REAL ENGLISH: Vocabulary and expressions to get a haircut

87,132 views ・ 2018-06-23

Benjamin’s English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi, there, and welcome to Benjamin's hairdressing salon. In today's video you are going to be
0
89
5341
Hola, bienvenidos a la peluquería de Benjamin . En el video de hoy,
00:05
learning the language for how to ask for a good haircut, and it's a quite technical lesson
1
5430
6589
aprenderá el lenguaje sobre cómo pedir un buen corte de cabello, y es una lección bastante técnica
00:12
if you are perhaps a hairdresser wanting to come over and work in the U.K., which lots
2
12019
4491
si quizás es un peluquero que quiere venir y trabajar en el Reino Unido, lo que hace
00:16
of people do. And then we're going to be looking at some terminology that will help you. So
3
16510
6210
mucha gente. Y luego vamos a ver alguna terminología que les ayudará. Así que
00:22
this is for professional hairdressers, and it's for people coming to get a haircut, speaking
4
22720
4860
esto es para peluqueros profesionales, y es para la gente que viene a cortarse el pelo, hablando
00:27
in English, to make sure you leave the hairdresser as you wanted to, and not with some totally
5
27580
6650
en inglés, para asegurarse de dejar la peluquería como quería, y no con un
00:34
wildly different haircut. Let's begin.
6
34230
4580
corte de pelo totalmente diferente. Vamos a empezar.
00:38
First of all, you need to make sure that you get sat down on the chair to get your haircut.
7
38810
6670
En primer lugar, debe asegurarse de sentarse en la silla para cortarse el pelo.
00:45
Two ways of doing this. Firstly, you could book over the telephone. You may want to check
8
45480
4540
Dos formas de hacer esto. En primer lugar, puede reservar por teléfono. Es posible que desee
00:50
out some of my previous lessons on telephone English. So, if we're on the telephone, you
9
50020
6510
consultar algunas de mis lecciones anteriores sobre inglés telefónico. Entonces, si estamos hablando por teléfono,
00:56
could say: "Hello, there. Good morning. I was wondering if I might be able to book a
10
56530
5490
podría decir: "Hola. Buenos días. Me preguntaba si podría reservar un
01:02
haircut?" and then they'll say: "Certainly, sir" or "Certainly, madam. When were you thinking?
11
62020
5940
corte de pelo". y luego dirán: "Por supuesto, señor" o "Por supuesto, señora. ¿Cuándo estaba pensando? ¿
01:07
When were you thinking?" That means: When do you want to have this haircut? So I'll
12
67960
5640
Cuándo estaba pensando?" Eso significa: ¿Cuándo quieres tener este corte de pelo? Así que
01:13
say something like: "Tomorrow morning would be ideal. Tomorrow morning would be great."
13
73600
5619
diré algo como: "Mañana por la mañana sería ideal. Mañana por la mañana sería genial".
01:19
And then they'll say something, like: -"Is 9:30 okay?" -"Yup, that would be good."
14
79219
5621
Y luego dirán algo, como: -"¿Está bien a las 9:30?" -"Sí, eso estaría bien".
01:24
Or you may just be walking past a hairdressers, that I was the other day, and you might just
15
84840
5650
O puede que simplemente estés pasando por delante de una peluquería , como yo estuve el otro día, y
01:30
go: "You know what? I'd like to have my hair cut now." So, something like: "Hello. Is it
16
90490
6829
simplemente digas: "¿Sabes qué? Me gustaría cortarme el pelo ahora". Entonces, algo como: "Hola. ¿Es
01:37
possible to get a haircut this evening? Now?" And they'll say: "Yes." If there's a queue,
17
97319
5750
posible cortarse el cabello esta noche? ¿Ahora?" Y dirán: "Sí". Si hay cola
01:43
they might say something like: "How long...? How long am I going to have to wait for?"
18
103069
6701
, pueden decir algo como: "¿Cuánto tiempo...? ¿Cuánto tiempo tendré que esperar?"
01:49
So we're using "going to", future tense: "How long am I going to have to wait for? Going
19
109770
6350
Así que estamos usando "going to", tiempo futuro: "¿Cuánto tiempo voy a tener que esperar? ¿Voy
01:56
to have to wait for?"
20
116120
2279
a tener que esperar?"
01:58
So, you're there, you're in the hairdresser, now we need to communicate with them the haircut,
21
118399
9090
Entonces, estás ahí, estás en la peluquería, ahora tenemos que comunicarles el corte de pelo,
02:07
the hairstyle that you would like. So, this is not an exhaustive list for women's haircuts,
22
127489
9301
el peinado que te gustaría. Por lo tanto, esta no es una lista exhaustiva de cortes de cabello para mujeres
02:16
it's not something I know a huge amount on, but just a few phrases to get you going. In
23
136790
6970
, no es algo de lo que sepa mucho, pero solo algunas frases para comenzar. En
02:23
terms of hair, we talk about the weight in your hair. So if you've got thick hair, you're
24
143760
5370
términos de cabello, hablamos del peso en tu cabello. Entonces, si tienes el pelo grueso, eres
02:29
a lady and you want to remove some weight... You can use this is you're a guy as well,
25
149130
4960
una dama y quieres perder algo de peso... También puedes usar esto si eres un chico,
02:34
if you're a man. If you want to remove some weight, you say: "I'd like to remove some
26
154090
4250
si eres un hombre. Si quieres quitar algo de peso, dices: "Me gustaría quitar algo de
02:38
weight." It makes sense. It's thick. We want a little bit of a lighter haircut, you say:
27
158340
5019
peso". Que tiene sentido. es grueso Queremos un corte de pelo un poco más claro, usted dice:
02:43
"I'd like to remove some weight."
28
163359
2391
"Me gustaría quitar algo de peso".
02:45
Now, an "undercut". So, "under", something is under and we are cutting. This means we
29
165750
7520
Ahora, un "socavado". Entonces, "debajo", algo está debajo y estamos cortando. Esto significa que
02:53
have more up here than down here. This can be done in a subtle... So that means not obvious
30
173270
8120
tenemos más aquí arriba que aquí abajo. Esto se puede hacer de una manera sutil... Eso significa que no es una
03:01
way, quite sort of smooth, but just kind of gradually goes down; or you can have the more
31
181390
5709
forma obvia, bastante suave, pero que va disminuyendo gradualmente; o puede tener el
03:07
extreme example, sort of shaved here, and thicker up here. So that is the undercut.
32
187099
6701
ejemplo más extremo, algo afeitado aquí y más grueso aquí. Así que esa es la socavación.
03:13
"Dusting", our next terminology, next term. If you have some split ends and you don't
33
193800
8430
"Desempolvar", nuestra próxima terminología, próximo término. Si tienes algunas puntas abiertas y no
03:22
want a whole cut, but you just want to cut off those split ends, so the end of your hair,
34
202230
6149
quieres un corte completo, pero solo quieres cortar esas puntas abiertas, entonces la punta de tu cabello,
03:28
they're just fraying a little bit, it's just a little bit messy, you want to tidy up, we
35
208379
4711
se está deshilachando un poco, está un poco desordenado, quieres ordenar, a eso lo
03:33
call that "dusting". So if you say: "I'd like just a brief session of dusting. I'd just
36
213090
6110
llamamos "desempolvar". Así que si dices: "Me gustaría una breve sesión de desempolvado. Solo me
03:39
like you to dust my hair", hopefully they won't get a cloth out and start dusting it
37
219200
5020
gustaría que me quitaras el polvo del cabello", con suerte no sacarán un paño y comenzarán a desempolvarlo
03:44
like you're some piece of furniture. Okay.
38
224220
2879
como si fueras un mueble. . Bueno.
03:47
"Point cutting", this is where we... I know these aren't proper hairdressing scissors.
39
227099
6890
"Corte de puntas", aquí es donde nosotros... Sé que estas no son tijeras de peluquería adecuadas.
03:53
Point cutting is where they point down, and they'll just be cutting down like that. This
40
233989
7251
El corte de punta es donde apuntan hacia abajo, y solo cortarán así. Esto
04:01
is to just sort of just tidy the edges of the hair, the very end bits up and it kind
41
241240
6440
es solo para ordenar los bordes del cabello, el extremo se corta y
04:07
of gives a slightly softer appearance on the end of those bits of hair.
42
247680
7699
le da una apariencia un poco más suave al final de esos mechones de cabello.
04:15
"Inch", so I sometimes get in trouble when I go to the hairdresser and I suddenly come
43
255379
6880
"Pulgadas", así que a veces me meto en problemas cuando voy a la peluquería y de repente
04:22
back and it's much shorter than my wife was expecting it to be. So it's very important
44
262259
6741
vuelvo y es mucho más corto de lo que mi esposa esperaba. Así que es muy importante
04:29
that you communicate exactly how much you want to be taken off. In the U.K. we deal
45
269000
8610
que comuniques exactamente cuánto quieres que te quiten. En el Reino Unido negociamos
04:37
in inches. Okay? So: "I would like to have just a couple of inches off", so that would
46
277610
5790
en pulgadas. ¿Bueno? Entonces: "Me gustaría tener solo un par de pulgadas de distancia", entonces
04:43
be... That's two inches. So make sure you know what an inch is. That's one inch, that's
47
283400
6660
eso sería... Son dos pulgadas. Así que asegúrese de saber qué es una pulgada. Eso es una pulgada, eso es
04:50
two inches.
48
290060
4850
dos pulgadas.
04:54
On to the guys. Okay. So, in London at the moment, as in other places, beards are very
49
294910
8340
A los chicos. Bueno. Entonces, en Londres en este momento, como en otros lugares, las barbas están
05:03
on, very in. They're in fashion. You might want to sort of groom your beard, that means
50
303250
5020
muy de moda. Están de moda. Es posible que desee arreglarse la barba, eso significa
05:08
just a little cut of the beard. Tends to be sort of more hair up here and less around
51
308270
5600
solo un pequeño corte de la barba. Tiende a tener más cabello aquí arriba y menos alrededor de
05:13
the sides and back. "Clippers" are sort of an electronic razer that'll go: "Zzzz", okay?
52
313870
5120
los lados y la espalda. Los "clippers" son una especie de máquina de afeitar electrónica que dice: "Zzzz", ¿de acuerdo?
05:18
So if you want to use that, you just say: "Could you do the back and sides with clippers,
53
318990
10399
Entonces, si quieres usar eso, simplemente di: "¿Podrías hacer la parte de atrás y los lados con tijeras,
05:29
please?" And if you want it really short, you would say: "I'd like it clipped quite
54
329389
6060
por favor?" Y si lo quieres muy corto, dirías: "Me gustaría que se recortara
05:35
close, please. I'd like it clipped quite close", that means pretty short.
55
335449
6400
bastante, por favor. Me gustaría que se recortara bastante", es decir, bastante corto.
05:41
"A trim" just means a little bit off all the way over. A trim. They'll probably say: "How
56
341849
7690
"Un recorte" solo significa un poco fuera del todo. Un recorte. Probablemente dirán: "¿
05:49
much would you like off?" And they'll get the hair and go: "About this?" and you say:
57
349539
3660
Cuánto te gustaría de descuento?" Y obtendrán el cabello y dirán: "¿Sobre esto?" y dices:
05:53
"Yes" or "No, a bit shorter", "I'd like you to cut a bit shorter", so that'll be taking
58
353199
5951
"Sí" o "No, un poco más corto", "Me gustaría que me cortes un poco más corto", entonces eso será quitar
05:59
more hair off. "I'd like it a bit longer. I'd like it left a little bit longer." They
59
359150
4590
más pelo. "Me gustaría un poco más. Me gustaría que se quedara un poco más".
06:03
would cut less off. If you do want to keep most of the hair up on the top, you'd say:
60
363740
7340
Cortarían menos. Si desea mantener la mayor parte del cabello en la parte superior, diría:
06:11
"I'd like to keep most of the volume on top", so the volume is... Well, if we're thinking
61
371080
7019
"Me gustaría mantener la mayor parte del volumen en la parte superior", por lo que el volumen es... Bueno, si estamos pensando
06:18
about math, it's length, height, width, so all of that volume of hair.
62
378099
9241
en matemáticas, es largo, alto, ancho, todo ese volumen de cabello.
06:27
Next phrase: "a messy, out-of-bed look", which is probably what I've got. So: "Messy", the
63
387340
6650
Siguiente frase: "una mirada desordenada, fuera de la cama", que es probablemente lo que tengo. Entonces: "Desordenado", lo
06:33
opposite, the antonym of "tidy". "Out of bed", so it's like you've been asleep, you just
64
393990
5290
contrario, el antónimo de "ordenado". "Fuera de la cama", así que es como si hubieras estado dormido, simplemente te
06:39
wake up. Oo, this is my hair, that's what I'm going to do with it. So, to achieve this
65
399280
8210
despiertas. Oo, este es mi cabello, eso es lo que voy a hacer con él. Por lo tanto, para lograr este
06:47
messy, out-of-bed look, after the cut, after your haircut you may ask the hairdresser if
66
407490
6989
look desordenado y fuera de la cama, después del corte, después de tu corte de cabello, puedes preguntarle al peluquero
06:54
they have any gel or wax that they could put in your hair to sort of style it how you want
67
414479
5882
si tienen algún gel o cera que puedan poner en tu cabello para peinarlo como
07:00
to. Okay? So you could ask: "Do you have any wax that you could style my hair with?"
68
420361
8028
quieras. ¿Bueno? Así que podrías preguntar: "¿Tienes alguna cera con la que puedas peinar mi cabello?"
07:08
A couple more alternative haircuts for you. So, a "bun" is where you sort of... It's like
69
428389
6870
Un par de cortes de pelo alternativos más para ti. Entonces, un "moño" es donde tienes una especie de... Es como
07:15
you have a bun, a cake, a bun at the back here where your hair is kind of collected
70
435259
4470
si tuvieras un moño, un pastel, un moño en la parte de atrás donde tu cabello está como
07:19
up in a bun. If we think of Bale the Real Madrid in Wales, football player, he has a
71
439729
8571
recogido en un moño. Si pensamos en Bale, el Real Madrid de Gales, futbolista, tiene
07:28
bun often. A "Mohawk", this is where it's sort of gelled right up like that.
72
448300
8420
moño a menudo. Un "Mohawk", aquí es donde se gelifica así.
07:36
"Partings", a slightly more traditional look. This is, by the way, not my comb of choice.
73
456720
7220
"Partings", un look un poco más tradicional. Este, por cierto, no es mi peine de elección.
07:43
It's... Well, I found earlier. So, a parting we go to the side like this. Yeah? That is
74
463940
6979
Es... Bueno, lo encontré antes. Entonces, una despedida vamos a un lado así. ¿Sí? Esa es
07:50
a side parting. I'm combing it to the side. Center partings look a bit weird, but that's
75
470919
6611
una despedida lateral. Lo estoy peinando hacia un lado. Las separaciones centrales se ven un poco raras, pero ahí es
07:57
where you sort of go down the middle. Okay? And you kind of have a straight line rather
76
477530
4840
donde vas por el medio. ¿Bueno? Y tienes una línea recta en lugar
08:02
than a wonky line. Okay.
77
482370
3940
de una línea torcida. Bueno.
08:06
You may also ask, if you're a guy, if they can give you a shave as well. So, using a
78
486310
5760
También puedes preguntar, si eres hombre, si también te pueden afeitar. Entonces, usando una
08:12
traditional brush here made out of badger hair, and put some shaving cream up there,
79
492070
7520
brocha tradicional aquí hecha de pelo de tejón , pon un poco de crema de afeitar allí
08:19
and using a traditional razer. Also, tidy up at the back. You could ask: "Do you might
80
499590
5630
y usando una navaja tradicional. Además, ordena la parte de atrás. Podrías preguntar: "¿Podrías
08:25
just tidying up that, sort of...? The hairs at the back as well?" You could ask for.
81
505220
5229
simplemente arreglar eso, algo así como...? ¿Los pelos en la parte de atrás también?". Podrías pedir.
08:30
To help make a nice, positive atmosphere whilst you are having your haircut, why not engage
82
510449
6211
Para ayudar a crear un ambiente agradable y positivo mientras te cortas el cabello, ¿por qué no
08:36
in some small talk with the person cutting your hair? Now, I've written here: "to strike
83
516660
5280
entablas una pequeña conversación con la persona que te corta el cabello? Ahora, he escrito aquí: "lograr
08:41
a balance", that means not talking too much, but not also sitting silently staring into
84
521940
6960
un equilibrio", eso significa no hablar demasiado, pero tampoco sentarse en silencio mirándose
08:48
the mirror, which is a little bit sort of unfriendly. Why not ask your hairdresser:
85
528900
5450
al espejo, lo cual es un poco desagradable. ¿Por qué no preguntarle a su peluquero:
08:54
"Have you worked here for long? Have you worked here for long?" So the person is still working
86
534350
7440
"¿Hace mucho que trabaja aquí? ¿Hace mucho que trabaja aquí?" Así que la persona todavía está trabajando
09:01
there, but we are here using the present perfect tense because it has an aspect of having...
87
541790
8100
allí, pero aquí estamos usando el tiempo presente perfecto porque tiene un aspecto de tener...
09:09
Of the past. Okay: "Have you worked here for long?" They'll probably say, I don't know:
88
549890
5320
del pasado. Bien: "¿Has trabajado aquí por mucho tiempo?" Probablemente dirán, no sé:
09:15
"Two years", "Three years", ask them if they enjoy it, keep a conversation flowing.
89
555210
4920
"Dos años", "Tres años", pregúntales si lo disfrutan, mantén una conversación fluida.
09:20
Then at the end, it's nice to end on a positive note. If you've told them clearly what you
90
560130
9660
Luego, al final, es bueno terminar con una nota positiva. Si les has dicho claramente lo que
09:29
want done, then hopefully they've done it well, so: "I really like what you have done
91
569790
4650
quieres que haga, es de esperar que lo hayan hecho bien, así que: "Me gusta mucho lo que has hecho
09:34
with..." Give them a compliment. Say something is good. "I really like what you've done with..."
92
574440
6430
con..." Hazles un cumplido. Di que algo es bueno. "Me gusta mucho lo que has hecho con..."
09:40
I've got another video which is about... All about phrasal verbs and compliments, so this
93
580870
5250
Tengo otro video que trata sobre... Todo sobre verbos frasales y cumplidos, así que esto
09:46
may be useful here. And also you may want to give them a tip at the end. Most hairdressers
94
586120
7500
puede ser útil aquí. Y también es posible que desee darles una propina al final. La mayoría de los peluqueros
09:53
prefer you to pay with cash, with proper hard currency. Give them a pound or two as a tip,
95
593620
7360
prefieren que pague en efectivo, con la moneda fuerte adecuada . Dales una libra o dos como propina
10:00
it's always appreciated.
96
600980
1020
, siempre se agradece.
10:02
On that note, if you would like to leave a tip on any of our teacher's videos, I believe
97
602000
5680
En ese sentido, si desea dejar un consejo sobre cualquiera de los videos de nuestros maestros, creo que
10:07
there's a link that you can use to do just that, and it's always appreciated by us.
98
607680
6430
hay un enlace que puede usar para hacer precisamente eso, y siempre lo apreciamos.
10:14
Okay, so hopefully you're now feeling much more confident about having a haircut in the
99
614110
6220
Bien, espero que ahora te sientas mucho más seguro de tener un corte de pelo en el
10:20
U.K. or another English-speaking country. Why not test yourself now by doing today's
100
620330
4610
Reino Unido o en otro país de habla inglesa. ¿Por qué no te pones a prueba ahora haciendo el cuestionario de hoy
10:24
quiz and subscribe to this channel to see more videos by me? Until next time, good bye.
101
624940
7919
y te suscribes a este canal para ver más videos míos? Hasta la próxima, adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7