzz", okay?
52
313870
5120
در طرفین و پشت کمتر است. "Clippers" نوعی ریش تراش الکترونیکی است که می رود: "Zzzz"، باشه؟
05:18
So if you want to use that, you just say: "Could you do the back and sides with clippers,
53
318990
10399
بنابراین اگر می خواهید از آن استفاده کنید، فقط بگویید: "لطفاً می توانید پشت و کناره ها را با گیره ها انجام
05:29
please?" And if you want it really short, you would say: "I'd like it clipped quite
54
329389
6060
دهید؟" و اگر آن را واقعا کوتاه می‌خواهید، می‌گویید: "
05:35
close, please. I'd like it clipped quite close", that means pretty short.
55
335449
6400
لطفاً می‌خواهم خیلی نزدیک بریده شود. من می‌خواهم کاملاً نزدیک بریده شود "، این به معنای بسیار کوتاه است.
05:41
"A trim" just means a little bit off all the way over. A trim. They'll probably say: "How
56
341849
7690
"A trim" فقط به معنای کمی دور شدن از تمام راه است. تروتمیز. آنها احتمالاً خواهند گفت: "
05:49
much would you like off?" And they'll get the hair and go: "About this?" and you say:
57
349539
3660
چقدر می خواهید تخفیف داشته باشید؟" و آنها موها را می گیرند و می گویند: "در مورد این؟" و شما می گویید:
05:53
"Yes" or "No, a bit shorter", "I'd like you to cut a bit shorter", so that'll be taking
58
353199
5951
"بله" یا "نه، کمی کوتاه تر"، "دوست دارم کمی کوتاه تر کنی"، بنابراین
05:59
more hair off. "I'd like it a bit longer. I'd like it left a little bit longer." They
59
359150
4590
موهای بیشتری از بین می رود. "من آن را کمی طولانی تر می خواهم. دوست دارم کمی طولانی تر بماند." آنها
06:03
would cut less off. If you do want to keep most of the hair up on the top, you'd say:
60
363740
7340
کمتر قطع می کردند. اگر می‌خواهید بیشتر موها را روی بالا نگه دارید، می‌گویید:
06:11
"I'd like to keep most of the volume on top", so the volume is... Well, if we're thinking
61
371080
7019
"من می‌خواهم بیشتر حجم مو را در بالا نگه دارم"، بنابراین حجم آن ... خوب، اگر به این فکر می‌کنیم
06:18
about math, it's length, height, width, so all of that volume of hair.
62
378099
9241
ریاضی، طول، قد، عرض است، بنابراین تمام آن حجم مو.
06:27
Next phrase: "a messy, out-of-bed look", which is probably what I've got. So: "Messy", the
63
387340
6650
عبارت بعدی: "یک نگاه آشفته و بیرون از رختخواب" که احتمالاً همان چیزی است که من دارم. پس: «به هم ریخته»،
06:33
opposite, the antonym of "tidy". "Out of bed", so it's like you've been asleep, you just
64
393990
5290
متضاد، متضاد «مرتب». "بیرون از رختخواب"، پس انگار خواب بوده ای، تازه
06:39
wake up. Oo, this is my hair, that's what I'm going to do with it. So, to achieve this
65
399280
8210
بیدار می شوی. اوه، این موهای من است، این کاری است که من با آن انجام خواهم داد. بنابراین، برای به دست آوردن این ظاهر
06:47
messy, out-of-bed look, after the cut, after your haircut you may ask the hairdresser if
66
407490
6989
نامرتب و خارج از رختخواب، بعد از کوتاه کردن مو، بعد از کوتاه کردن مو، ممکن است از آرایشگر بپرسید
06:54
they have any gel or wax that they could put in your hair to sort of style it how you want
67
414479
5882
که آیا ژل یا مومی دارد که بتواند روی موهای شما بگذارد تا آن‌ها را به روشی که می‌خواهید آرایش
07:00
to. Okay? So you could ask: "Do you have any wax that you could style my hair with?"
68
420361
8028
کند. باشه؟ بنابراین می توانید بپرسید: "آیا مومی دارید که بتوانید موهای من را با آن حالت دهید؟"
07:08
A couple more alternative haircuts for you. So, a "bun" is where you sort of... It's like
69
428389
6870
چند مدل موی جایگزین دیگر برای شما. بنابراین، "بن" جایی است که شما به نوعی ... مثل این است که
07:15
you have a bun, a cake, a bun at the back here where your hair is kind of collected
70
435259
4470
شما یک کش، یک کیک، یک نان در پشت اینجا دارید، جایی که موهای شما به نوعی جمع شده است
07:19
up in a bun. If we think of Bale the Real Madrid in Wales, football player, he has a
71
439729
8571
. اگر به بیل رئال مادرید در ولز فکر کنیم، بازیکن فوتبال، او
07:28
bun often. A "Mohawk", this is where it's sort of gelled right up like that.
72
448300
8420
اغلب نان دارد. یک "موهاوک"، اینجاست که به نوعی ژل شده است.
07:36
"Partings", a slightly more traditional look. This is, by the way, not my comb of choice.
73
456720
7220
"فرق ها"، ظاهری کمی سنتی تر. اتفاقاً این شانه انتخابی من نیست.
07:43
It's... Well, I found earlier. So, a parting we go to the side like this. Yeah? That is
74
463940
6979
این... خب، من زودتر پیدا کردم. بنابراین، یک فراق به این سمت می رویم. آره؟ این
07:50
a side parting. I'm combing it to the side. Center partings look a bit weird, but that's
75
470919
6611
یک جدایی جانبی است. دارم آن را به پهلو شانه می کنم. جداسازی وسط کمی عجیب به نظر می رسد، اما این
07:57
where you sort of go down the middle. Okay? And you kind of have a straight line rather
76
477530
4840
جایی است که شما به نوعی از وسط پایین می روید. باشه؟ و شما به نوعی یک خط مستقیم دارید
08:02
than a wonky line. Okay.
77
482370
3940
تا یک خط بد. باشه.
08:06
You may also ask, if you're a guy, if they can give you a shave as well. So, using a
78
486310
5760
همچنین ممکن است بپرسید، اگر پسر هستید، آیا می توانند شما را نیز اصلاح کنند. بنابراین، با استفاده از یک
08:12
traditional brush here made out of badger hair, and put some shaving cream up there,
79
492070
7520
برس سنتی در اینجا که از موهای گورکن درست شده است ، و مقداری کرم اصلاح در آنجا قرار دهید،
08:19
and using a traditional razer. Also, tidy up at the back. You could ask: "Do you might
80
499590
5630
و از یک تیغ سنتی استفاده کنید. همچنین از پشت سر را مرتب کنید. شما می توانید بپرسید: "آیا ممکن است
08:25
just tidying up that, sort of...? The hairs at the back as well?" You could ask for.
81
505220
5229
فقط آن را مرتب کنید، یک جورهایی...؟ موهای پشت نیز همینطور؟" شما می توانید درخواست کنید.
08:30
To help make a nice, positive atmosphere whilst you are having your haircut, why not engage
82
510449
6211
برای کمک به ایجاد یک فضای خوب و مثبت در زمانی که موهایتان را کوتاه می کنید، چرا با فردی که موهایتان را کوتاه می کند،
08:36
in some small talk with the person cutting your hair? Now, I've written here: "to strike
83
516660
5280
صحبت های کوچکی نکنید ؟ حالا اینجا نوشته‌ام: «
08:41
a balance", that means not talking too much, but not also sitting silently staring into
84
521940
6960
ایجاد تعادل»، یعنی زیاد حرف نزنید، اما ساکت ننشینید و به آینه خیره شوید
08:48
the mirror, which is a little bit sort of unfriendly. Why not ask your hairdresser:
85
528900
5450
، که کمی غیر دوستانه است. چرا از آرایشگر خود نپرسید:
08:54
"Have you worked here for long? Have you worked here for long?" So the person is still working
86
534350
7440
"آیا مدت زیادی اینجا کار کرده ای؟ آیا مدت طولانی اینجا کار کرده ای؟" بنابراین شخص هنوز در آنجا کار می
09:01
there, but we are here using the present perfect tense because it has an aspect of having...
87
541790
8100
کند، اما ما در اینجا از زمان حال کامل استفاده می کنیم زیرا جنبه ای از داشتن
09:09
Of the past. Okay: "Have you worked here for long?" They'll probably say, I don't know:
88
549890
5320
... گذشته را دارد. خوب: "آیا شما برای مدت طولانی اینجا کار کرده اید ؟" احتمالاً می‌گویند، نمی‌دانم:
09:15
"Two years", "Three years", ask them if they enjoy it, keep a conversation flowing.
89
555210
4920
«دو سال»، «سه سال»، از آن‌ها بپرسید که آیا از آن لذت می‌برند یا نه، گفتگو را ادامه دهید.
09:20
Then at the end, it's nice to end on a positive note. If you've told them clearly what you
90
560130
9660
سپس در پایان، خوب است که با یک نکته مثبت به پایان برسیم. اگر به وضوح به آنها گفته اید که چه کاری می
09:29
want done, then hopefully they've done it well, so: "I really like what you have done
91
569790
4650
خواهید انجام شود، پس امیدواریم که آنها آن را به خوبی انجام داده باشند، بنابراین: "من واقعاً کاری را که انجام داده اید دوست دارم
09:34
with..." Give them a compliment. Say something is good. "I really like what you've done with..."
92
574440
6430
..." به آنها تعارف کنید. بگو یه چیزی خوبه "من واقعاً کاری را که انجام دادی با آن دوست دارم..."
09:40
I've got another video which is about... All about phrasal verbs and compliments, so this
93
580870
5250
من یک ویدیوی دیگر دارم که در مورد... همه چیز درباره افعال عبارتی و تعارف است، بنابراین این
09:46
may be useful here. And also you may want to give them a tip at the end. Most hairdressers
94
586120
7500
ممکن است در اینجا مفید باشد. و همچنین ممکن است بخواهید در پایان به آنها نکته ای بدهید. اکثر آرایشگران
09:53
prefer you to pay with cash, with proper hard currency. Give them a pound or two as a tip,
95
593620
7360
ترجیح می‌دهند که شما با پول نقد و با ارز مناسب پرداخت کنید. یک یا دو پوند به آنها انعام بدهید
10:00
it's always appreciated.
96
600980
1020
، همیشه قابل قدردانی است.
10:02
On that note, if you would like to leave a tip on any of our teacher's videos, I believe
97
602000
5680
با توجه به این نکته، اگر می‌خواهید درباره هر یک از ویدیوهای معلم ما نکته‌ای بگذارید، من معتقدم
10:07
there's a link that you can use to do just that, and it's always appreciated by us.
98
607680
6430
پیوندی وجود دارد که می‌توانید برای انجام این کار از آن استفاده کنید و ما همیشه از آن استقبال می‌کنیم.
10:14
Okay, so hopefully you're now feeling much more confident about having a haircut in the
99
614110
6220
بسیار خوب، امیدواریم اکنون در مورد کوتاه کردن مو در
10:20
U.K. or another English-speaking country. Why not test yourself now by doing today's
100
620330
4610
بریتانیا یا یک کشور انگلیسی زبان دیگر احساس اعتماد به نفس بیشتری داشته باشید. چرا اکنون با انجام مسابقه امروز خود را
10:24
quiz and subscribe to this channel to see more videos by me? Until next time, good bye.
101
624940
7919
امتحان نمی کنید و برای دیدن ویدیوهای بیشتر من در این کانال مشترک شوید؟ تا دفعه بعد خداحافظ
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7