REAL ENGLISH: Vocabulary and expressions to get a haircut

87,132 views ・ 2018-06-23

Benjamin’s English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi, there, and welcome to Benjamin's hairdressing salon. In today's video you are going to be
0
89
5341
Salve, e benvenuti nel parrucchiere di Benjamin . Nel video di oggi
00:05
learning the language for how to ask for a good haircut, and it's a quite technical lesson
1
5430
6589
imparerai la lingua su come chiedere un buon taglio di capelli, ed è una lezione piuttosto tecnica
00:12
if you are perhaps a hairdresser wanting to come over and work in the U.K., which lots
2
12019
4491
se sei forse un parrucchiere che vuole venire a lavorare nel Regno Unito, cosa che
00:16
of people do. And then we're going to be looking at some terminology that will help you. So
3
16510
6210
fanno molte persone. E poi esamineremo una terminologia che ti aiuterà. Quindi
00:22
this is for professional hairdressers, and it's for people coming to get a haircut, speaking
4
22720
4860
questo è per i parrucchieri professionisti, ed è per le persone che vengono a tagliarsi i capelli, parlando
00:27
in English, to make sure you leave the hairdresser as you wanted to, and not with some totally
5
27580
6650
in inglese, per assicurarsi che tu lasci il parrucchiere come volevi, e non con un
00:34
wildly different haircut. Let's begin.
6
34230
4580
taglio di capelli totalmente diverso. Cominciamo.
00:38
First of all, you need to make sure that you get sat down on the chair to get your haircut.
7
38810
6670
Prima di tutto, devi assicurarti di sederti sulla sedia per tagliarti i capelli.
00:45
Two ways of doing this. Firstly, you could book over the telephone. You may want to check
8
45480
4540
Due modi per farlo. In primo luogo, potresti prenotare per telefono. Potresti voler dare un'occhiata ad
00:50
out some of my previous lessons on telephone English. So, if we're on the telephone, you
9
50020
6510
alcune delle mie lezioni precedenti sull'inglese telefonico . Quindi, se siamo al telefono,
00:56
could say: "Hello, there. Good morning. I was wondering if I might be able to book a
10
56530
5490
potresti dire: "Ciao, buongiorno. Mi chiedevo se potevo prenotare un
01:02
haircut?" and then they'll say: "Certainly, sir" or "Certainly, madam. When were you thinking?
11
62020
5940
taglio di capelli". e poi diranno: "Certo, signore" o "Certo, signora. Quando ha pensato?
01:07
When were you thinking?" That means: When do you want to have this haircut? So I'll
12
67960
5640
Quando ha pensato?" Ciò significa: quando vuoi avere questo taglio di capelli? Quindi
01:13
say something like: "Tomorrow morning would be ideal. Tomorrow morning would be great."
13
73600
5619
dirò qualcosa del tipo: "Domani mattina sarebbe l'ideale. Domani mattina sarebbe fantastico".
01:19
And then they'll say something, like: -"Is 9:30 okay?" -"Yup, that would be good."
14
79219
5621
E poi diranno qualcosa, tipo: -"Vanno bene le 9:30?" -"Sì, sarebbe bello."
01:24
Or you may just be walking past a hairdressers, that I was the other day, and you might just
15
84840
5650
Oppure potresti semplicemente passare davanti a un parrucchiere, che ero l'altro giorno, e potresti semplicemente
01:30
go: "You know what? I'd like to have my hair cut now." So, something like: "Hello. Is it
16
90490
6829
dire: "Sai una cosa? Mi piacerebbe tagliarmi i capelli adesso". Quindi, qualcosa del tipo: "Ciao. È
01:37
possible to get a haircut this evening? Now?" And they'll say: "Yes." If there's a queue,
17
97319
5750
possibile tagliarsi i capelli questa sera? Ora?" E diranno: "Sì". Se c'è una coda,
01:43
they might say something like: "How long...? How long am I going to have to wait for?"
18
103069
6701
potrebbero dire qualcosa del tipo: "Quanto tempo...? Quanto tempo dovrò aspettare?"
01:49
So we're using "going to", future tense: "How long am I going to have to wait for? Going
19
109770
6350
Quindi usiamo "going to", tempo futuro: "Quanto tempo dovrò aspettare?
01:56
to have to wait for?"
20
116120
2279
Dovrò aspettare?"
01:58
So, you're there, you're in the hairdresser, now we need to communicate with them the haircut,
21
118399
9090
Quindi, sei lì, sei dal parrucchiere, ora dobbiamo comunicare loro il taglio di capelli,
02:07
the hairstyle that you would like. So, this is not an exhaustive list for women's haircuts,
22
127489
9301
l'acconciatura che vorresti. Quindi, questo non è un elenco esaustivo per i tagli di capelli delle donne,
02:16
it's not something I know a huge amount on, but just a few phrases to get you going. In
23
136790
6970
non è qualcosa su cui so molto, ma solo alcune frasi per farti andare. In
02:23
terms of hair, we talk about the weight in your hair. So if you've got thick hair, you're
24
143760
5370
termini di capelli, parliamo del peso dei tuoi capelli. Quindi se hai i capelli folti, sei
02:29
a lady and you want to remove some weight... You can use this is you're a guy as well,
25
149130
4960
una signora e vuoi togliere un po' di peso... Puoi usare questo se sei anche un ragazzo,
02:34
if you're a man. If you want to remove some weight, you say: "I'd like to remove some
26
154090
4250
se sei un uomo. Se vuoi togliere un po' di peso, dici: "Vorrei togliere un po' di
02:38
weight." It makes sense. It's thick. We want a little bit of a lighter haircut, you say:
27
158340
5019
peso". Ha senso. È spesso. Vogliamo un taglio di capelli un po' più leggero, tu dici:
02:43
"I'd like to remove some weight."
28
163359
2391
"Vorrei togliere un po' di peso".
02:45
Now, an "undercut". So, "under", something is under and we are cutting. This means we
29
165750
7520
Ora, un "sottosquadro". Quindi, "sotto", c'è qualcosa sotto e stiamo tagliando. Questo significa che
02:53
have more up here than down here. This can be done in a subtle... So that means not obvious
30
173270
8120
abbiamo più quassù che quaggiù. Questo può essere fatto in modo sottile... Questo significa che non è un
03:01
way, quite sort of smooth, but just kind of gradually goes down; or you can have the more
31
181390
5709
modo ovvio, piuttosto fluido, ma che gradualmente scende; oppure puoi avere l'
03:07
extreme example, sort of shaved here, and thicker up here. So that is the undercut.
32
187099
6701
esempio più estremo, quasi rasato qui e più spesso qui. Quindi questo è il sottosquadro.
03:13
"Dusting", our next terminology, next term. If you have some split ends and you don't
33
193800
8430
"Spolverare", la nostra prossima terminologia, il prossimo termine. Se hai delle doppie punte e non
03:22
want a whole cut, but you just want to cut off those split ends, so the end of your hair,
34
202230
6149
vuoi un taglio intero, ma vuoi solo tagliare quelle doppie punte, quindi l'estremità dei tuoi capelli,
03:28
they're just fraying a little bit, it's just a little bit messy, you want to tidy up, we
35
208379
4711
si sfilaccia un po', è solo un po' disordinata, vuoi riordinare, lo
03:33
call that "dusting". So if you say: "I'd like just a brief session of dusting. I'd just
36
213090
6110
chiamiamo "spolverare". Quindi, se dici: "Vorrei solo una breve sessione di spolveratura. Vorrei solo che mi
03:39
like you to dust my hair", hopefully they won't get a cloth out and start dusting it
37
219200
5020
spolverassi i capelli", si spera che non prendano uno straccio e inizino a spolverarlo
03:44
like you're some piece of furniture. Okay.
38
224220
2879
come se fossi un mobile . Va bene.
03:47
"Point cutting", this is where we... I know these aren't proper hairdressing scissors.
39
227099
6890
"Taglio a punta", qui è dove noi... So che queste non sono vere e proprie forbici da parrucchiere. Il
03:53
Point cutting is where they point down, and they'll just be cutting down like that. This
40
233989
7251
taglio del punto è dove puntano verso il basso, e taglieranno semplicemente in quel modo. Questo
04:01
is to just sort of just tidy the edges of the hair, the very end bits up and it kind
41
241240
6440
è solo per riordinare i bordi dei capelli, l'estremità si stacca e
04:07
of gives a slightly softer appearance on the end of those bits of hair.
42
247680
7699
dà un aspetto leggermente più morbido all'estremità di quei capelli.
04:15
"Inch", so I sometimes get in trouble when I go to the hairdresser and I suddenly come
43
255379
6880
"Inch", quindi a volte mi trovo nei guai quando vado dal parrucchiere e torno all'improvviso
04:22
back and it's much shorter than my wife was expecting it to be. So it's very important
44
262259
6741
ed è molto più breve di quanto mia moglie si aspettasse che fosse. Quindi è molto importante
04:29
that you communicate exactly how much you want to be taken off. In the U.K. we deal
45
269000
8610
che tu comunichi esattamente quanto vuoi essere tolto. Nel Regno Unito trattiamo
04:37
in inches. Okay? So: "I would like to have just a couple of inches off", so that would
46
277610
5790
in pollici. Va bene? Quindi: "Vorrei avere solo un paio di pollici di sconto", quindi
04:43
be... That's two inches. So make sure you know what an inch is. That's one inch, that's
47
283400
6660
sarebbe... Sono due pollici. Quindi assicurati di sapere cos'è un pollice. Quello è un pollice, quello è
04:50
two inches.
48
290060
4850
due pollici.
04:54
On to the guys. Okay. So, in London at the moment, as in other places, beards are very
49
294910
8340
Ai ragazzi. Va bene. Quindi, a Londra al momento, come in altri posti, le barbe sono
05:03
on, very in. They're in fashion. You might want to sort of groom your beard, that means
50
303250
5020
molto in voga. Sono di moda. Potresti voler in qualche modo pettinarti la barba, il che significa
05:08
just a little cut of the beard. Tends to be sort of more hair up here and less around
51
308270
5600
solo un piccolo taglio della barba. Tende ad avere più peli quassù e meno intorno
05:13
the sides and back. "Clippers" are sort of an electronic razer that'll go: "Zzzz", okay?
52
313870
5120
ai lati e dietro. I "Clippers" sono una specie di rasoio elettronico che fa: "Zzzz", ok?
05:18
So if you want to use that, you just say: "Could you do the back and sides with clippers,
53
318990
10399
Quindi, se vuoi usarlo, dì semplicemente: "Potresti fare il retro e i lati con le forbici,
05:29
please?" And if you want it really short, you would say: "I'd like it clipped quite
54
329389
6060
per favore?" E se lo vuoi veramente corto, diresti: "Vorrei che fosse abbastanza
05:35
close, please. I'd like it clipped quite close", that means pretty short.
55
335449
6400
corto, per favore. Mi piacerebbe che fosse abbastanza corto", che significa piuttosto corto.
05:41
"A trim" just means a little bit off all the way over. A trim. They'll probably say: "How
56
341849
7690
"Un pareggio" significa solo un po' fuori tutto. Un assetto. Probabilmente diranno: "
05:49
much would you like off?" And they'll get the hair and go: "About this?" and you say:
57
349539
3660
Quanto vorresti di sconto?" E si prenderanno i capelli e diranno: "A proposito di questo?" e tu dici:
05:53
"Yes" or "No, a bit shorter", "I'd like you to cut a bit shorter", so that'll be taking
58
353199
5951
"Sì" o "No, un po' più corto", "Vorrei che tu tagliassi un po' più corto", così toglierai
05:59
more hair off. "I'd like it a bit longer. I'd like it left a little bit longer." They
59
359150
4590
più capelli. "Mi piacerebbe che rimanesse un po' più a lungo. Mi piacerebbe che rimanesse un po' più a lungo."
06:03
would cut less off. If you do want to keep most of the hair up on the top, you'd say:
60
363740
7340
Tagliavano meno. Se vuoi mantenere la maggior parte dei capelli in alto, diresti:
06:11
"I'd like to keep most of the volume on top", so the volume is... Well, if we're thinking
61
371080
7019
"Mi piacerebbe mantenere la maggior parte del volume in alto", quindi il volume è... Beh, se stiamo pensando
06:18
about math, it's length, height, width, so all of that volume of hair.
62
378099
9241
a matematica, è lunghezza, altezza, larghezza, quindi tutto quel volume di capelli.
06:27
Next phrase: "a messy, out-of-bed look", which is probably what I've got. So: "Messy", the
63
387340
6650
Frase successiva: "un aspetto disordinato, fuori dal letto", che è probabilmente quello che ho. Quindi: "Messy", l'
06:33
opposite, the antonym of "tidy". "Out of bed", so it's like you've been asleep, you just
64
393990
5290
opposto, il contrario di "ordinato". "Fuori dal letto", quindi è come se avessi dormito, ti sei appena
06:39
wake up. Oo, this is my hair, that's what I'm going to do with it. So, to achieve this
65
399280
8210
svegliato. Oo, questi sono i miei capelli, ecco cosa ci farò. Quindi, per ottenere questo
06:47
messy, out-of-bed look, after the cut, after your haircut you may ask the hairdresser if
66
407490
6989
aspetto disordinato e fuori dal letto, dopo il taglio, dopo il taglio di capelli, puoi chiedere al parrucchiere se
06:54
they have any gel or wax that they could put in your hair to sort of style it how you want
67
414479
5882
ha del gel o della cera da mettere nei tuoi capelli per modellarli come
07:00
to. Okay? So you could ask: "Do you have any wax that you could style my hair with?"
68
420361
8028
vuoi. Va bene? Quindi potresti chiedere: "Hai della cera con cui potresti acconciare i miei capelli?"
07:08
A couple more alternative haircuts for you. So, a "bun" is where you sort of... It's like
69
428389
6870
Un altro paio di tagli di capelli alternativi per te. Quindi, uno "chignon" è dove in un certo senso... È come se
07:15
you have a bun, a cake, a bun at the back here where your hair is kind of collected
70
435259
4470
avessi uno chignon, una torta, uno chignon qui dietro dove i tuoi capelli sono raccolti
07:19
up in a bun. If we think of Bale the Real Madrid in Wales, football player, he has a
71
439729
8571
in uno chignon. Se pensiamo a Bale del Real Madrid in Galles, giocatore di calcio, ha
07:28
bun often. A "Mohawk", this is where it's sort of gelled right up like that.
72
448300
8420
spesso uno chignon. Un "Mohawk", qui è dove è in qualche modo gelificato in quel modo.
07:36
"Partings", a slightly more traditional look. This is, by the way, not my comb of choice.
73
456720
7220
"Partings", un aspetto leggermente più tradizionale. Questo, tra l'altro, non è il mio pettine preferito.
07:43
It's... Well, I found earlier. So, a parting we go to the side like this. Yeah? That is
74
463940
6979
E'... Beh, l'ho trovato prima. Quindi, una separazione andiamo di lato in questo modo. Sì? Questa è
07:50
a side parting. I'm combing it to the side. Center partings look a bit weird, but that's
75
470919
6611
una separazione laterale. Lo sto pettinando di lato. Le divisioni centrali sembrano un po' strane, ma è
07:57
where you sort of go down the middle. Okay? And you kind of have a straight line rather
76
477530
4840
lì che si scende a metà. Va bene? E in un certo senso hai una linea retta piuttosto
08:02
than a wonky line. Okay.
77
482370
3940
che una linea traballante. Va bene.
08:06
You may also ask, if you're a guy, if they can give you a shave as well. So, using a
78
486310
5760
Potresti anche chiedere, se sei un ragazzo, se possono darti anche la barba. Quindi, usando un
08:12
traditional brush here made out of badger hair, and put some shaving cream up there,
79
492070
7520
pennello tradizionale qui fatto di peli di tasso, e metti un po' di crema da barba lassù,
08:19
and using a traditional razer. Also, tidy up at the back. You could ask: "Do you might
80
499590
5630
e usando un rasoio tradizionale. Inoltre, riordinare sul retro. Potresti chiedere: "Potresti
08:25
just tidying up that, sort of...? The hairs at the back as well?" You could ask for.
81
505220
5229
semplicemente riordinare quello, una specie di...? Anche i peli sulla schiena?" Potresti chiedere.
08:30
To help make a nice, positive atmosphere whilst you are having your haircut, why not engage
82
510449
6211
Per contribuire a creare un'atmosfera piacevole e positiva mentre ti tagli i capelli, perché non fare
08:36
in some small talk with the person cutting your hair? Now, I've written here: "to strike
83
516660
5280
due chiacchiere con la persona che ti taglia i capelli? Ora, ho scritto qui: "trovare
08:41
a balance", that means not talking too much, but not also sitting silently staring into
84
521940
6960
un equilibrio", che significa non parlare troppo, ma anche non stare seduti in silenzio a fissarsi
08:48
the mirror, which is a little bit sort of unfriendly. Why not ask your hairdresser:
85
528900
5450
allo specchio, il che è un po' poco amichevole. Perché non chiedere al tuo parrucchiere:
08:54
"Have you worked here for long? Have you worked here for long?" So the person is still working
86
534350
7440
"Lavori qui da tanto? Lavori qui da tanto?" Quindi la persona sta ancora lavorando
09:01
there, but we are here using the present perfect tense because it has an aspect of having...
87
541790
8100
lì, ma qui stiamo usando il passato prossimo perché ha un aspetto di avere...
09:09
Of the past. Okay: "Have you worked here for long?" They'll probably say, I don't know:
88
549890
5320
Del passato. Ok: "Lavori qui da molto tempo?" Probabilmente diranno, non so:
09:15
"Two years", "Three years", ask them if they enjoy it, keep a conversation flowing.
89
555210
4920
"Due anni", "Tre anni", chiedi loro se si divertono, fai scorrere una conversazione.
09:20
Then at the end, it's nice to end on a positive note. If you've told them clearly what you
90
560130
9660
Poi alla fine è bello concludere con una nota positiva. Se hai detto loro chiaramente cosa
09:29
want done, then hopefully they've done it well, so: "I really like what you have done
91
569790
4650
vuoi che sia fatto, si spera che l'abbiano fatto bene, quindi: "Mi piace molto quello che hai fatto
09:34
with..." Give them a compliment. Say something is good. "I really like what you've done with..."
92
574440
6430
..." Fai loro un complimento. Dì che qualcosa è buono. "Mi piace molto quello che hai fatto con..."
09:40
I've got another video which is about... All about phrasal verbs and compliments, so this
93
580870
5250
Ho un altro video che parla di... Tutto sui phrasal verbs e complimenti, quindi questo
09:46
may be useful here. And also you may want to give them a tip at the end. Most hairdressers
94
586120
7500
potrebbe essere utile qui. E potresti anche dare loro una mancia alla fine. La maggior parte dei parrucchieri
09:53
prefer you to pay with cash, with proper hard currency. Give them a pound or two as a tip,
95
593620
7360
preferisce che tu paghi in contanti, con valuta pregiata adeguata . Dai loro una sterlina o due di mancia,
10:00
it's always appreciated.
96
600980
1020
è sempre apprezzato.
10:02
On that note, if you would like to leave a tip on any of our teacher's videos, I believe
97
602000
5680
A tale proposito, se desideri lasciare un suggerimento su uno qualsiasi dei video del nostro insegnante, credo che
10:07
there's a link that you can use to do just that, and it's always appreciated by us.
98
607680
6430
ci sia un collegamento che puoi utilizzare per fare proprio questo, ed è sempre apprezzato da noi.
10:14
Okay, so hopefully you're now feeling much more confident about having a haircut in the
99
614110
6220
Ok, quindi spero che tu ora ti senta molto più sicuro di avere un taglio di capelli nel
10:20
U.K. or another English-speaking country. Why not test yourself now by doing today's
100
620330
4610
Regno Unito o in un altro paese di lingua inglese. Perché non metterti alla prova ora facendo il quiz di oggi
10:24
quiz and subscribe to this channel to see more videos by me? Until next time, good bye.
101
624940
7919
e iscriverti a questo canale per vedere altri miei video? Alla prossima volta, arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7