REAL ENGLISH: Vocabulary and expressions to get a haircut

87,132 views ・ 2018-06-23

Benjamin’s English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi, there, and welcome to Benjamin's hairdressing salon. In today's video you are going to be
0
89
5341
Olá, sejam bem-vindos ao salão de cabeleireiro do Benjamin . No vídeo de hoje você vai
00:05
learning the language for how to ask for a good haircut, and it's a quite technical lesson
1
5430
6589
aprender o idioma de como pedir um bom corte de cabelo, e é uma aula bastante técnica
00:12
if you are perhaps a hairdresser wanting to come over and work in the U.K., which lots
2
12019
4491
se você for um cabeleireiro querendo vir trabalhar no Reino Unido, o que muitas
00:16
of people do. And then we're going to be looking at some terminology that will help you. So
3
16510
6210
pessoas fazem. E então veremos algumas terminologias que irão ajudá-lo. Então,
00:22
this is for professional hairdressers, and it's for people coming to get a haircut, speaking
4
22720
4860
isso é para cabeleireiros profissionais, e é para pessoas que vêm cortar o cabelo, falando
00:27
in English, to make sure you leave the hairdresser as you wanted to, and not with some totally
5
27580
6650
em inglês, para ter certeza de deixar o cabeleireiro como você queria, e não com um
00:34
wildly different haircut. Let's begin.
6
34230
4580
corte de cabelo totalmente diferente. Vamos começar.
00:38
First of all, you need to make sure that you get sat down on the chair to get your haircut.
7
38810
6670
Em primeiro lugar, você precisa se certificar de que está sentado na cadeira para cortar o cabelo.
00:45
Two ways of doing this. Firstly, you could book over the telephone. You may want to check
8
45480
4540
Duas maneiras de fazer isso. Em primeiro lugar, você pode reservar por telefone. Você pode querer
00:50
out some of my previous lessons on telephone English. So, if we're on the telephone, you
9
50020
6510
conferir algumas das minhas aulas anteriores sobre inglês por telefone. Então, se estivermos ao telefone, você
00:56
could say: "Hello, there. Good morning. I was wondering if I might be able to book a
10
56530
5490
poderia dizer: "Olá, bom dia. Gostaria de saber se posso agendar um
01:02
haircut?" and then they'll say: "Certainly, sir" or "Certainly, madam. When were you thinking?
11
62020
5940
corte de cabelo?" e então eles dirão: "Certamente, senhor" ou "Certamente, senhora. Quando você estava pensando?
01:07
When were you thinking?" That means: When do you want to have this haircut? So I'll
12
67960
5640
Quando você estava pensando?" Isso significa: quando você quer cortar o cabelo? Então,
01:13
say something like: "Tomorrow morning would be ideal. Tomorrow morning would be great."
13
73600
5619
direi algo como: "Amanhã de manhã seria o ideal. Amanhã de manhã seria ótimo".
01:19
And then they'll say something, like: -"Is 9:30 okay?" -"Yup, that would be good."
14
79219
5621
E então eles vão dizer algo, como: -"As 9:30 está bom?" - "Sim, isso seria bom."
01:24
Or you may just be walking past a hairdressers, that I was the other day, and you might just
15
84840
5650
Ou você pode estar passando por um cabeleireiro, que eu estava outro dia, e você pode simplesmente
01:30
go: "You know what? I'd like to have my hair cut now." So, something like: "Hello. Is it
16
90490
6829
dizer: "Sabe de uma coisa? Eu gostaria de cortar meu cabelo agora." Então, algo como: "Olá. É
01:37
possible to get a haircut this evening? Now?" And they'll say: "Yes." If there's a queue,
17
97319
5750
possível cortar o cabelo esta noite? Agora?" E eles dirão: "Sim". Se houver fila,
01:43
they might say something like: "How long...? How long am I going to have to wait for?"
18
103069
6701
eles podem dizer algo como: "Quanto tempo...? Quanto tempo vou ter que esperar?"
01:49
So we're using "going to", future tense: "How long am I going to have to wait for? Going
19
109770
6350
Então, estamos usando "going to", tempo futuro: "Quanto tempo vou ter que esperar? Vou
01:56
to have to wait for?"
20
116120
2279
ter que esperar?"
01:58
So, you're there, you're in the hairdresser, now we need to communicate with them the haircut,
21
118399
9090
Então, você está aí, está no cabeleireiro, agora precisamos comunicar a eles o corte de cabelo,
02:07
the hairstyle that you would like. So, this is not an exhaustive list for women's haircuts,
22
127489
9301
o penteado que você gostaria. Portanto, esta não é uma lista exaustiva de cortes de cabelo femininos,
02:16
it's not something I know a huge amount on, but just a few phrases to get you going. In
23
136790
6970
não é algo que eu saiba muito, mas apenas algumas frases para você começar. Em
02:23
terms of hair, we talk about the weight in your hair. So if you've got thick hair, you're
24
143760
5370
termos de cabelo, falamos do peso do seu cabelo. Então, se você tem cabelo grosso, você é
02:29
a lady and you want to remove some weight... You can use this is you're a guy as well,
25
149130
4960
uma dama e quer perder algum peso... Você pode usar isso se você for um cara também,
02:34
if you're a man. If you want to remove some weight, you say: "I'd like to remove some
26
154090
4250
se você for um homem. Se você deseja remover algum peso, você diz: "Eu gostaria de remover algum
02:38
weight." It makes sense. It's thick. We want a little bit of a lighter haircut, you say:
27
158340
5019
peso". Faz sentido. É grosso. Queremos um corte de cabelo um pouco mais claro, você diz:
02:43
"I'd like to remove some weight."
28
163359
2391
"Gostaria de remover um pouco de peso".
02:45
Now, an "undercut". So, "under", something is under and we are cutting. This means we
29
165750
7520
Agora, um "rebaixo". Então, "abaixo", algo está embaixo e estamos cortando. Isso significa que
02:53
have more up here than down here. This can be done in a subtle... So that means not obvious
30
173270
8120
temos mais aqui em cima do que aqui embaixo. Isso pode ser feito de uma maneira sutil... Isso significa que não é uma
03:01
way, quite sort of smooth, but just kind of gradually goes down; or you can have the more
31
181390
5709
maneira óbvia, meio que suave, mas que vai diminuindo gradualmente; ou você pode ter o
03:07
extreme example, sort of shaved here, and thicker up here. So that is the undercut.
32
187099
6701
exemplo mais extremo, meio raspado aqui e mais grosso aqui. Então esse é o rebaixamento.
03:13
"Dusting", our next terminology, next term. If you have some split ends and you don't
33
193800
8430
"Dusting", nossa próxima terminologia, próximo período. Se você tem algumas pontas duplas e não
03:22
want a whole cut, but you just want to cut off those split ends, so the end of your hair,
34
202230
6149
quer um corte inteiro, mas quer apenas cortar essas pontas duplas, então a ponta do seu cabelo
03:28
they're just fraying a little bit, it's just a little bit messy, you want to tidy up, we
35
208379
4711
está apenas desfiando um pouco, está um pouco bagunçado, você quer arrumar,
03:33
call that "dusting". So if you say: "I'd like just a brief session of dusting. I'd just
36
213090
6110
chamamos isso de "tirar o pó". Então, se você disser: "Eu gostaria apenas de uma breve sessão de limpeza. Eu
03:39
like you to dust my hair", hopefully they won't get a cloth out and start dusting it
37
219200
5020
gostaria que você limpasse meu cabelo", espero que eles não peguem um pano e comecem a espaná-lo
03:44
like you're some piece of furniture. Okay.
38
224220
2879
como se você fosse uma peça de mobília . OK.
03:47
"Point cutting", this is where we... I know these aren't proper hairdressing scissors.
39
227099
6890
"Corte de pontas", é aqui que nós... Sei que não são tesouras de cabeleireiro adequadas. O
03:53
Point cutting is where they point down, and they'll just be cutting down like that. This
40
233989
7251
corte de ponto é onde eles apontam para baixo, e eles apenas cortarão assim. Isso
04:01
is to just sort of just tidy the edges of the hair, the very end bits up and it kind
41
241240
6440
é apenas para arrumar as pontas do cabelo, as pontas bem para cima e
04:07
of gives a slightly softer appearance on the end of those bits of hair.
42
247680
7699
dá uma aparência um pouco mais suave na ponta dessas mechas de cabelo.
04:15
"Inch", so I sometimes get in trouble when I go to the hairdresser and I suddenly come
43
255379
6880
"Polegada", então às vezes tenho problemas quando vou ao cabeleireiro e de repente
04:22
back and it's much shorter than my wife was expecting it to be. So it's very important
44
262259
6741
volto e é muito mais curto do que minha esposa esperava que fosse. Portanto, é muito importante
04:29
that you communicate exactly how much you want to be taken off. In the U.K. we deal
45
269000
8610
que você comunique exatamente o quanto deseja ser retirado. No Reino Unido, lidamos
04:37
in inches. Okay? So: "I would like to have just a couple of inches off", so that would
46
277610
5790
com polegadas. OK? Então: "Eu gostaria de ter apenas alguns centímetros de folga", então isso
04:43
be... That's two inches. So make sure you know what an inch is. That's one inch, that's
47
283400
6660
seria... São dois centímetros. Portanto, certifique-se de saber o que é uma polegada. Isso é uma polegada, isso é
04:50
two inches.
48
290060
4850
duas polegadas.
04:54
On to the guys. Okay. So, in London at the moment, as in other places, beards are very
49
294910
8340
Para os caras. OK. Então, em Londres no momento, como em outros lugares, as barbas estão
05:03
on, very in. They're in fashion. You might want to sort of groom your beard, that means
50
303250
5020
muito na moda. Estão na moda. Você pode querer arrumar sua barba, isso significa
05:08
just a little cut of the beard. Tends to be sort of more hair up here and less around
51
308270
5600
apenas um pequeno corte da barba. Tende a ter mais cabelo aqui e menos
05:13
the sides and back. "Clippers" are sort of an electronic razer that'll go: "Zzzz", okay?
52
313870
5120
nas laterais e atrás. "Clippers" são uma espécie de razer eletrônico que vai: "Zzzz", ok?
05:18
So if you want to use that, you just say: "Could you do the back and sides with clippers,
53
318990
10399
Então, se você quiser usar isso, basta dizer: "Você poderia fazer a parte de trás e as laterais com tesoura,
05:29
please?" And if you want it really short, you would say: "I'd like it clipped quite
54
329389
6060
por favor?" E se você quiser bem curto, você diria: "Gostaria de cortar bem
05:35
close, please. I'd like it clipped quite close", that means pretty short.
55
335449
6400
rente, por favor. Gostaria de cortar bem rente", isso significa bem curto.
05:41
"A trim" just means a little bit off all the way over. A trim. They'll probably say: "How
56
341849
7690
"A guarnição" significa apenas um pouco fora de todo o caminho. Uma guarnição. Eles provavelmente dirão: "
05:49
much would you like off?" And they'll get the hair and go: "About this?" and you say:
57
349539
3660
Quanto você gostaria de ganhar?" E eles pegam o cabelo e dizem: "Sobre isso?" e você diz:
05:53
"Yes" or "No, a bit shorter", "I'd like you to cut a bit shorter", so that'll be taking
58
353199
5951
"Sim" ou "Não, um pouco mais curto", "Gostaria que você cortasse um pouco mais curto", então isso vai tirar
05:59
more hair off. "I'd like it a bit longer. I'd like it left a little bit longer." They
59
359150
4590
mais cabelo. "Eu gostaria que fosse um pouco mais longo. Eu gostaria que fosse deixado um pouco mais longo." Eles
06:03
would cut less off. If you do want to keep most of the hair up on the top, you'd say:
60
363740
7340
cortariam menos. Se você quiser manter a maior parte do cabelo no topo, você diria:
06:11
"I'd like to keep most of the volume on top", so the volume is... Well, if we're thinking
61
371080
7019
"Eu gostaria de manter a maior parte do volume no topo", então o volume é... Bem, se estamos pensando
06:18
about math, it's length, height, width, so all of that volume of hair.
62
378099
9241
em matemática, é comprimento, altura, largura, então todo esse volume de cabelo.
06:27
Next phrase: "a messy, out-of-bed look", which is probably what I've got. So: "Messy", the
63
387340
6650
Próxima frase: "um visual bagunçado, fora da cama", que provavelmente é o que eu tenho. Então: "bagunçado", o
06:33
opposite, the antonym of "tidy". "Out of bed", so it's like you've been asleep, you just
64
393990
5290
oposto, o antônimo de "arrumado". "Fora da cama", então é como se você estivesse dormindo, você acabou de
06:39
wake up. Oo, this is my hair, that's what I'm going to do with it. So, to achieve this
65
399280
8210
acordar. Oo, este é o meu cabelo, é o que vou fazer com ele. Então, para conseguir esse
06:47
messy, out-of-bed look, after the cut, after your haircut you may ask the hairdresser if
66
407490
6989
look bagunçado, fora da cama, depois do corte, depois do corte, você pode perguntar ao cabeleireiro se
06:54
they have any gel or wax that they could put in your hair to sort of style it how you want
67
414479
5882
ele tem algum gel ou cera que possa colocar no seu cabelo para modelar como você
07:00
to. Okay? So you could ask: "Do you have any wax that you could style my hair with?"
68
420361
8028
quiser. OK? Então você poderia perguntar: "Você tem alguma cera para modelar meu cabelo?"
07:08
A couple more alternative haircuts for you. So, a "bun" is where you sort of... It's like
69
428389
6870
Mais alguns cortes de cabelo alternativos para você. Então, um "coque" é onde você meio que... É como se
07:15
you have a bun, a cake, a bun at the back here where your hair is kind of collected
70
435259
4470
você tivesse um coque, um bolo, um coque aqui atrás onde seu cabelo está meio
07:19
up in a bun. If we think of Bale the Real Madrid in Wales, football player, he has a
71
439729
8571
preso em um coque. Se pensarmos em Bale, o Real Madrid do País de Gales, jogador de futebol, ele costuma ter um
07:28
bun often. A "Mohawk", this is where it's sort of gelled right up like that.
72
448300
8420
coque. Um "Mohawk", é aqui que é meio que gelificado assim.
07:36
"Partings", a slightly more traditional look. This is, by the way, not my comb of choice.
73
456720
7220
"Partings", um visual um pouco mais tradicional. A propósito, este não é o meu pente preferido.
07:43
It's... Well, I found earlier. So, a parting we go to the side like this. Yeah? That is
74
463940
6979
É... Bem, descobri antes. Então, uma despedida vamos para o lado assim. Sim? Essa é
07:50
a side parting. I'm combing it to the side. Center partings look a bit weird, but that's
75
470919
6611
uma separação lateral. Estou penteando para o lado. As divisões centrais parecem um pouco estranhas, mas é
07:57
where you sort of go down the middle. Okay? And you kind of have a straight line rather
76
477530
4840
aí que você meio que fica no meio. OK? E você meio que tem uma linha reta em
08:02
than a wonky line. Okay.
77
482370
3940
vez de uma linha torta. OK.
08:06
You may also ask, if you're a guy, if they can give you a shave as well. So, using a
78
486310
5760
Você também pode perguntar, se você for homem, se eles podem fazer a barba também. Então, usando um
08:12
traditional brush here made out of badger hair, and put some shaving cream up there,
79
492070
7520
pincel tradicional aqui feito de pelo de texugo, e botando um pouco de creme de barbear ali,
08:19
and using a traditional razer. Also, tidy up at the back. You could ask: "Do you might
80
499590
5630
e usando uma navalha tradicional. Além disso, arrume a parte de trás. Você poderia perguntar: "Você pode
08:25
just tidying up that, sort of...? The hairs at the back as well?" You could ask for.
81
505220
5229
apenas arrumar isso, mais ou menos ...? Os cabelos da parte de trás também?" Você poderia pedir.
08:30
To help make a nice, positive atmosphere whilst you are having your haircut, why not engage
82
510449
6211
Para ajudar a criar uma atmosfera agradável e positiva enquanto você corta o cabelo, por que não
08:36
in some small talk with the person cutting your hair? Now, I've written here: "to strike
83
516660
5280
conversar um pouco com a pessoa que está cortando o seu cabelo? Agora, eu escrevi aqui: "para encontrar
08:41
a balance", that means not talking too much, but not also sitting silently staring into
84
521940
6960
um equilíbrio", isso significa não falar muito, mas também não ficar sentado em silêncio olhando para
08:48
the mirror, which is a little bit sort of unfriendly. Why not ask your hairdresser:
85
528900
5450
o espelho, o que é um pouco hostil. Por que não perguntar ao seu cabeleireiro:
08:54
"Have you worked here for long? Have you worked here for long?" So the person is still working
86
534350
7440
"Você trabalha aqui há muito tempo? Você trabalha aqui há muito tempo?" Então a pessoa ainda está trabalhando
09:01
there, but we are here using the present perfect tense because it has an aspect of having...
87
541790
8100
lá, mas estamos aqui usando o presente perfeito porque tem um aspecto de ter...
09:09
Of the past. Okay: "Have you worked here for long?" They'll probably say, I don't know:
88
549890
5320
Do passado. Ok: "Você trabalha aqui há muito tempo?" Eles provavelmente dirão, não sei:
09:15
"Two years", "Three years", ask them if they enjoy it, keep a conversation flowing.
89
555210
4920
"Dois anos", "Três anos", pergunte se eles gostam, mantenha a conversa fluindo.
09:20
Then at the end, it's nice to end on a positive note. If you've told them clearly what you
90
560130
9660
Então, no final, é bom terminar com uma nota positiva. Se você disse a eles claramente o que
09:29
want done, then hopefully they've done it well, so: "I really like what you have done
91
569790
4650
deseja que seja feito, espero que eles tenham feito bem, então: "Gostei muito do que você fez
09:34
with..." Give them a compliment. Say something is good. "I really like what you've done with..."
92
574440
6430
com ..." Elogie-os. Diga que algo é bom. "Eu realmente gosto do que você fez com..."
09:40
I've got another video which is about... All about phrasal verbs and compliments, so this
93
580870
5250
Eu tenho outro vídeo que é sobre... Tudo sobre verbos frasais e elogios, então isso
09:46
may be useful here. And also you may want to give them a tip at the end. Most hairdressers
94
586120
7500
pode ser útil aqui. E você também pode dar uma gorjeta no final. A maioria dos cabeleireiros
09:53
prefer you to pay with cash, with proper hard currency. Give them a pound or two as a tip,
95
593620
7360
prefere que você pague em dinheiro, com moeda forte adequada . Dê a eles uma libra ou duas como gorjeta,
10:00
it's always appreciated.
96
600980
1020
é sempre bem-vindo.
10:02
On that note, if you would like to leave a tip on any of our teacher's videos, I believe
97
602000
5680
Por falar nisso, se você quiser deixar uma dica sobre algum dos vídeos de nossos professores, acredito que
10:07
there's a link that you can use to do just that, and it's always appreciated by us.
98
607680
6430
haja um link que você pode usar para fazer exatamente isso, e é sempre apreciado por nós.
10:14
Okay, so hopefully you're now feeling much more confident about having a haircut in the
99
614110
6220
Ok, espero que agora você esteja se sentindo muito mais confiante em cortar o cabelo no
10:20
U.K. or another English-speaking country. Why not test yourself now by doing today's
100
620330
4610
Reino Unido ou em outro país de língua inglesa. Por que não testar a si mesmo agora fazendo o teste de hoje
10:24
quiz and subscribe to this channel to see more videos by me? Until next time, good bye.
101
624940
7919
e se inscrever neste canal para ver mais vídeos meus? Até a próxima, adeus.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7